***
Горо очнулся с сильной головной болью, перед глазами всё плыло. Когда зрение стало более чётким, генерал заметил, что находился в центре пустой комнаты, сидел на стуле, к которому был привязан тугими верёвками. — О, ты очнулся, — Итто стоял в проёме двери, скрестив руки на груди, ухмыляясь и гордо подняв голову, словно специально ожидал, когда генерал очнётся и увидит его в такой эффектной позе. Он взял стул и поставил перед Горо спинкой вперёд, сел и облокотился, положив на скрещённые руки голову. — Ты прости, что мои ребята тебя немножко покалечили. Нам нужно всегда быть начеку. — Так ты Итто Аратаки? — Горо хотел крикнуть, но не получилось, только хриплый шёпот. — Именно! Он самый, Итто «Величайший» Аратаки, Итто «Король сумо» Аратаки, Итто «Гордость óни» Аратаки, Итто «Жучиный гладиатор» Аратаки, Итто «Первый картёжник» Аратаки, Итто «Если проиграет, ни за что не признает» Аратаки… Вот так меня частенько и называют. Выбирай, какое нравится. Не стоит благодарности, ха-ха-ха-ха, — Горо поморщился, так как о́ни слишком громко говорил, вызывая более сильную головную боль. — А кто ты? — Итто немного прищурился, корча подозрительную гримасу. Горо тяжело вздохнул: — Генерал сопротивления острова Ватацуми — Горо. — О. Так ты генерал-пёсик?! — вскрикнул в восхищении Итто, от чего генерал прижал уши, стараясь хоть как-то подавить шум, так как это всё приводило к усилению головной боли. — Я не генерал-пёсик, — попытался поправить Итто Горо, но его перебили. — Я буду звать генералом-пёсиком! — получив нужную информацию, Итто встал и пошёл, но резко остановился, вспомнив: — Это сказала дать тебе Синобу, — он вплотную подошёл к парню. — Открой рот, — но Горо не сделал этого. — Вы — банда, которую сослали на наш остров, а я генерал, который должен выполнить задание, откуда мне знать, что это? Может, яд или… — но Итто, довольно ловко, вставил в его рот склянку, вливая содержимое. Горо пришлось проглотить, иначе бы он захлебнулся. Он недовольно смотрел на о́ни, но тот только улыбнулся и пошёл по своим делам. Горо сидел в одиночестве довольно долго, настолько, что успел проголодаться. Жидкость, которую влил о́ни, помогла, голова перестала болеть, единственное, что беспокоило — рана около виска и затёкшие руки. Но больше всего волновало, как отсюда сбежать. Его уже точно кинулись искать, так как пропажа генерала не может остаться незамеченной, к тому же в редакторстве тоже его будут разыскивать, так как колонка мисс Хины очень популярна, и её отсутствие огорчит многих. От размышлений отвлёк Итто, он зашёл за спину Горо и стал распутывать верёвки. — Ты только не вздумай убежать или драться, а то снова свяжем. Пошли, — Горо молча последовал за ним, пытаясь понять, куда именно его ведут, что ожидать. За спиной Итто генерал мало что мог увидеть, но как только они дошли, о́ни сразу отошёл, позволяя увидеть стол, который был заполнен едой. Парень сильно удивился подобному. — Мы же не хотим заморить голодом нашего гостя. Ребята! Идите есть, всё готово! — крикнул он остальным, так как те работали на улице. — У нас тут немножко не обжито, сам понимаешь, вечные преследования, а теперь ещё и сослали на этот остров. Но всё равно, главное, что все мы вместе и в порядке, скоро всё снова наладится, — улыбка не сходила с его лица, а Горо немного почувствовал угрызения совести. «Может, они не такие плохие? Хотя он о́ни…», — подумал генерал, но решил присмотреться к ним, всё-таки первое впечатление очень обманчиво. В комнату вошли ещё три парня, двух из них Горо узнал