ID работы: 12687564

2 AM

Слэш
Перевод
G
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рицу, вздрогнув, просыпается. Раздается очень громкий, очень настойчивый стук в его окно, который вырывает его из довольно крепкого сна. Все еще в сонном, не до конца проснувшемся состоянии, он пытается сбросить с себя одеяла, пока встает с кровати, в результате чего лишь теряет равновесие и падает лицом вниз на пол своей спальни, одеяла и все остальное падают вместе с ним. Стук не прекращается, более того, он только становится громче. — Да подожди ты! — Рицу стонет, определенно недостаточно громко, чтобы его услышал незваный гость. Рицу поднимается с пола и зевает, прежде чем, наконец, добраться до своего окна. Конечно, он не удивляется, когда раздвигает занавески. На его балконе — знакомое лицо друга, купающееся в лунном свете. Рицу вздыхает: — Ох, доброе утро, Сузуки. Шо сверкает фирменной детской улыбкой и прижимается лицом к окну: — Ты не хочешь впустить меня? Неохотно Рицу отпирает свое окно и открывает его, чтобы позволить своему другу пролезть внутрь. Порыв холодного воздуха бьет Рицу в лицо, и все его тело дрожит. Как, черт возьми, Сузуки выжил там в одной легкой куртке? — Я уже начал думать, что ты спишь. Рицу почти захлопывает окно. — Я спал. — Шо устраивается поудобнее и садится на стол Рицу. — Что ты забыл здесь в... — Рицу поднимает телефон в руки и проверяет время, — 2:24 ночи? Ты шел сюда пешком? Это был глупый вопрос, Рицу знает, что Шо предпочитает полет. Шо без ответа пожимает плечами. — Я не мог уснуть. Рицу поднимает одеяла, которые упали на пол, и бросает их обратно на кровать. — И из-за того, что ты не можешь уснуть, ты собираешься подвергнуть меня ночной пытке? — Тусоваться со мной - это пытка? — Заметная хмурость пробегает по лицу Шо. Ритцу быстро идет на попятную: — Нет, нет, я не это имел в виду- Сузуки, сейчас 2 часа ночи, большинство людей в это время видят десятый сон. — О... да, понятно. Извини. — В его словах нет игривости или поддразнивания, извинения были искренними. Шо новичок в теме дружбы. Конечно, у него были приспешники, с которыми он пытался в "дружеские штучки", но в конце концов им все равно платили за то, чтобы они тусовались с ним. Рицу не платили ни цента, но он сам хотел быть рядом. Рицу был первым человеком, которого Шо действительно мог назвать настоящим другом, поэтому, естественно, рыжеволосый цеплялся за него так, словно мог потерять в любой момент. За тот год, что они знают друг друга, они стали практически неразлучны. — Ты обычно отвечаешь, когда я пишу тебе так поздно, так что я предположил, что и сейчас ты не спишь. — Ну, я... — Рицу остановил себя, слишком смущенный, чтобы признаться, что он специально включал уведомления в телефоне ночью, чтобы проснуться и ответить на любое ночное сообщение Шо. — Ага, ты прав. Но то сообщения, ты никогда не приходишь настолько поздно. Шо обычно появляется в любое время дня. Иногда Рицу приходит домой из школы и обнаруживает Шо дремлющим в своей постели или шарящимся по книжной полке, пытаясь найти печально известный дневник Рицу, но он никогда не приходил так поздно ночью. — Как я уже сказал, я не мог уснуть. Мамы нет в городе, так что дом почти пустой, наверное, мне просто захотелось побыть в компании. О, вот в чем дело. Ему было одиноко. Рицу вздыхает и предлагает все, что в его силах: — Ну, ты можешь остаться на ночь, если хочешь. Лицо Шо озаряется улыбкой, он прыгает от стола Рицу к креслу на колесиках и катится по комнате, пока не оказывается лицом к лицу с Рицу: — Серьезно?! Рицу бы раздражал кто-то другой, он бы даже испытывал отвращение к подобному непримиримому ребяческому поведению. Но по какой-то совершенно неясной причине Рицу находит детский восторг и энергичность Шо совершенно очаровательными. Рицу делает все возможное, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, дабы утихомирить чрезмерный энтузиазм друга: — Ага, но ты должен уйти утром. Мне нужно в школу. Шо забирается в кровать Рицу и устраивается поудобнее, заворачиваясь в чужие одеяла. — Почитаешь мне сказку на ночь? — спрашивает он самодовольным, детским голосом, который заставляет Рицу стиснуть зубы. — Кто сказал, что ты спишь в моей постели? — Брось, ты же не собираешься заставлять меня спать на полу, верно?! Рицу, это жестоко! Я твой гость! — Незваный гость. — Рицу бросает одно из своих одеял обратно на пол. — Здесь недостаточно места для нас обоих. — Мы могли бы просто очень близко прижаться друг к другу, — Шо сверкает тошнотворно сладкой улыбкой. — Мне, кстати, нравится быть маленькой ложечкой*. Рицу чувствует, как его лицо пылает, и он не совсем уверен, из-за раздражения или смущения от предложения Шо. — Сузуки. — Ладно, — ворчит Шо и сползает с кровати, забираясь под одеяло на полу. — Я хотя бы получу подушку? — Подушка попадает ему прямо в лицо. Шо просто смеется и пытается устроиться поудобнее на ковровом полу. — Кто-то немного сварлив. — Ну, ты бы тоже был таким, если бы кто-то разбудил тебя в 2 часа ночи, требуя внимания. Рицу наконец вернулся в постель, не осознавая, насколько устал, пока его щека не уперлась в подушку. — Я не... — Спокойной ночи, Сузуки. — Я хотя бы получу поцелуй на ночь? Шо ловит еще одну подушку лицом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.