ID работы: 12685543

Палаван (сборник коротких зарисовок)

Гет
Перевод
R
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Поскольку мне хочется посмаковать моменты, разделила фанфик на три небольшие главы.       Приятного прочтения :)       I       Он слышит хихиканье детей, болтовню взрослых; улавливает запах поджаренной корочки блинчиков с мясом Ilocos Empanad; но единственное, что он видит перед собой — это нежная улыбка, золотистая кожа, медовые волосы, переливающиеся в палаванских лучах заходящего за горизонт солнца, и восхитительные глаза, смотрящие на него так, будто не только он хочет поскорее закончить с ужином и вернуться домой.       II       Она улыбается в его плечо, обводя маленькие темно-коричневые родинки между его лопатками: ромб, созвездие скорпиона, асимметричное сердце… он хватается за подушки, стонет ее имя, а кончики ее пальцев сменяются горячими губами.       III       Потягивая чай из гибискуса, он выходит во внутренний дворик, наблюдая за тем как сердитые капли дождя смешиваются с волнами Палавана; холод усиливается, и он думает, что ему следовало бы вернуться обратно, но в тот момент, когда ее руки нежно обвивают его торс, а улыбка растворяется в его шее, он понимает, что уже оказался там, где хотел быть.       IV       Гроза успокоилась, поэтому она дергает его за руку, заставляя скорее спуститься по ступенькам вниз, не останавливаясь до тех пор, пока оба не оказываются под каплями свежего дождя. Ей нравится наблюдать за тем, как на его настороженно-враждебном лице озаряется улыбка, а его руки обнимают ее раньше, чем он успевает об этом подумать, как его влажные от дождя губы встречаются в сумраке с ее, сливаясь в молниеносном поцелуе: ослепительном, яростном, диком.       V       Сидя на краю их кровати, он поправляет плед, оборачивая его вокруг ее дрожащего тела, рисуя успокаивающие полумесяцы по коже ее головы, ощущая кончиками пальцев ее лихорадку.       По бледным тропинкам, среди темной травы, душа — забвение к вечному берегу, — шепотом читает он Ортиса, надеясь на то, что вызванные простудой сны не удержат ее далеко от его берега.       VI       Волны пены щекочут ей пальцы ног, когда она наблюдает за тем, как трое ее любимых людей играют в черепашьи гонки. Заинтригованный ее молчанием, он подходит к ней, рассеивая влажный соленый туман, его коричневые радужки окроплены солнечным светом. Чувствуя, что нет лучшего момента, она впервые говорит, что любит его, скрепляя свое признание нежным поцелуем.       VII       Сегодня вечером дом принадлежит только им: белая сангрия, свеча с морской солью, струящиеся шторы. Он берет ее сзади — это жарко, неумолимо, — ее блуждающие руки, цепляющиеся за простыни, ее волшебное тело — гитара под его пальцами, ее хриплый голос — грех, умоляющий о большем. Он не останавливается.       VIII       Она находит план ограбления банка Испании, и он понимает, что не избежать боя. Заметив красный, она взрывается: «Мы собираемся отправить на верную смерть наших товарищей, мы еще недостаточно потеряли на этом пути, не так ли?». Больно. Он молчит. Она фыркает и выходит из комнаты, не оборачиваясь.       IX       Два мучительных дня он наблюдает за ней у песчаных дюн, прежде чем предложить разделить с ним крошечный маяк, что он построил из банановых листьев. — Я не могу позволить себе потерять еще и тебя, — озвучивает он, наконец, свой самый главный страх. Ее заплаканные глаза, в которых отражаются оттенки заката, встречаются с его.       «Это и есть любовь, когда чувствуешь, как колибри порхает в твоей груди?» — задается он вопросом, заключая ее в защитное кольцо своих рук.       X       Лежа на траве, они по очереди называют элементы, что видят в облаках нежно розового цвета: НЛО, медведь, два гнома. Земля начинает вращаться быстрее, когда стихает их смех, и она, уткнувшись носом в его грудь, шепчет:       — Я хочу заняться любовью на пляже.       Его глаза расширяются, но она не дает ему возможности отреагировать должным образом на ее предложение (не то, чтобы он собирался отказаться), поглощая мужские губы со вкусом манго, с жадностью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.