и недоверчиво стал смотреть, ожидая от них, что угодно. А также девушка, парень понял, что это та самая Синобу, которая дала ему снадобье от головной боли. Но больше всего его удивило, когда его неприятные знакомые сделали шаг вперёд и сели перед ним на колени. — Извините нас за неуважение к Вам, генерал острова Ватацуми! — хором сказали они. — Мы не хотели Вам навредить, просто ситуация вышла из-под контроля! — Горо только кивнул, всё ещё удивлённый данной ситуацией. — Всё, теперь есть! — Итто первым сел за стол. — Эй, генерал-пёсик, чего стоишь? Садись, не отравим! — С чего мне знать? — Ну, после снадобья же ещё живой, — гордо констатировал Итто, довольный тем, что сделала Синобу, и тем, что он доказал, что они не желают Горо зла. — Давай! — о́ни похлопал рядом с собой, приглашая за стол. Как только генерал сел, все сразу начали есть. Аккуратней всех была Синобу, Итто же то и дело норовил забрызгать Горо бульоном от лапши, весь стол был в рисе, крошках, каплях. Генерал внимательно наблюдал за членами банды, не понимая, что в них именно опасно, так как лично ему они никакого урона не сделали, только в самом начале, вон, даже кормят. — Послушайте, генерал Ватацуми, — обратилась к Горо Синобу, привлекая его внимание. — Я бы хотела попросить Вас о том, чтобы Ваша армия не преследовала нас. Дело в том, что мы не желаем никому зла, хотим лишь помогать, для этого и создана наша банда, — Итто и троица кивнули согласно, продолжая жевать. — Я даю своё честно слово, что если кто-то из них создаст кому-то проблему, я лично заставлю его извиниться, — теперь Горо понял, почему эти двое так поступили. — Стоит ли мне вам доверять, особенно после того, как напали на меня и похитили? — генерал боковым зрением наблюдал за о́ни, который на него откровенно таращился, чем сильно тревожил парня. — Даю слово, что такого больше не повторится, они уже извинились перед Вами, — Горо слишком часто работал с людьми, ему было достаточно посмотреть в глаза Синобу, чтобы понять, что она говорит правду, и, возможно, намерения их банды действительно чисты. — Я не могу ничего обещать, но, если это так, то сделаю всё возможное, чтобы избавить вас от преследования, — Горо покосился на Итто, который продолжал испепелять его взглядом.– Спасибо, что помогли избавиться от головной боли, — генерал вспомнил, что так и не поблагодарил Синобу, поэтому сейчас быстро исправился. Девушка улыбнулась. — Всегда пожалуйста, если будет нужна ещё какая помощь, обращайтесь. После довольно сытного обеда Горо поблагодарил за всё, а Итто вызвался проводить генерала-пёсика, иногда продолжая извиняться и рассказывать какую-то ерунду. Горо стал более спокойным по отношению к о́ни, но его так злила излишняя болтливость Аратаки, особенно когда парень пытался придумать, как объяснить Кокоми, что их банда не представляет никакой опасности для острова Ватацуми. — Послушай, генерал-пёсик, а чего бы тебе хотелось больше всего? — вопрос банальный до невозможности, но вот именно Горо никто его не задавал, в основном всегда слушал и советовал он, общаясь с солдатами, а тут… — Пожалуй, заняться альпинизмом в горах Ли Юэ. А ты? — Чтобы люди перестали реагировать негативно на красных о́ни. Люди всю мою жизнь ненавидели о́ни, немногие к нам относятся хорошо, хотя мы ничего плохого не сделали для людей, — Горо прикусил язык. — Уверен, рано или поздно всё изменится, — жизнерадостно заключил Итто. — Так и будет, — поддержал его Горо. — Что ж, мы пришли, думаю, дальше тебе идти не стоит, — Горо развернулся к