ID работы: 12703197

Старая песня

Слэш
PG-13
Завершён
230
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 20 Отзывы 56 В сборник Скачать

Тык

Настройки текста
Первое послевоенное Рождество в Хогвартсе планировали отпраздновать особенно пышно. Больше елей, больше гирлянд… Даже консервативный Флитвик потребовал от своего хора расширения праздничного репертуара. Узнав, что туда решили добавить «Котел любви», Гарри загорелся идеей спеть. Еще бы! Вот уже несколько месяцев его сердце голосило от любви к зельевару-который-таки-выжил, а любовь ко всему, что с ним связано, прилагалась побочным эффектом - будь то Зельеварение или заезженный на всех колдорадио «Котел». Гарри так хотелось выразить всю глубину своих чувств в надежде, что профессор услышит и догадается, что даже подколки Малфоя из серии «не балет, так пение, Потти» остались без ответа. Намек такому, как Снейп, следовало делать толще, чем раздутая тетушка Мардж. Однако уже на пробах Поттера подвел слух - то ли последней Авадой приложило, то ли попадание в ноты было на деле талантом Реддловского крестража. Запоздалые потери войны: минус парселтанг, минус место в хоре. Тем не менее пробы сделали для Гарри свое черное дело: песня про вожделенный котел засела в голове намертво. И все это - аккурат перед неделей отработок у Снейпа. На первую из них Гарри шел, тихонько напевая под нос - даже заходя в кабинет не смог остановиться. - О, приди мэмэмэ мое варево… И если мэмэмэ все правильно… Снейп от подобной наглости опешил настолько, что негодование не поспело за любопытством. - Что вы там мычите, Поттер? Гарри замолк, водрузил сумку на стол и попытался вспомнить точное название песни. Не вышло. Все привыкли называть по припеву - «о, приди». Но с другой стороны, кто не знает такой популярной песни? Ответил Гарри нарочито четко, чтобы не быть снова обвиненным в мычании. - «О, приди, помешай…» и так далее. Сэр. - «Приди и помешай»… - медленно повторил Снейп и поинтересовался: - Настраиваете себя создавать мне помехи, едва переступив порог кабинета? Гарри фыркнул с улыбкой. Слабенькая провокация. Таким его к седьмому курсу уже не пронять. - Нет, сэр, просто песня пристала. Селестины Уорбек, - Гарри уточнил с лукавой усмешкой, в надежде, что следующий намек будет услышан: - Знаете такую… про котел? - Не интересуюсь подобными отходами фольклора, и потому, слава Мерлину, не знаю, - отрезал Снейп, наблюдая, как студент небрежно готовит рабочее место. Гарри поднял голову в удивлении. - Не может быть! Она же очень… старая. Снейп в ответ посмотрел еще злее. Гарри с сожалением вдруг понял, что случайно намекнул тому на возраст и, стараясь скрыть неловкость, затараторил подробности: - Хор профессора Флитвика готовит концерт, сэр. Вот у меня и заела песня про котел… знаете, как иногда привяжется… - Не знаю и знать не желаю никаких песен, - шумно выдохнул Снейп и вернулся к проверке контрольных. Гарри исподтишка полюбовался его неизменно прямой осанкой и приступил к зелью, которое испортил на прошлом уроке. Однако под ритмичный стук ножа навязчивый мотив норовил вернуться, и в конце концов Гарри сдался - принялся напевать шепотом, надеясь, что за бульканьем котла его не слышно. Когда он прервался, чтобы забросить пиявок, с кафедры донеслось: - Фальшивите в третьей строке каждого нечетного куплета, Поттер. Гарри прыснул смешком в котел. «Отходы фольклора», значит… Сам Снейп небось и кричалки квиддичные про себя напевает, пока зелья варит… Гарри поднял глаза на темную фигуру и прищурился. - Откуда знаете, что я фальшивлю? Вы же сказали, что прежде не слышали этой песни. Снейп невозмутимо отложил пачку пергаментов. - Мне даже отсюда слышно, какую дисгармонию вы вносите в ритм. Везде сеете хаос. А то, что вас в хор не взяли, лишь подтверждает мое предположение. Гарри и думать забыл про зелье, которое варил. - С чего это вы решили, что меня в хор не взяли? Сэр. - Сейчас у них репетиция, а вы здесь, Поттер. Будь вы в составе, вы надоедали бы мне просьбами перенести отработку уже вчера. - А может, я предпочел отработку?!.. В смысле закончить побыстрее с отработками, - поправился Гарри и выпятил грудь. Снейп, наконец, встретился с ним взглядом. - Это сомнительно… но к лучшему… Губы Гарри дрогнули, подавляя подступающую улыбку: он, что же, желанный гость здесь? Но Снейп тут же продолжил: - По крайней мере два десятка ушей избавлены от ужасной интерпретации «Котла». Или ваше отвратительное отношение к моему