ID работы: 1269651

Mysteries of the Castle in Hampshire

Гет
R
Завершён
37
автор
Размер:
109 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 126 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава Первая.

Настройки текста
... которой братья Лайтвуд с сестрой Мелани переезжают в Хэмпшир из-за смерти родителей Ненавижу утро. Каждый день вставать в школу и пялиться на рожи моих любимых одноклассников. Нет, я люблю учиться, просто иногда хочется поваляться в кроватке, вместо того, чтоб таскаться по бесконечным коридорам в поисках нужного кабинета. Хотя через пару дней начнутся каникулы и я смогу позволить себе ничего не делать целых три месяца! Вздохнув, я все же поднялась с кровати и пошла будить своих братьев, которым нужно было в колледж . Зейн распластался на диване около телевизора, а на полу валялся поп-корн вместе с тарелкой. Ох, он как ребенок, хотя ему уже восемнадцать лет! - Доброе утро, - прозвучал хриплый голос моего второго брата – Гарри. Сладко потягиваясь, он вышел из своей комнаты и скептически оглядел Зейна, а после усмехнулся и швырнул в него подушку. Тот сразу же вскочил со своего места и стал непонятно озираться по сторонам. Я засмеялась. - А когда придет Луи? – поинтересовалась я у остальных, а те лишь недоуменно переглянулись и пожали плечами. Луи – друг нашей семьи, он с нами с самого детства. Едва мы въехали в нашу новую квартиру, к нам в гости пожаловал мальчик из соседнего дома. Он рассказал нам, что его родители постоянно на работе и мы предложили ему играть у нас, когда они уходят. Все равно бедный паренек целыми днями скитался на улице без дела, а так он хотя бы будет чем-то занят. С тех пор мы были неразлучны, даже когда его семья переехала в другое место, Томмо находил время, чтобы погостить у нас и поиграть с парнями в Play Station. Не знаю, что я в нем нашла, но этот паренек показался мне очень симпатичным. Он часто играл со мной в монополию, водил по паркам и магазинам. Но один раз случилось ужасное. У меня, как и у обычных тинейджеров (как называет их Найл) была дурацкая привычка – писать любовные записки. Нет, я не отдавала их Луи, а хранила их в своем шкафчике, который запирала на ключ. Но в один прекрасный день я выронила листочек из рук, когда Томлинсон наклонился и поднял его, а после, не стесняясь, развернул и пробежался по строчкам. Я не знала, что делать, как оправдываться перед парнем, у которого глаза полезли на лоб от такой выходки. Он ничего мне не ответил и ушел в свою комнату, не отдавая листочек. Я замкнулась в себе, редко выходила на улицу, а мои братья и родители не понимали в чем дело. Конечно, отношения с Луисом испортились, мы больше не разговаривали, а при сталкивании взглядов я краснела и отворачивалась, а то и вовсе убегала из комнаты. Разговора было не избежать. - Можно? – спросил Луи, заглядывая ко мне в комнату. Я удивилась: Что ему нужно? - Эмм, да, проходи, - пробормотала я и села на кровати, тот запнулся и я заметила, что он борется с желанием убежать из комнаты, но Томмо все же поборол себя и опустился на стул. - Ты же понимаешь, что это невозможно, - сказал парень, я кивнула головой, - Но знаешь, давай забудем об этом и будем продолжать дружить. Я не хочу, чтобы все портилось. – он пересел на краешек кровати и слабо улыбнулся, - Мир? Этот разговор я помнила, словно это было вчера. Но после этого все встало на свои места и мы с Луи продолжили общаться, как ни в чем не бывало. Со временем я поняла, что это было мое детское увлечение, ибо когда я была без ума от соседа, мне было всего лишь четырнадцать, а Лу – семнадцать. Разумеется ничего бы не вышло. Сейчас мне семнадцать, но мы с Томлинсоном до сих пор дурачимся, бегая по парку и гоняя голубей. Он стал мне как брат. Мы сидели на кухне