Итто, вновь оглядев его с ног до головы. Теперь о́ни не выглядел пугающим громилой, а скорее жизнерадостным и чудаковатым. — Кстати, я вспомнил, что хотел бы ещё, встретиться с мисс Хиной! — внезапно сказал Итто, вообще ни к чему. А Горо резко покраснел. — О. Она такая добрая, понимающая, всегда поддержит, уверен, если бы мисс Хина увидела меня, даже не обратила бы внимания на то, что я о́ни, — Горо прикусил язык. — Зато наверняка заметила бы, как я прекрасен, — всё также самодовольно заявил Итто. — Уверен, что у тебя есть с ней шансы? — удивился Горо. — Ещё бы, я неотразим, прекрасен и вообще лучший из лучших! — Могу пожелать только удачи, мне пора. Пока, — Горо поспешил ретироваться, пока Итто не заметил его румянца на лице. Он знал. Знал, что это всё закончится подобным. А ещё знал, что доставит ему проблем. Может, отказаться от работы? Но ведь ему это нравится. Интересно, сколько таких вот, как Итто, которые чуть ли не влюблены в мисс Хину? — Генерал Горо! — чуть ли не радостно крикнули солдаты, как только парень подошёл к штабу. — Где Вы были? Мы Вас искали, но нигде найти не смогли. — Всё в порядке, не переживайте, как-нибудь расскажу, — успокоил их Горо, а сам пошёл к Сангономии Кокоми. — Ваше Превосходительство, — поприветствовал Горо, как только вошёл к божественной жрице. — Где Вы пропадали, генерал Горо? — Я нашёл банду Аратаки, — Кокоми сразу воодушевилась. — Но я проследил за ними, за их действиями, за их деятельностью, они безобидны, наоборот, стараются помочь и принести пользу людям. Их незаслуженно записали в розыск. — Одного дня мало, чтобы понять, так ли они безопасны для нашего острова. — Я могу отправиться к ним ещё, чтобы составить для Вас полный отчёт, и мы смогли, если что, сделать их организацию официальной? — Кокоми задумалась. Она редко давала милость преступникам, но если Горо говорит, что они не такие, то это не может быть ложью. — Хорошо, я дам Вам месяц, чтобы Вы со всех сторон исследовали банду Аратаки. Отправитесь к ним через неделю, а сначала доделайте все свои дела. — Хорошо, Ваше Превосходительство. Неделя для Горо выдалась насыщенной, ему также пришлось отправиться на остров Наруками, чтобы отдать часть ответов от «мисс Хины» и предупредить, что возьмёт перерыв на месяц. Конечно, его отговаривали, чтобы он это не делал, но Горо оказался непреклонен. И уже в понедельник отправился к банде Аратаки. Хорошо, что он запомнил дорогу, по которой они с о́ни шли, так, парень быстрее пришёл к назначенному месту. Все члены банды очень удивились его приходу и даже напряглись, решив, что он их арестует. — Её Превосходительство прислала меня к вам на месяц, чтобы понаблюдать за деятельностью вашей группировки. От этого зависит, получите ли вы разрешение или нет. Все радостно закричали, понимая, как им повезло. — Я знал, что ты не подведёшь, генерал-пёсик! — на радостях Итто обнял Горо, а последний, не привыкший к такому, чуть ли не зарычал, пытаясь выбраться из удушающих объятий. — С чего мы начнём? О, мы можем пойти к ребятам из соседней деревни, или поехать доставлять товар в город, или можешь остаться здесь с Синобу и посмотреть, как она ведёт дела и принимает заказы. У нас, наконец, всё в гору пошло, появились заказы, — не замолкал Итто. — Хорошо, я останусь здесь, посмотрю сначала, как идут дела внутри вашей банды. — Чудно! — крикнул о́ни. — С нетерпением буду ждать, когда ты со мной пойдёшь к ребятам! Так и потянулись дни Горо, скучными их точно не назвать, всегда кто-то косячил, а Синобу приходилось всё разгребать, поэтому