Магия в наших сердцах

NC-17
Заморожен
78
автор
Размер:
158 страниц, 44 157 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 170 Отзывы 16 В сборник

Глава 6. Курс 1. Урок полётов

Настройки
Вару открыл новое письмо от отца. Пришло оно ещё ночью, но мальчик адски хотел спать и не прочёл его тогда. Теперь же он встал и мог нормально прочитать письмо. «Привет, Прости, что так долго не отвечал. Что насчёт наших отношений с твоей «матерью»… Мы сейчас в ссоре. Она считает меня безумцем. Поподробней расскажу позже, сынок. Я рассчитал свои силы и… Смогу выйти только через года два, когда ты уже будешь на третьем курсе. Чтобы тебе не было скучно могу посоветовать тебе воспользоваться мантией-невидимкой и пробраться в запретную секцию библиотеки, либо же поискать зеркало Еиналеж. Но не сиди перед ним долго! Очень рад, что сладости тебе понравились. В следующий раз пришлю ещё больше! А при нашей встрече вообще куплю отдельную фабрику! Слышал, что у вас скоро урок полётов. Хотел бы я тебе приобрести метлу, но не могу. Прости уж. Ладно, удачи. Надеюсь, что у тебя смелость Криса, а иначе очень соболезную тебе. Поверь, боязнь высоты это ужасно.

Люблю тебя, сынок, Твой папа, Гарольд Макклейн.»

Мальчик, прочитав письмо, улыбнулся, и, вскочив, подбежал к столу. Достав ручку и листок он принялся писать письмо. «Привет, пап, Спасибо за ответ. Хоть он и пришёл так поздно. Очень жаль, что не можешь сейчас рассказать о ваших отношениях. Просто мне ну уж очень интересно узнать об этом поподробней. Я буду считать дни до нашей встречи! Надеюсь это случится даже быстрее чем на третьем курсе. Про мантию-невидимку… Я кажись потерял её. Просто засунул под кровать и теперь не могу найти. Но как найду так сразу поищу то зеркало, или пойду в запретную секцию. Воу, не нужно меня так баловать… Фабрика это немного перебор, к тому же у меня может случится диабет! Наилучшим подарком для меня будет то что я наконец встречусь с тобой. Боязнь высоты…? Вроде её у меня нет. Ну, по крайней мере пока. На метле ещё ни разу не летал. Кстати, папунь, ты мне так и не сказал кто такой Крис. Это мой дядя? Кристофер Таббс? Да? Поэтому вы с мамой мне не говорите о том, что мы родственники?

Надеюсь на правдивый ответ о Крисе,

Твой сын, Вару Таббс.»

Дописав всё это и адрес Вару ушёл собираться. Не дожидаясь того, чтобы кто-то с однокурсников проснулся мальчик пошёл гулять по замку. Ноябрьский холод впивался в кожу тысячами иглами. Уже через несколько минут он цокал зубами. Сев на скамейку мальчик пытался согреться. Вдруг ему на плечи опустилась чужая мантия. — Вроде слизень, а к холоду не привык, — хмыкнул знакомый голос, и к Вару на скамейку опустился Пик. — Идиот ты, гриф. Не все слизеринцы холод переносят, — возразил мальчик укутываясь в чужую мантию. — К тому же, я особенный слизень! — Да уж, ты и вправду особенный слизень. Как минимум не злишься на то что я называю тебя слизнем, — согласился гриффиндорец. — Это было бы максимально глупо. Если бы я сейчас разжёг ссору, ты бы забрал у меня мантию. А мне холодно, — хмыкнул умный слизеринец и хитро улыбнулся Пику. — Это холодный расчёт. — Не боишься, что сейчас я устрою скандал и заберу свою мантию? — спросил Дэвис приблизившись к Таббсу. Тот не прекратил улыбаться. — А ты сделаешь это? — Нет, — мальчик отодвинулся. — Ладно, я пойду. И ты тут долго не сиди, скоро уроки, — гриф ушёл. Вару провёл его взглядом и выдохнув прикрыл розовые щёки краями мантии.