с Зейном и Гарри, когда дверь распахнулась и в комнату вошли Лиам с Найлом. Лиам зевнул, чем заразил всех присутствующих и мы тоже почувствовали, как нас клонит в сон. - Доброе утро, - весело крикнула я, чтобы развеять обстановку, а после усадила своих братьев за стол и достала две чашки, - Давайте, быстро кушайте и в колледж. Послушные парни лишь закачали головами, и уселись за стол. Я хоть и самая младшая в семье, но ответственность лежала именно на мне. Приходилось убираться, стирать, готовить. Почему? Просто наши родители уехали в Америку, чтобы добыть какие-то артефакты для музея. Каждый месяц они высылали нам деньги, из-за чего мы жили в достатке. Я сделала омлет, разложила его по четырем тарелкам и поставила на стол. Мои братья, словно голодные гарпии, налетели на еду и принялись уплетать ее за обе щеки. Идиллию прервал звонок в дверь. Кого это могло принести в такой ранний час? Я направилась открывать дверь и к своему удивлению обнаружила там мистера Керри, лучшего друга папы. На нем лица не было и я сразу заподозрила, что что-то не так. - Добрый день, Билл, - поздоровалась я, пропуская мужчину в дом. - Привет, милая, - грустно улыбнулся он, проходя на кухню и оглядывая остальных, - Ребята, прошу, только не нужно истерик, хорошо? Ваши родители… они попали в аварию, - Билл запустил руку в свои черные волосы и глубоко вздохнул, - Врачам не удалось их спасти. – воцарилась тишина, мои братья переглядывались, словно не верили в это. Тарелка выпала из моих рук и разбилась в дребезги, а после я перевела взгляд на незваного гостя. - Нет, вы же шутите, - прошептала я, чувствуя, как глаза накрывает пелена слез, а ноги становятся ватными, - Прошу, мистер Керри, скажите мне, что вы шутите! Но он не шутил. Дрожащими руками он обнял меня, но я резко оттолкнула его и села прямо на пол, закрывая лицо руками. – Этого не может быть, нет! – в бреду шептала я, качаясь из стороны в сторону. Но тут меня резко подхватили на руки и посадили на диван. Этим «кто-то» оказался Луи, который слышал все, но не в силах был вымолвить что-то. Томмо вытер слезы и обнял меня, а подняв голову я увидела, что вокруг меня столпились братья. У всех были заплаканные лица, но никто не решался подойти ко мне. - Это нормально, - пояснил Билл, кивая в мою сторону, - Всего лишь истерика. - Что теперь будет? – спросил Найл, вытирая слезы. - Ваши родители оставили вам счет в банке, - пояснил мистер Керри, - А вас я отвезу к тете Гилсон в Хэмпшир. - Мы не уедем, - твердо заявил Гарри, но тот был непоколебим. - Тетя Гилсон очень хорошая женщина, я знаю ее давно и с уверенностью могу сказать, что вы не будете ни в чем нуждаться. – Билл похлопал меня по плечу и ободряюще улыбнулся, - Все будет хорошо. И вот, я стою на перроне в ожидании поезда. Сейчас я уеду из Лондона и начну новую жизнь, без мамы, без папы. Сейчас у меня остались только братья, которые никогда не бросят . Я дала себе слово больше не плакать, ведь мои родители на вряд ли были бы рады видеть меня в слезах, они сделали для меня многое и сейчас я уверенно должна идти вперед, не оглядываясь на прошлое и гордиться тем, что они сделали для меня. Рядом со мной стоит мистер Керри, обнимая меня за плечо и смотря куда-то вдаль. Парни стоят чуть поодаль и тихо что-то обсуждают. Среди них я увидела Луи и удивилась, что он делает тут. Столкнувшись со мной взглядами, тот подошел ко мне и отвел от Билла. - Что ты тут делаешь? – удивленно спросила я, а Томмо слабо улыбнулся. - Я еду с вами, не буду же оставлять тебя на тех оболтусов, - он кивнул в сторону парней, обсуждающих что-то, а после обнял меня, - Поживу с вами до конца каникул. Надеюсь, место для меня будет. - Конечно будет! – обрадовалась я и обняла парня за плечи. Мы стояли так, пока не