генерала очень впечатляла её сила воли. Больше всего он проводил время именно с ней, узнал многое о других ребятах и об их нелёгких судьбах. Прошлое Итто тронуло Горо, он стал больше его понимать, но всё также старался избегать, так как о́ни был таким шумным, что приходилось прижимать уши к себе. Но это не мешало Горо издалека наблюдать за Аратаки, тем, как он всегда предлагает свою помощь, играет с детьми, всегда весёлый и жизнерадостный. Это не могло не привлекать, так как сейчас очень мало тех, кто смотрит на мир с хорошей стороны, даже не смотря на то, через что пришлось пройти. Сейчас все собрались на ужин, уже даже сидели за столом, но никто не ел, все ждали Итто, он почему-то задерживался. Но тут Аратаки влетел, чуть ли не снося дверь, в руках держал журнал. Горо сразу узнал его, навострил уши, напряг свой хвост. «Неужели догадался?» — испуганно подумал парень. — Не поверите! Наконец, написали ответы мисс Хины! Не терпится прочитать всё! — столько радости Горо ещё не видел, он расслабился, поняв, что никто не догадался. Итто сразу присел рядом с генералом, начав есть, остальные поддержали его. Всё было так же, как и последние две недели. Уже прошла половина месяца, а Горо с Итто так и не провёл время, не понаблюдал за ним вблизи. Даже с другими ребятами он ездил в другие города и помогал с доставкой, а его, величайшего Аратаки, избегал. Это не могло не обижать Итто, который хотел получить внимание Горо. — Эй, генерал-пёсик, давай завтра сходим в город, поищешь со мной ещё работу? — Горо замялся. Но ему ведь нужно со всех сторон изучить всё, включая самого Аратаки Итто. Но эту громкую речь он не в силах слышать, слишком острый слух. Нужно было что-то делать… — Хорошо, но я тебя попрошу быть чуть тише. Твой крик вызывает у меня головную боль, — объяснил Горо. — Ура! Хорошо! — генерал снова прижал уши. — Ой, прости. Я больше не буду кричать. Рано утром Итто разбудил Горо, сказав, что у них много дел. Сначала они прошлись по всем домам, навязывая свою помощь, некоторые даже заинтересовались, а те, кто прежде грубил из-за того, что Итто о́ни, сразу замолкали, когда генерал острова Ватацуми на них строго смотрел. Потом пошли общаться с детьми, Итто сразу согласился играть в прятки, а вот Горо остался в стороне, усевшись поудобней на камень. Так было забавно наблюдать, как большой и взрослый парень так беззаботно резвится с детьми. Горо вздохнул, как не хватает ему такого, обычно серьёзный, вынужденный быть сосредоточенным, он ведь генерал, должен держать лицо. Он просидел в своих мыслях до позднего вечера, как раз дожидаясь, когда Итто устанет. А дети его действительно загоняли, им нравилось проводить время с о́ни, который всегда воспринимает их всерьёз и уделяет им максимум своего внимания. — Пошли домой, — тяжело дыша, предложил Итто, Горо только легко соскочил с камня и пошёл вперёд. — Ты не многословный, — констатировал парень. — Не привык много говорить, больше слушаю. — И как часто ты слушаешь? — Довольно часто, я ведь руковожу целой армией, а у солдат тоже бывают проблемы, — Горо почувствовал приятный аромат и резко свернул, даже не предупредив Итто. — Эй! Ты куда? — удивился о́ни и пошёл за генералом. Догнать было не сложно, всё-таки один его шаг равен трём шагам генерала. Они подошли к ларьку со сладостями, Горо радостно завилял хвостиком, а Итто усмехнулся, глядя на это. Сколько всего лежало на прилавке: разноцветные шарики данго, насаженные на шпажки, приятно-пахнущие моти, внутри которых находились свежие ягоды, аккуратные