Tu tornerai da me con l'aria stanca Ты вернёшься ко мне с усталым видом, Porterai dei tagli sulle braccia С порезами на руках. Sei rimasta sola sulla barca Ты осталась одна на корабле. Riconosco i segni sulla faccia Я узнаю эти знаки на твоём лице: Tu tornerai da me con le mani giunte Ты вернёшься ко мне, умоляя, Tornerai da me Ты вернёшься ко мне (Måneskin — La paura del buio)
Ты вернёшься ко мне, когда всё закончится и ты останешься одна. Без своего бравого капитана, сраженного лихорадкой, без горбуна, бережно оберегающего единственное создание, что проявило к нему искреннюю, как слёзы, доброту. Без Двора Чудес, на месте которого останется лишь пепелище, да стаи ворон над гниющими телами, без своего Короля, повешенного у всех на виду. Вернёшься, оставляя кровавые следы красивыми босыми ножками, закутавшись в шелковый платок, как в доспехи, сохранив от прежней себя лишь потускневшее имя и цвет некогда роскошных волос. Упадёшь передо мной на острые прекрасные колени и сложишь вместе невыразительные без золотых браслетов тонкие руки. И будешь просить о прощении, глухо, сломлено, раболепно. Заглядывая в глаза преданной собакой, судорожно цепляясь за полы сутаны. Потому что у тебя ничего не останется, кроме пылающего Парижа за ровной спиной. а я не откажусь от тебя Никогда в своей жизниTornerai da me
5 мая 2023 г., 15:32