послышался звук приближающегося поезда и к нам не подошел Билл, говоря, что пора садиться. Мы разместились в двух купе. Гарри, Луи, и я – в одном, а Найл, Лиам, Зейн мистер Керри – во втором. Было слышно, как за стеной мужчина рассказывает ребятам о том, как красиво в Хэмпшире, но меня это как-то не забавило. Я хоть и редко видела родителей в последнее время, но я буду скучать по ним. Перед глазами проносились бескрайние поля с пасущимися стадами, несколько раз поезд останавливался, чтобы набрать еще пассажиров. Так мы познакомились с Миртой. Это была забавная девочка пятнадцати лет, на ней было синее ситцевое платье, а волосы заплетены в косы. Она показалась мне милой девчонкой, с которой я быстро нашла общий язык. Выяснилось, что она едет в Манчестер к своей бабушке. Меня огорчило, что нам не по пути и уже к вечеру она сойдет, но поговорить с кем-то и отвлечься от ужасных мыслей было словно бальзамом на душу. Она рассказала мне о себе, о том, как она любит читать и какие ее любимые фильмы, а вечером мы с ней распрощались, обменялись номерами и девочка с косичками вышла из поезда, снова оставляя меня наедине с мыслями. Ко мне подсел Луи и до поздней ночи мы обсуждали планы на лето, что будем делать все это время. Я даже не подозревала, что это лето будет самым незабываемым в моей жизни… - Хэмпшир! – объявила полноватая женщина в форме проводницы, я разлепила глаза и толкнула Луи, который до сих пор сладко спал. -Вставай, мы приехали, - шикнула я, а тот лениво потянулся, достал с верхних полок сумки и вышел из купе. Там нас уже ждали остальные парни. Взгляд у них был бодрый, а это значило, что они встали намного раньше нас. Мы со всеми протискивались вперед, желая поскорее выбраться на улицу и оказаться дома, ибо после долгого переезда захотелось принять душ и поесть. Наконец-то мы оказались на улице. Было много людей, а я и мои братья с любопытством оглядывали все вокруг, пока Билл побежал ловить кэб. Было очень красиво, вокруг росло много деревьев, а сладковатый запах цветов дурманил, заставляя думать только о хорошем. Дух захватило от такого пейзажа, но вскоре мистер Керри вернулся вместе с каким-то мужчиной и они оба, подхватив наши дорожные сумки, двинулись к машине, стоящей на парковке. Это оказалась старая машина, чем-то напоминающая метрокэб, на котором часто ездили в старой Англии. Меня удивило, как такая развалюха еще может работать, но зато мои братья любопытно оглядывали машину, пока водитель не приказал садиться на свои места. Мы все кое как втиснулись в салон машины, Билл крикнул что-то в роде «с ветерком!», а водитель надел свою беретку и завел машину. Я снова уткнулась носом в стекло и принялась разглядывать все вокруг, было красиво, но больше всего меня удивил вид издалека, там возвышался большой замок, огражденный от остальных здании большой каменной стеной. Я невольно представила себя принцессой, идущей по его коридорам и цокая каблучками. Но мне этого не видать… Наверняка там живут какие-то люди голубой крови, а я… обычная девчонка из Лондона. Меня охватило волнение, когда наш кэб начал приближаться именно к этому зданию, парни тоже недоумевали – об этом свидетельствовали их недоуменные лица. - Вот здесь вы будете жить! – торжественно заявил мистер Керри, протягивая таксисту деньги, - Тут живет матушка Гилсон, которая будет за вами присматривать. - Вероятно, тут какая-то ошибка, - встрял Лиам, - У нас нет родственников знатного рода и… - Об этом не беспокойтесь, - поспешно заверил нас мужчина и тут, словно по взмаху волшебной палочки, ворота на крепких цепях опустились с легким поскрипыванием и мы зашли внутрь, любопытно оглядывая все вокруг. - Да уж… - пробормотал Зейн, - Неплохое место….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.