квадратики ёкана, желеобразной пастилы, а также пышные дораяки с шоколадом внутри. — Дайте, пожалуйста, это, — он указал на его любимые данго. — А ещё это, — палец показал на яркие моти. — О, и это тоже! — хвост завилял сильнее при виде ёкана. — И, пожалуй, вот это, — выбор пал на дораяки. — Держите, спасибо большое! — Горо протянул мору, а хвост вилять не переставал. — Ты спустил, наверное, тонну моры, не знал, что ты сладкоежка, — Горо смущённо опустил взгляд. — Я купил всем. — О. Значит, ты уже член банды Аратаки, — весело заключил Итто, Горо сначала хотел отрицать это всё. Какой генерал в банде состоит! Но ответил положительно, ему было приятно чувствовать себя частью этой маленькой группировки. — А завтра ты со мной? — Горо задумался, ему понравилось с Аратаки, так почему бы не повторить. — Думаю, да. Ночью Горо было не до сна. Он всё думал, думал и думал… Генерал слышал, как тихо сопит Итто, и как громко храпит Акиру, что Мамору бормотал невнятицу, даже острому слуху Горо не дано было понять, про что он говорил. А также прекрасно слышался скрип каждой половицы, потому что Гэнта ворочился во сне. Всё это отвлекало Горо, и привыкнуть было не возможно. В походах, когда человек было намного больше, и то тише. А тут… Четыре человека создают такой шум. Генерал не выдержал, встал и вышел на улицу, садясь возле водоёма. Он смотрел на лунную дорожку, на то, как она искрится тонким серебром по водной глади. Вода действительно успокаивала. Горо услышал шорох, уши сразу были направлены на источник шума. Звуки приближались, кто-то шёл к нему. — Генерал-пёсик, чего не спишь? — Не привык спать в таком шуме, — Итто сразу сел рядом, в руках его Горо приметил тот самый журнал. — А ты чего? — Сон приснился хороший, вот от радости и проснулся, ха-ха, — Итто врал, Горо уже научился понимать, когда Аратаки надевает маску самоуверенности, а когда нет. — И о чём же он был? — óни сразу насупился. — Не переживай, мне можешь довериться, я никому не расскажу. — Правда? — Да. Во мне столько чужих секретов и переживаний, что и для твоих место найдётся. — Мне приснилось, что я потерял всех. Синобу, Мамору, Гэнта, Акиру, тебя, мисс Хину… Вы погибли. — Такого просто быть не может, я прекрасный боец, остальные ребята тоже неплохо сражаются, плюс я немного их натренировал, а… — Горо замялся, неловко говорить о своём же прототипе, которого, по сути нет. — Мисс Хина далеко от боевых действий, уверен, ей ничего не угрожает. — А если я не успею спасти или защитить вас? — Успеешь, у тебя ведь глаз бога, а его кому попало не дают. — А ведь ты прав! Спасибо, генерал-пёсик, — Итто сразу же попытался обнять Горо, а тот уклонился, всё ещё не привыкший к таким нежностям. Горо продолжил молча смотреть на воду, а Итто шумно листал журнал, читая только ответы от мисс Хины. Горо было необычно наблюдать за óни, генерал окончательно решил для себя, что Итто не так плох, возможно, он будет даже скучать. Удивительно! Как один день смог перевернуть все представления о ком-то другом. Всю неделю Итто и Горо ходили вместе, конечно, больше говорил они, а генерал только слушал его, но один раз Аратаки надоело, что парень ему ничего не рассказывает, поэтому решил завалить разного рода вопросами. — Какая твоя любимая сладость? — не унимался Итто после десятка вопросов. — Пожалуй, данго. — А мисс Хину любишь? — Не особо читать люблю… — Горо почувствовал что-то неладное, слишком много вопросов, причём довольно бессмысленных. — Что происходит? — Ничего, просто пытаюсь узнать тебя получше! — Итто