ID работы: 12696504

Возрождение со зверем/Rebirth With The Beast/重生之与兽为伍

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
69 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
На лице Су И отразилось недовольство, когда он услышал слова Эда. Он всегда чувствует, что этот парень излишне любопытен. "Разве главная причина моей плохой жизни не в вас, феодальных суеверных орках?" Если бы они не изгнали Синора из племени только из-за небольшого физического отличия, Синор не заставил бы его бродить вокруг. Способности Синора ничуть не хуже, чем у любого другого орка. Худое тело Су И и изношенная одежда - это не некомпетентность Синора, а беспомощность. Сейчас им трудно даже выжить, так как же они могут обращать внимание на эти бесполезные вещи? Кроме того, Су тоже джентльмен, и он не считает одежду важной, пока он может прикрыть свое тело этого достаточно. Эд слегка нахмурился, он вообще не понял слов Су И. "Что вы имеете в виду? Что такое феодальное суеверие?" Су И был слишком ленив, чтобы что-то объяснять ему, и объяснение было совсем неясным. Люди этого континента Орков слишком долго верили в богов-зверей, и легенда о неизвестном орке также глубоко укоренилась в сердцах людей. Дело не в том, что Су И хочет изменить всё в нескольких словах. Поскольку он ничего не может изменить, Су И ленив, чтобы попусту трепать своим языком. В этот момент Эд, который все еще хотел задать вопросы, внезапно почувствовал себя в зоне риска. Движимый инстинктом орка, Эд в одно мгновение перед лицом опасности превратился в зверя. Это был первый раз, когда Су И увидел трансформацию орков. В его сердце росло чувство зависти, ревности и ненависти. На мгновение, как бы ему хотелось, чтобы он мог трансформироваться, а затем, в свою очередь, защитить Синора. Огромная змея внезапно отделилась от окружающих деревьев и травы и внезапно появилась перед Су И с ошеломляющей аурой. Прежде чем Су И успел что-либо сказать, Синор уже яростно атаковал леопарда. Звериное тело Эда сильное и высокое, и он сражался с Синором в величии. Борьба - это инстинкт орков, и это также основа их выживания на этом континенте. Как только Су И увидел, что два орка сражаются, он немедленно поднял маленького Элая и пошел прятаться. "Дино, убегай!", - крикнул Су И Дино с другой стороны. Дино не испугался, но из-за того, что он услышал обеспокоенный тон Су И, он все равно послушно спрятался. Подсчитано, что здесь слишком активно, поэтому вскоре сюда будут привлечены другие орки из племени Импреза. Когда Су И увидел других орков, он забеспокоился, что они объединятся против Синора. Хотя Синор очень силен, его двумя кулаками трудно победить в четыре руки. Су И немедленно встал и крикнул: "Прекратите, вы, это недоразумение!!" Когда Синор услышал голос Су И, он подсознательно остановился. Су также опасался, что непослушание Эда может навредить Синору, поэтому он проворно подбежал, вытащил кинжал и взмахнул им в своей руке в сторону Эда, который собирался прыгнуть вперед. Когда Эд увидел подбежавшего юношу, он почувствовал очень приятный запах от женского тела. Этот запах мгновенно разбудил Эда, который сражался со змеем. Движения Эда на мгновение прекратились, а затем он снова принял человеческий облик, недовольно глядя на Су И. "Ты, маленькая женщина, когда орки сражаются, ты знаешь, насколько это опасно?" Синор превратился в человека, протянул руку, чтобы обнять Су И, и настороженно посмотрел на Эда. Эд раньше не знал, кто такой Синор, но в этот момент он внезапно увидел глаза Синора разных цветов, и в одно мгновение он стал злым и почувствовал себя смешно. "Как у неизвестного орка может быть женщина?" Слова Эда повергли других примчавшихся орков в оцепенение. Все они смотрели на Синора очень презрительно. Когда Эд увидел, что руки Синора обнимают женщину, на его лице появилось очень несчастное выражение. У многих из этих орков нет женщин. Так почему у таких неизвестных орков могут быть такие красивые женщины? "Этот парень оказывается неизвестный орк. Кажется, он украл женщину из какого-то племени." На этот раз это был все еще самый молодой из группы орков. Услышав, что он сказал, маленький Элай с одной стороны немедленно возразил: "Мой отец-зверь - не такой, мой отец-зверь - лучший!" Когда орк услышал это, он сразу же захотел высмеять маленького Элая, но был остановлен Эдом. Эд мог видеть, что женщина защищала неизвестного орка. Говоря подобным образом, эту женщину легко разозлить. " Тигр, ты слишком много болтаешь." Оказалось, что младшего орка звали Тигр. Слова Тигра заставили Синора напрячься. Хотя Синор не был мародером, Мирила он получил иным путём-только через торговлю. Поэтому, услышав слова Тигра, Синор внезапно посмотрел на Су И с некоторым чувством вины. Острая наблюдательность Су И дала сразу же понять слова этого Тигра, которые напомнили Синору о неприятном прошлом. Су И посмотрел на Тигра холодными глазами, в его тоне был глубокий сарказм. "Откуда ты знаешь, что меня своровали? Вы видели это своими глазами, или есть какие-то доказательства этому? Ничего не ясно. Просто прикуси свой язык здесь. В чем разница между тобой и девушкой?" Хотя орки не понимали слова "девушка", но, увидев презрительное выражение лица женщины, все чётко уяснили, что сказанное-это что-то нехорошее. Тигр открыл рот, но ему было неловко заботиться таким образом о женщине. Даже если у неё есть партнер, он не может случайно сказать что-то неблагоприятное для женщины. Маленький Элай был таким невинным и не мог удержаться, чтобы не спросить: "Мама и папа, что такое девушка?" Когда милый малыш произнес эти два слова, Су И тоже был потрясен. Видя любопытный взгляд маленького Элая на его тяжелую работу, у него не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и сказать: "Женщины-это значит девушки". Су И сам не уверен, правильно ли это объяснение. Маленький Эли не смог удержаться от хихиканья, когда услышал, как Су И отругала орка сопоставив его с женщиной. Тигр был еще слишком молод. Он сразу ничего не сказал Су И. Он пристально посмотрел на маленького Элая и произнёс: "Малыш, над кем ты смеешься?" Маленький Элай немедленно бросился к Су И, Су И стал еще более несчастным, но теперь нелегко открыто нападать на них, поэтому он нахмурился, посмотрел на орков и сказал: "Он мой ребенок. Если у тебя есть какое-то недовольство, ты можешь обратиться ко мне ". Эд уставился на Тигра, который хотел возразить: "Я никак не пойму почему ты в этом опасном лесу. Я думаю, что для женщины безопаснее оставаться в племени. Женщины слабее, и скоро наступит сезон дождей. Ты неизбежно заболеешь, когда будешь бродить здесь вокруг". Су взглянул на Эда, этот Эд был очень умен и говорил только по трем пунктам. Су И знал, что делает Эд, но ему не нравилась неуверенность других в своих словах. Даже если бы он знал, что Эд не был злонамеренным, Су И не мог не чувствовать себя очень неловко в этот момент...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.