Часть 5
1 ноября 2022 г., 13:58
Примечания:
Ребят, это для тех кто забыл или не понял кто, есть кто.
Эдисон Перец—главный герой, следователь или же частный детектив. Альфа, к отношениям относится равнодушно.
Нугзар/Нерейд Гибадуллин—главный герой, врач начального уровня, увлекается медициной. Омега, 17 лет к отношениям относился с опасной.
Клайп Перец—младший брат Эдисона, бизнесмен, был в отношениях с ЖекаПлеем до тех пор пока он не вернулся к жене. Имеет "Небольшие" полномочия в правительстве.
Пончик Гибадиллина—сестра Нугзара, была влюблена (и сейчас тоже) в Леру, но их отец решил, что им не суждено быть вместе. Домохозяйка. Омега.
Синий медведь ???—муж Пончика, работает в **** альфа он ????.
Мисис Наталья(Наталья/Натаха)—портниха со стажем. Омега. Отношения ????.
Милли ???—служанка. Остальное неизвестно.
Миссис Перец/Мамочка—мать Улайпа и Эдисона, властная женщина всегда добивается того чего хочет. Альфа.
В предыдущей части:
После этого, единственным звуком, нарушающим тишину, было их хриплое дыхание.
До тех пор, пока не...
Происходящий момент:
До тех пор, пока не послышался скрип двери. Херейд как по приказу приоткрыл глаза и увидел Милли.
—Здравствуйте, Милли,—поприветствовал ее Херейд
—Оу, здравствуйте, я думала, Вы, спите.
—Спал, пока не услышал открытия двери.—в полусонном состояние ответ Нугзар.
—Тогда, я пойду, а вам советую еще поспать, ведь завтра предстоит тяжелый день. (Она делала ночной обход типа как в больнице)
—Хорошо.
После того, как Милли ушла, Херейд понял, что Эд ушел намного раньше, тогда когда он спал. Это не страшно. Приземлившись снова на подушку и поудобней устроившись, Херейд заснул. Описывать все скучно поэтому. Перемотка! Спустя время.
Тем не менее, сразу увидеть Пончик не получилось, потому что несколько следующих дней Эдисон не показывался. В свою защиту, он присылал сообщения.
С чего бы омеге за раз съедать пять сочных яблок? В книге сказано, что омеги наслаждаются течкой. Нугзар странно себя чувствовал. На следующее утро он съел всё до последней крошки, а потом леди Перец отвела его на кухню, где он пировал вчерашним пудингом, остатками утреннего бекона и кексами, которые, вообще-то, были припасены для ланча. Впридачу ему упаковали второй завтрак с собой.
Нугзар опустошил пакет, как только вернулся в комнату, а когда пришла Молли с чаем, спросил, нельзя ли ему еще чайничек. Потом он залип в телевизор, смотря какую-то комедию – не сопливый сериал! – но когда мохнатое существо спрыгнуло со скалы, к своей неминуемой гибели, Херейд не смог сдержать слёз. А в другой комедии после того, как медвежонка спас рослый сильный мужчина, явно альфа, Херейд ничего не смог с собой поделать – он превратился в дрожащую всхлипывающую размазню.
Нугзар сразу понял, что грядет. Тело готовило себя к приближающейся течке, но прежде никогда это не было до такой степени очевидно.
Также, он был немного раздражен. Кожу покалывало, мышцы непроизвольно сокращались, и никак нельзя было добиться разрядки, даже дрочкой. Зато пальцы в заднем проходе очень помогли бы. Но он не стал этого делать – ни к чему ускорять течение процессов еще больше. После обеда явился Клайп с тремя рожками мороженого, два из которых отхватил себе Херейд. Гуляя по саду, они славно полакомились. День оказался чудесным: яркое голубое небо, несмотря на прохладную погоду. На Клайпе – куртка для верховой езды и заправленные в сапоги обтягивающие бриджи. При ярком свете дня он выглядел стройным и подтянутым.
— Ты.. То есть Вы как будто собрались на большую конную охоту, — заметил Херейд.
Клайп захрустел вафельным рожком обдумывая то, что сказал Херейд и, Херейд пытался скрыть румянец:
— Давай все таки на Ты. Мы с мамулей регулярно ездим верхом. Эдуарду же никогда не нравилось. В детстве у него был пони, но после одного инцидента с повозкой и попаданием в загон к быкам… нет, с пони все обошлось, не беспокойтесь! Но мамочка не давала Эдисону кататься целый месяц, и тот потерял интерес. Херейд кивнул:
— Могу себе представить.
— А вы ездите верхом? — мягко спросил Клайп.
— Там, где я вырос, не было лошадей.—сразу дал ответ Нугзар. Клайп прекрасно это знал, и просто использовал как предпосылку к следующему своему вопросу:
— А хотели бы научиться?
Херейд представил, каково будет взобраться на лошадь в таком состоянии. И подавил дрожь. Не самая удачная мысль:
— Может, как-нибудь потом.
Зрачки Клайпа слегка расширились, и он отвернулся, сообразив, почему в тот момент Херейду не хотелось заниматься верховой ездой. Он упомянул о том, что в это время года приятно прогуляться по западному пастбищу, и повел дальше по тропинке.
На пологом холме, спускающемся к ручью, они устроили привал на гладких камнях и доели мороженое. Херейд испачкал пальцы в липком лакомстве, и вместо того, чтобы вытереть их, облизывал, глупо хихикая. Он посасывал костяшку, когда заметил, что на него смотрит Клайп.
И в этот раз тот не отвернулся, а задержал взгляд и провел языком по губам.
Пришлось отворачиваться Нугзару.
Но Клайп не отступил:
— Нугзар, — сказал он, скрещивая руки на коленях. — Я просто хочу, чтобы вы знали: даже если социальные нормы контролируют большую часть жизни омег, для вас здесь всё будет иначе. Хотя официально это пока не так, но вы уже стали частью нашей семьи, и даже если Эд не имеет понятия, как ухаживать хотя бы за пони – не говоря уже о прекрасном омеге, – с вами будут хорошо обращаться. В любом вопросе вам пойдут навстречу. Не сомневайтесь ни секунды.—сказал Клайп.
Какая-то часть Нугзара была раздосадована. Что Клайп знает о его нуждах? Но в целом он впечатлился, потому что, вне всяких сомнений, Клайп был уверен и честен в каждом слове. В отличие от блестящего брата, он не настолько ярок, но, как уже знал Херейд, не менее умен. И, конечно, не менее опасен.
— Спасибо, Клайп, — нерешительно улыбнулся он.
На следующее утро Херейд проснулся в поту и с болью. Однако, это ещё не течка. Нет, он просто погребен под альфой, который вцепился одной рукой ему в бедро.
— Эм, Эд...?
— А ты ждал кого-то еще?
Вот черт. От яростных собственнических ноток его пробрала дрожь. Эдисон перевернул его на бок, так, чтобы Нугзар видел выражение его лица. Зрачки сжались до маленьких черных точек, и глаза выглядели не карими, а более жёлтыми. Нечеловеческими. Зубы оскалены, дыхание тяжелое, а когда Херейд поднял на него взгляд, Эд сглотнул. Значит, много слюны. Готов к укусу.
— Шшш, — успокоил Херейд, придвигаясь ближе. — Никого, кроме тебя. Ты так приятно пахнешь, — уткнулся носом в грудь Эдуарда и глубоко вдохнул. Лихорадочная волна, сбивающая все мысленные заслоны, что он себе поставил, почти лишила разума. А Нугзар должен удерживать контроль над собой. Он ещё не в течке, но уже близко, и если Эд укусит снова, кто знает, когда все случится.
— Только я, — Эд прижался к нему, и Херейд почувствовал очень большой(ч**н)…
Вот и познакомились. Нужно взять себя в руки и не тереться об него.
— Да, да, именно. Зачем мне кто-то еще, когда у меня есть вот это.
Херейд отстранился, чтобы прикоснуться рукой. И лучше не сжимать, потому что даже через ткань ощущается и длина, и толщина.
— У Клайпа крошечный.
А, так вот в чем дело. Вот где кроется причина ревности. Нугзар очень сомневался, что у Клайпа действительно настолько маленький. Скорее всего, у него обычный, нормальный для беты размер. Но гарантированно не такой гигант, как в штанах у Эда.
Херейд смотрел ему в глаза:
— Я не хочу Клайпа, я тебя хочу.
Простое признание значительно утихомирило разбушевавшегося альфу. Он потёрся лицом в изгиб шеи Нугзаоа и длинно, с облегчением, выдохнул:
— Не хочу, чтобы к тебе кто-то ещё прикасался, но мамочка сказала…
— Что же она сказала? — Херейд мог только гадать.
Эд снова напрягся:
— Сказала, что ты вчера ходил на прогулку с Клайпом. Что ты ел мороженое, облизывая холодные белые шарики своим мягким розовым языком, и не один, а целых два. Мамочка сказала, что если тебе больше нравится Клайп, она не видит причин, зачем тебе выбирать меня, ведь я чётко дал понять, что не хочу с**са и детей. — Он снова вцепился в бёдра Нугзара и притянул его ближе, хрипло дыша в шею. — Она сказала, что если один сын не способен обеспечить ей наследников, то почему бы не дать шанс другому?
Херейд честно пытался найти способ образумить Эда – сказать ему правильные слова, успокоить, но примитивная часть сознания не считала зазорным спровоцировать альфу на дальнейшее. Может, ему сказать… а Клайп в форме, что особенно заметно в тех обтягивающих бриджах. Я смотрел, как подтаявшее мороженое стекало по его подбородку, и мне нравилось зрелище. Мне хотелось слизать эти капли. А еще мы видели жеребца, у которого были все двенадцать дюймов, сам понимаешь, где, и бьюсь об заклад, у Клайпа не меньше… но НЕТ. Нет. Нееееет.
Разгневанный альфа захочет наказать. То есть, укусить. А они с Эдом не собираются вязаться.
Нугзар осторожно вздохнул:
— Твоя мать пытается тобой манипулировать.
Эд застыл. Херейд продолжил:
— Ты сам прекрасно знаешь, насколько привлекателен. И сводишь меня с ума. Я бы не хотел залететь, но если придется, я бы хотел, чтобы это был ты. Не хочу никого другого.
— Никого, — подчеркивает Эд.
— Совсем никого, только тебя, — Херейд запечатлел на щеке поцелуй. — Твоя мать просто безумно хочет внуков, и она очень умна, не так ли? Поэтому использовала твоего брата, чтобы вызвать ревность.
— Мой ребенок будет лучшим внуком. И я не ревную к Клайпу, — в голосе звучала смертельная обида.
— Конечно, будет, и нет, не ревнуешь, — подтвердил Нугзар, хоть и закатывая глаза. — Нет причин для ревности. Ты красивый, сильный, расследуешь преступления, и…
— Дело! — внезапно вскочил Эд.
Эд достиг двери, повернул ручку и выяснил, что дверь заперта. Он сощурил глаза и провёл пальцами по очертаниям двери:
— Добавлено два ригеля. И я не слышал звука дрели. Мамочка! — Эд выплюнул последнее слово, невероятным образом сочетая в этом возгласе бешенство и восхищение.
— Значит, мы тут застряли? — поинтересовался Херейд. Без пресса в виде Эдуарда, мысли мгновенно прояснились.
Эд возвёл глаза к потолку:
— Сколько тебе осталось до течки? Погоди… по меньшей мере, двадцать четыре часа, потому что, по книге, для подготовки организму нужен ещё один день. Также, так как я не рядом, уровень феромонов повысился еще больше, но связная речь всё ещё присутствует. И ты остановил меня. Но, чтобы подстраховаться, отмерим двенадцать часов.
— Двенадцать часов для чего?
— Для расследования преступления! — Эд подбежал к шкафу и начал в нем рыться.
— Не нравится мне всё это. Если она вдруг начнется, когда я буду среди людей, ты будешь драться за меня, а зачем нам лишние проблемы? И я не хочу, чтобы меня публично покрыли. Я не эксгибиционист от слова «совсем», понимаешь?
— До этого не дойдёт. У нас коттедж в том районе. Я привезу тебя туда, запру в подвале и буду охранять.
Звучит как шутка.
— Может, тогда лучше оставишь меня здесь?
В следующий миг лицо Эда снова у его шеи:
— Нет. Ты не останешься. Я не позволю ему коснуться тебя.
Ну, ладно.
Херейд кивнул, и Эдисон расслабился.
— Так как мы выберемся?
Эд открыл окно и показал. Вниз. Для Нугзара, однако, все не так просто:
— Мы на четвёртом этаже.
— А у меня есть лестница, — Эд вытащил из-под кровати верёвочную конструкцию.
Договорились.
— И куда мы едем?
Эдисон чарующе улыбнулся:
— Как я и обещал – в гости к твоей сестре.
Продолжение следует.
Примечания:
Наконец прода, в течение нескольких дней постараюсь закончить с этой работой и полностью погрузиться в другую.