поднял руки вверх, словно сдавался. А Горо только закатил глаза. — Это тебе не поможет, задавание однотипных вопросов ни к чему не приведёт, люди узнают друг друга лучше через непосредственную беседу. — Мудро, ты мне всё больше напоминаешь мисс Хину своими мудрыми советами! — крикнул óни, но тут же поник, что было для него непривычно. Горо это приметил сразу же, всё-таки неделю вместе проходили. Он удивлённо поднял брови, ожидая продолжение. — Сегодня пришёл журнал, и, представляешь, мисс Хина взяла перерыв! А ведь в этом месяце она должна была провести сходку! Я на неё копил, чтобы впечатлить мисс Хину, а в итоге… Всё зря. Купил даже подарок, цветы. Эх! — Итто разочарованно махнул рукой. Горо опешил и очень удивился. Подарки? Для него? Ну, почти для него. Для мисс Хины, но какая разница! Никто ещё так не старался, чтобы впечатлить его. Даже стало жаль Итто, который так готовился и ждал, а в итоге остался без встречи. Но ведь Горо не из-за лени отказался, он сейчас помогает им же, банде Аратаки, освоится в Ватацуми, наладить дела с законом. И всё равно хотелось поддержать грустного Итто, но как? И снова Горо не спал, обдумывая слова Итто про сходку мисс Хины. «Если я приду в костюме мисс Хины сюда, все всё поймут. Опять звать его в тихое место? А поверит ли он после того раза? Ну, попробовать стоит…» — на этом плане Горо и остановился. Так, он поддержит нового друга, обрадует его. В последний день недели Горо уехал на остров Наруками. Сначала все обрадовались его приезду, потому что накопилась куча писем, но Горо ни одно из них не прочёл. Он сам лично написал приглашение для Итто и отправил его, забрал костюм мисс Хины, выслушав все мыслимые шутки от Яэ Мико, и вернулся обратно в дом банды Аратаки. Горо спешно спрятал рюкзак в шкаф, чтобы никто не увидел. Итто сразу же влетел, обнимая генерала-пса и рассказывая, что произошло в его отсутствие. Их прервал вошедший Мамору с письмом в руках, Горо сразу узнал его и приготовился сжимать уши. — Господин Аратаки, тут письмо прислали, — протянул его парень и сразу ушёл. — Итто Аратаки, — важно прочитал о́ни и разорвал небрежно конверт. Ему нечего было скрывать от Горо, поэтому читать начал вслух. — Дорогой Итто Аратаки, узнав, что Вы мой большой поклонник, хочу пригласить Вас на личную встречу. Мисс Хина, — Итто замер. Он снова пробежался по письму, прочитал вслух, поднял разорванный конверт, смотря на адрес. А Горо был обескуражен. Не такой реакции он ждал. — Ты не рад? — осторожно, даже грустно, поинтересовался Горо. Хвост больше не вилял, а уголки ушей слегка опустились. — Рад, но… Просто как-то неожиданно, — Итто продолжал удивлённо смотреть на письмо, такое желанное. «Неужели догадался, и больше не доверяет мисс Хине?» — забеспокоился Горо. — А что мне надеть? Я же совершенно не готов! А встреча завтра! А подарок мисс Хине? Во имя всех архонтов! — Аратаки заметался по комнате, не зная, с чего начать. — Думаю, ты понравишься мисс Хине таким, какой есть на самом деле, — улыбнулся Горо. — Ты не понимаешь, это не просто человек какой-то, именно мисс Хина меня выслушивала, поддерживала, помогала. Будь на её месте любая другая, я бы не переживал, я знаю, что шикарен и по мне сохнут все. Горо удивлённо поднял брови, как бы он расстроился, узнай, что мисс Хина не девушка. — А если мисс Хина не мисс Хина? — поинтересовался Горо, оценивая ситуацию для своего безрассудного плана. Но письмо обратно не вернёшь, а слово держать надо. — Ты имеешь ввиду, что она может быть не так прекрасна? Уверен, её