Хогвартс...такое необычное и загадочное место...

R
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 676 слов, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
На утро ты простнулась рано (в 6:37), сделала утреннюю рутину и пошла будить Гарри и Гермиону. Э-Гарри, вставай! Гар-что такое? Э-др твоего друга! Нужно все подготовить. Гар-ок встаю. Пока Гарри вставал, ты пошла будить Гермиону. Э-Герми, вставай. Гер-ага...встаю. Герми и Гарри встали, сделали утреннюю рутину, вы вместе украсили комнату, накрыли стол, переоделись, и стали ждать, пока проснётся Рон. Р-ребят...доброе ут...ро. Э, Гар и Гер-с днём рождения! Р-спасибо...ладно я пойду приведу себя в порядок. Он ушёл. Э-Гарри, принеси Каросту. Гар-окей,щас. Э-Гер, принеси подарочную коробку(я плохо описываю, поэтому представьте какую хотите). Вы все упаковали Каросту и стали ждать Рона. Пришел Рон. Э-Рон мы хотим... Гер-подарить тебе... Гар-нового питомца. Р-спасибо. Гермиона вручила Рону коробку. Рон открыл её и там сидела Кароста (новая крыса Рона). Р-спасибо большое. Вы сели за стол, поели, и веселились вы так до 22:54. Э-ребят, уже поздно, предлагаю по комнатам и спать. Гар-согласен. Гер-тоже. Р-тоже. Вы разошлись по комнатам. Спустя еще пару таких скучных дней наступило 31 августа. Вы все проснулись сделали утреннюю рутину и пришли на вокзал (он был рядом), прошли сквозь барьер и стали ждать поезд (время: 10:50). Р-мне кажется мы рано пришли.-сонно пробурчал Рон. Гер-а ты опоздать хотел?-удивлённо спросила Гермиона. Р-нет. Гер-тогда стой и жди. Р-ок. Поезд приехал, вы нашли свободное купе, сели, спустя 5 минут поезд поехал. Э-а нам далеко ехать? Гар-часов 7. Э-ой блин...а что так долго? Гер-ну всё же просто, если бы Хогвартс был рядом, его бы заметили маглы, а этого министерству магии не надо. Э-ясно. Гер-мальчики, можете выйти мы переоденемся в форму. Гар и Р-ок. Они вышли, вы переоделись. Э-все можете входить. Р-теперь вы выйдите. Вы вышли, они переоделись. Гар-все заходите. Вы зашли. Все оставшееся время вы ехали спокойно, вы просто что-то обсуждали и ели сладости. Э-ребят, мы кажется приехали. Гер-что-то не похоже. Гар-пошлите к машинисту. Вы вышли, подошли туда. Э-извините, а что случилось? Почему мы встали? Машинист-поезд сломался, завтра приедет новый. Вы отошли и к вам подошла женщина. Гер, Р и Гар-здравствуйте, профессор Макгонагал. Мак(Макгонагал)-здравствуйте ребята, а что с поездом? Э-он сломался, завтра приедет новый. Мак-о, а вы, я так понимаю новенькая, Эмма Снейп, да? Э-да. Мак-что-ж вы можете выбрать где будете ночевать, можете в поезде, а можете в палатках на улице. Э, Гер, Р и Гар-на улице. Мак-хорошо, пошлите. Она вас вывела из поезда, наколдовала палатки и зашла обратно в поезд. Вы начали разговаривать и тут к вам подошла профессор Макгонагал и еще три человека. Она наколдовала палатки и ушла, дверь она закрыла, это значит что никто кроме них на улице ночевать не хотел. ?-так, так, смотрите кто здесь. Гар-Малфой, завались, а. Э-(шепотом) Герми, кто это? Гер-(шепотом) Драко Малфой. Э-(шепотом) ясно. Э-Малфой, иди в свою палатку пока тебя не искусали комары. Твоя компания посмеялась. Мал(Малфой)-а у Поттера появилась подружка. Э-хотя-бы подружка, а не ходячие куски кгпирога как у некоторых. Ты посмеялась вместе со своей компанией. Малфой не выдержал и... Мал-остолбеней! Гарри подбежал к тебе и.. Гарри-Протего!!! Он отбил заклинание Малфоя тем самым защитив тебя, а Малфой отлетел, т.к. его заклинание попало в него самого (отрикошетило). Э-Гарри, спасибо. Гар-да не за что. Малфой встал и со свей "компанией" пошёл в палатку. Вы тоже пошли спать в палатку.
Примечания:
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник