Часть 1
7 октября 2022 г., 19:31
Однажды Вэй Ин перебирал книги на полке в цзинши. Лань Чжань, как обычно, пропадал по делам, а ему ровным счётом нечего было делать, вот он и нашёл занятие, которое хоть сколько-то развлекало.
Интересно было предполагать, отчего тот или иной трактат оказывался здесь, а не в библиотеке. Забавно было представлять, с какой сосредоточенностью Лань Чжань брал книги в руки, перебирал бамбуковые дощечки.
Перелистывая страницы особенно скучного произведения, в котором сухим языком рассказывалось о потоках ци в теле, Вэй Ин был довольно небрежен и оттого упустил момент, когда из книги выскользнул сухой пион. Иссохший настолько, что был совсем невесом, он спланировал прямо на светлую циновку на полу.
Удивлённый, Вэй Ин оставил книгу на полке и склонился над некогда забытым в ней цветком.
— Что же это такое получается? — пробормотал он. — В юности Лань Чжань казался мне сущим сухарём, а он, оказывается, хранил в книгах цветы? Что же тогда для него значил этот пион? С кем он был связан?
И странная ревность проснулась в груди.
Вэй Ин осторожно — лишь потоком ци — поднял пион и перенёс на столик для каллиграфии. Цветок улёгся на подготовленный белый лист и замер там, удивительно прекрасный.
— А может, Лань Чжань уже и не помнит про тебя? — решился сам себя успокоить Вэй Ин, точно этот пион отчего-то оказался его соперником. — Может, случайно потерял тебя между страниц? И ты ровным счётом ничего не значишь? Верно, так и есть.
Утешение сработало лишь наполовину, и переставлять книги уже не хотелось. Вэй Ин выскользнул из цзинши, а там сразу же наткнулся на младших учеников, которые в нём души не чаяли. Вот и оказался пион забытым вновь.
***
Вечером они вернулись вместе с Лань Чжанем. Сбросив сапоги, Вэй Ин тут же устроился на постели, он очень устал. Подложив ладонь под щёку, он наблюдал, как Лань Чжань проходит к столу для каллиграфии.
И в этот миг в лице его обожаемого супруга появилось новое выражение, странное. Он не с удивлением посмотрел на пион, но с печалью и затаённой нежностью. А затем, опустившись к столику, он аккуратно погладил лепестки.
Стало ясно, что если прежде Вэй Ин и считал цветок случайно позабытым между скучных страниц, то теперь пришлось признать — он был там спрятан, Лань Чжань вовсе о нём не забывал.
И опять тёмное чувство зацарапалось в душе.
— Лань Чжань, а Лань Чжань, — протянул Вэй Ин. — Этот пион много значит для тебя?
— Мгм, — ответил тот и посмотрел на Вэй Ина открыто и спокойно.
— Наверное, тебе подарил его кто-то, кто был очень важен, — принялся рассуждать Вэй Ин.
— Не дарил, — теперь в голосе Лань Чжаня скользнула едва заметная горечь.
— Ты, что ли, украл этот цветок? — тут же заинтересовался Вэй Ин.
— Украл, — ещё тише ответил Лань Чжань.
— Ого! — Вэй Ин широко распахнул глаза. — Должно быть, он особенный, раз уж ты решился забыть о правилах ради него.
— Особенный, — Лань Чжань снова пристально смотрел на него.
— И отчего же… отчего он такой? — вот теперь и в его голосе засквозило что-то неприятное. Но Вэй Ин ничего не мог поделать с собой, сердце упивалось уксусом.
— Оттого… что это цветок, который… — Лань Чжань замолчал, кончики ушей его едва заметно порозовели.
Вэй Ин соскочил с постели и приблизился. Тайна цветка не давала ему покоя.
— Какой? — повторил он вопрос, а сам опустился на корточки. — Откуда он?..
Лань Чжань поймал его руку.
— Я забрал его у Вэй Ина… на горе Байфэнь.
На горе Байфэнь!
Вэй Ин так стремительно покраснел, что пришлось приложить пальцы к щекам. Тот самый цветок! И он хранил его все эти годы!
Так эта ревность в нём взыграла к самому себе?
Рассмеявшись, Вэй Ин потянулся за поцелуем, позволил Лань Чжаню обнять и привлечь на колени.
— Я уж думал, что этот забытый цветок расскажет о том, что ты любил кого-то… до меня, — признался он.
— Никого не любил до, никого не буду любить после. Только Вэй Ин, — отозвался на это Лань Чжань.
И вот теперь пион действительно оказался позабытым — потому что, целуя друг друга, они ни о чём больше не вспоминали.