***

— Добрый день, класс, — сквозь учеников прошла довольно эффектная женщина, мадам Трюк. — Добрый день, мадам Трюк, — отозвался класс. — И так, первый урок полётов, — она оглянула класс. — Ну чего вы ждёте? Все встаньте с левой стороны от ручки метлы, — приказала она всё так-же скользя взглядом по ученикам. Заметив Таббса она задержала на нём свой взгляд, но пошла дальше. — Быстрее! — ребята заметушились, и когда все уже стояли она начала инструкцию: — Вытяните правую руку над метлой и скажите «Вверх!». Отовсюду слышалось «Вверх!», у кого-то, как у близнецов Дэвис это получилось с первого раза. У кого-то, как у Лэнгтола и Бромфулда со второго. Кому-то пришлось несколько раз повторять. А кто-то… — Вверх! Вверх! Вверх, я сказал! — закипал Феликс с укором смотря на метлу. Вару по соседству, с метлой в руках хихикал с него. — А ну вверх! Иначе я из тебя все прутики повыдергиваю! — метла поднялась и ударила мальчика по носу. Пронеслись смешки. — Мистер Браун! Вы как?! — вослкинула мадам Трюк подбегая к нему. — Нормально, — пробубнел Феликс потирая нос. Женщина покачала головой. — Не разговаривайте так с метлой, она же вас понимает, — упрекнула она мальчика и пошла назад. Когда уже все держали метлы мадам Трюк произнесла: — Так, когда вы схватили метлу сядьте на неё верхом и крепко сожмите ногами. Иначе вы соскользнёте с метлы, — говорила женщина и все делали как она говорила. — Когда услышите мой свисток оттолкнитесь ногами от земли посильнее. Держите метлу ровно, зависаете на пару минут слегка наклоняеетесь вперёд и приземляетесь. По моему свистку… Три… Два… Мистер Таббс! Спуститесь немедленно! Но Вару её уже не слышал метла летела вверх, а он вместе с ней. И когда его метла наконец остановилась, он в ужасе посмотрел вниз. Что там отец писал про боязнь высоты? Ладони и спина вспотели. Мадам Трюк что-то кричала снизу, и уже собиралась магией его опустить, но Вару полетел вниз. Точнее его скинула метла. Трюк и остальные вскрикнули, разве что один гриффиндорец решил попытать удачу. Вару презимлился на метлу, с зажмуреными глазами и почувствовал как кто-то говорит: — Поймал! — Пик! О боже, никогда не был так рад кого-то видеть, — слизеринец мёртвой хваткой вцепился в гриффиндорца. — Мистер Дэвис, спускайтесь! — воскликнула мадам Трюк и мальчики аккуратно спустились. — Мистер Таббс, что это такое было? И отцепитесь вы уже от мистера Дэвиса, — раздражённо сказала женщина. Но Вару помотал головой, он всё ещё не отошёл от шока. — Хаа… Мистер Дэвис, отведите тогда мистера Таббса в больничное крыло, у него видимо шок. И да, Гриффиндору плюс десять очков. За умения. Пик улыбнулся ей и подхватив слизеринца, как принцессу, понёс его в больничное крыло. По дороге туда слизень оклемался. — О боже, там было так высоко! О ужас, — шептал мальчик сидя на скамейке. Туда они сели когда Вару оклемался. — Прав был отец, боязнь высоты это ужас. — Ну-ну, зато твой дядя был неплохим ловцом Гриффиндора. Ну, если Кристофер Таббс твой дядя, — сказал Пик погляживая плечо мальчика. — Другом семьи так точно был, — выдохнул Таббс. — А ты, к слову, откуда это знаешь? — поинтересовался мальчик, страх совсем прошёл. — Это все знают, — фыркнул Дэвис. — Нам байки о нём всю жизнь рассказывают. О том как он победил тёмного лорда, Гарольда Макклейна. — Гарольда Макклейна? — переспросил слизеринец в шоке смотря на него. — Ну, да. Он его победил и от того времени мы можем спокойненько себе жить, — выдохнул Пик и Вару улыбнулся. — Прикольно, спрошу об этой истории у отца в следующий раз. Думаю, он знает подробности этой истории, — хмыкнул он и тут его улыбка пропала, к ним приближалась МакГонагалл. Пик взглянул туда же и заметил, что за деканшой идёт старшеклассник. — Мистер Дэвис, ну наконец-то я вас нашла. Бромфулд, — мальчики переглянулись и опять посмотрели на старшеклассника. Он был почти полной копией Брэндона. Разве что немного постарше, — можешь взять его на отбор. Мне кажется он сможет попасть в команду. — Хм, ну, хорошо. Дэвис, приходи в субботу на отбор и мы с командой посмотрим на твои способности, — сказал Бромфулд ослепительно улыбнувшись и они с Минервой ушли. — Воу, пх, прикольно. Спас человека и возможно будешь во что-то играть. — Ты не знаешь о квиддиче? — удивился Пик. — Если ты не забыл я всю жизнь жил в маггловском мире, и тётя мне ничего не говорила, — фыркнул Вару. Пик кивнул и начал рассказывать о квиддиче положив подбородок на плечо мальчика. Тот слегка смутился этой позе, но внимательно слушал о игре.
78 Нравится 170 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)