ничто не испортит. За человека говорят его поступки, а действия мисс Хины благородны, значит, она хорошая. А хорошего человека ничто не испортит, ни один изъян. Горо ещё больше удивился. Во-первых, непробиваемости Аратаки, во-вторых, его позиции, значит, ему важна не внешность, а сама душа мисс Хины, то есть он, Горо. Генерал резко покраснел от таких мыслей. То, что парни ему не безразличны, он понял, когда пошёл на войну. Они были очень красивы и мужественны, его это привлекало. Но ничего такого у него ещё не было. Красные щёки Горо Итто заметил: — Что с тобой? Ты весь красный… — Н-ничего, тут просто душно, — резко разволновался Горо. Итто посмотрел на открытую дверь и окно. — Но тут сквозняк… — Значит, мне нехорошо, — Горо совершенно не умел врать. Но Итто поверил, начав вновь думать, как же ему принарядиться. — Ты отдыхай, генерал-пёсик. Скажу, чтобы тебя не тревожили, — Итто ушёл, а Горо лёг и заснул. Ему казалось, что он не спит, а просто лежит и смотрит в потолок. Его тревожило то, что Итто обо всём догадается, но с другой стороны о́ни расстроится, что мисс Хина сначала дала обещание, а потом не пришла. Зачем он вообще так поступил? Генерал не понимал. Точнее понимал, что ему точно симпатизирует Аратаки, но ведь так поступают только когда влюблены, как Итто в мисс Хину. Неужели он всё-таки влюбился в этого о́ни? Как же это всё сумбурно звучит, он — генерал, а привязался к главарю банды. Одно радовало Горо, он скоро уедет, и эта страсть забудется, снова наступят обычные будни. Генерала разбудил Итто, который испугался, ведь у Горо был сильный жар. Синобу варила экстренно отвар, а остальные бегали и искали нужные ингредиенты. Глаза о́ни были полны паники, его сильно испугало состояние друга. Как только генерал открыл глаза, сначала не понял, но почувствовав слабость, всё понял и молча продолжил лежать. — Итто, не беспокойся, это обычная простуда, всё нормально будет. Сейчас выпьет, отлежится и выздоровеет. А ты можешь идти на свою встречу, — произнесла Синобу, передавая свой отвар в его руки. — А ты? Тебя ведь тоже рядом не будет. Я должен остаться. — У нас есть ещё Мамору, Гэнта и Акира, попросим их, они не подведут, — Итто всё ещё колебался. — Ты этого так долго ждал, разве не стоит воспользоваться шансом, который бывает раз в сто лет? — Аратаки неуверенно посмотрел на Горо. — Он бы настоял на том, чтобы ты пошёл к мисс Хине, — Итто уступил, отдал лекарство генералу, а сам пошёл собираться. Хотя его всё ещё тревожило состояние Горо, но если даже Синобу настояла на этом свидании, то значит, всё будет хорошо и под контролем. Горо всё слышал, внутренне корил себя за слабость, за то, что простудился, ему нужно было пойти. Он услышал, как ушёл Итто, а потом и Синобу. Парень с тяжестью поднялся и посмотрел в окно, все трое сидели и пытались что-то починить. У Горо был шанс улизнуть. Спешно натянул на себя кимоно мисс Хины, которое оказалось велико. Сначала генерал не понял этого, ведь оно должно было шиться под него, но потом до него дошло, что там планировались большие формы, которых у него по естественным причинам не было. — Яэ Мико, какая же ты хитрая лиса! — ему было стыдно от мысли, что она собиралась ему туда что-то вставить. Насколько бы туго он не затягивал кимоно, в области груди оно всё равно висело, поэтому Горо решил придерживать его руками. Парень собрался с мыслями, всё-таки во время войны были ранения, а он всё равно шёл первым, а тут простуда. — Пустяк! — с этими словами он выпрыгнул из окна и поплёлся к сакуре. Итто уже давно был там и наматывал круги вокруг дерева. Он заприметил мисс Хину ещё на подъёме. Сначала удивился тому, как сильно они похожи с Горо, но списал это на совпадение. Генерал ведь мужчина, а мисс Хина девушка. — Здравствуйте, мисс Хина! — он вручил ей цветы, а Горо смущённо улыбнулся. — Я Ваш большой фанат! Даже не представляете, как я рад увидеться с Вами. Это такая честь, что я тот самый единственный, — тараторил Итто. — А Вы немногословна, друга моего напоминаете, такой же молчаливый, ещё и на Вас похож. Случайно не знаете генерала острова Ватацуми? — Горо был смущён, но красный румянец от болезни Итто спутал со стеснением. — Конечно, не знаете, всё-таки он военный, а Вы такая женственная, далеки от этого. — Я… — Горо почувствовал ещё большую слабость. А Итто узнал этот сиплый голос. — Я тоже рада… — «мисс Хина» упала прямо в руки Аратаки. — Мисс Хина? — обеспокоено спросил Итто, начав трясти девушку. Но тут для него открылось страшное: мисс Хина не девушка. Аратаки удивлённо разглядывал Горо в женском кимоно. Значит, ему не показалось. Но зачем? Почему? Итто не понимал, к чему это враньё. А ещё больше зачем Горо решил притворяться ею. Но сейчас было не до этого, нужно было отнести больного генерала обратно домой. Горо очнулся под вечер, переодетый. Он понял, чем закончилась эта глупая встреча. Итто всё узнал. К слову, о́ни сейчас сидел рядом с ним и не сводил глаз. Горо стало от этого неловко, он отвёл глаза, было ужасно стыдно. — Прости, — прохрипел Горо, чуть ли не плача. — Зачем это враньё? А как же мисс Хина? — Итто был ужасно расстроен. — Главный редактор журнала сделала меня мисс Хиной, чтобы я привлекал и мужскую аудиторию. Я был против этого, но меня никто не послушал. Извини, за эту правду. Я просто хотел тебя порадовать, тебе ведь так нравится мисс Хина, и мне было неприятно видеть, как ты расстроился из-за того, что не увидишь её, — Итто удивлённо посмотрел на Горо. — Я не думал, что заражусь, и всё испорчу. — О, генерал-пёсик, это всё ради меня! — Итто обнял парня, так крепко, как мог. — Мне не важно, кем будет мисс Хина. Девушкой или парнем. Я буду любить одинаково, так как я судил только по отношению к другим, — Горо закрыл глаза и расслабился, хвост радостно вилял. А Итто отстранился и наивно и безмятежно сказал: — Значит, я люблю именно тебя, — Аратаки улыбнулся, освещая своей аурой всю комнату.***
Время неминуемо летело, генералу острова Ватацуми пришлось уехать, так как четыре недели закончились, ему нужно было ехать делать доклад, чтобы зарегистрировать банду Аратаки. Его дни были так скучны без них всех, особенно без Итто. Вопросов к мисс Хине от него он больше не видел. Вообще после того признания Итто Горо привязывался всё больше и больше к нему, но стоило ему уехать, как их общение сошло на нет. Генерал был занят подготовкой новобранцев, а что делал о́ни, он не ведал. И вот пришло письмо, долгожданное. «Мисс Хина, пишу Вам с прекрасной и одновременно тревожной новостью, хочу позвать Вас на свидание под той самой сакурой. Можно не наряжаться. Итто Аратаки». Горо собрался и пошёл туда, под ту самую сакуру, под которой произошёл тот неловкий случай. Было прекрасное время, началось цветение, всё вокруг было нежно-розовым, приятно пахло. Итто уже сидел под сакурой, весь засыпанный её цветами, видимо долго ждал его. Óни сразу же встал и обнял парня, а Горо уже не отстранялся, он принял эту тактильность и ответил на неё. — В этот раз я тебя не отпущу, генерал-пёсик, — прошептал Итто. — И не надо, — радостно ответил Горо.