предмету распространяется даже на песни, с ним связанные? Гарри тихо вздохнул, теребя в руках пучок полыни. - Вам мое пение мешает, сэр? Снейп фыркнул так, что пергамент под его рукой на миг приподнялся. - Вы переоцениваете свою способность меня доводить, Поттер. Расценив такой ответ, как позволение, Гарри продолжил варить, напевая. Забытые фрагменты текста, звучали при этом соотвествующими «нанана» и «лалала», но главное же - настроение! Снейп отложил стопку контрольных к моменту, когда от котла на столе Гарри начал подниматься пар. - И долго будет продолжаться ваша одержимость этой песней, Поттер? Это прозвучало больше с интересом, чем с недовольством, но Гарри вздрогнул от неожиданности. Он пожал плечами и ответил с убежденностью Гермионы: - Говорят, что для того, чтобы избавиться от зациклившейся в голове песни, надо пропеть ее целиком. Потому что мозг не может стерпеть недоделанного дела и постоянно воспроизводит незаконченный процесс... - Неужели?.. - с сомнением хмыкнул Снейп. - Стоит ли мне предположить, что по этой же причине вы постоянно не дописываете в своих эссе два дюйма? - Он усмехнулся и поднял к глазам его домашнюю работу, испещренную красными чернилами. Поттер вздохнул. Подумаешь, озарение какое. Будто он сам не понимал, что его «зациклило» на всем, что касалось Снейпа. - Нет, сэр, - Гарри отмахнулся нарочито беззаботно, вытер ладони и подошел к кафедре. - Тут все сложнее… - Он взял из рук Снейпа свой свиток, свернул его в трубочку и демонстративно обвел пальцем по окружности среза. - Видите: как ни пиши - эссе все равно зацикливаются, сэр. Снейп поджал губы и вернул себе свиток. - Тогда впоследствии, Поттер, я жду от вас работы исключительно на выровненных пергаментах. - Они все равно свернутся… - Тогда на глиняных дощечках! - Вы этим только увековечите мои эссе, сэр… Ко второй отработке Гарри заучил второй куплет песни. Снейп, как ни странно, не стал ему запрещать бубнить под нос - то ли счел, что так эта музыкальная блажь действительно пройдет скорее, то ли и впрямь хотел доказать, что его не довести какой-то глупой песенкой. Так что к середине отработки Гарри осмелел и стал петь в процессе варки чуть громче: - Полон сильной горячей любви мой котел, Для тебя одного он бурлит. Жар Инсендио вспыхнул и сразу отцвел, А под зельем огонь все горит. Внезапно Снейп громко шмыгнул носом и вынырнул из контрольных. - Вот именно, что горит, Поттер! У вас уже все зелье перекипело, пока вы тут песни распеваете! Притушите, наконец, горелку! Гарри флегматично убавил огонь. - Не надо так сильно и горячо реагировать, сэр… хотя… Гарри отвел взгляд, размышляя, можно ли еще спасти свое зелье, и пропел шепотом: - Полон сильной горячей любви… Снейп только головой покачал. Он уже намеревался закончить жалкое подобие отработки, как Поттер вдруг заметил: - А вот, кстати, об Инсендио. Вы, профессор, на первом уроке говорили, что дурацких взмахов палочкой тут не будет… А горелки под котлами мы и по сей день заклинанием разжигаем. Мало того - половина зелий между стадиями приготовления требует взмаха палочкой. И именно по-дурацки однообразного. Снейп со вздохом закатил глаза: счастье-то какое! К седьмому курсу Поттер его замечаниями заинтересовался! - Вас научи сложным заговорам - все котлы повзрываете… Гарри упрека будто не заметил. - А для зелий есть и сложные заговоры? С витиеватыми пасами и длинными заклинаниями? Раздражение любопытством Поттера почему-то вдруг покинуло Снейпа. Хоть какая-то наука тому напоследок. Так сказать, контрольный в голову... - Есть. И позволю себе подогреть котел вашего интереса, Поттер: обычно произносятся эти заклинания нараспев. - О, - заинтригованно дернул бровями Гарри. - Так значит то, что я пою над котлом, может иметь значение для зелья? Снейпа даже позабавили искорки в зеленых глазах. Что, разумеется, следовало скрыть. - Спокойно, Поттер. Вы так поете, что кроме взрыва от вашего варева ожидать нечего. Что мы регулярно и наблюдали на прошлых занятиях. Гарри насупился. Такой разумный шпион, а в упор ничего не замечает! Хоть весь день ему серенады пой! - Это потому, сэр, что вы постоянно приправляете мои зелья своими насмешками! - Можно подумать, без них у вас вышло бы что-то приемлемое, - отмахнулся Снейп. - А вот и вышло бы! - Гарри так резко опустил черпак в котел, что брызги полетели ему на галстук. - Я, между прочим, пою, чтобы удерживать ровный ритм помешиваний! Снейп хмыкнул с презрительным скепсисом, без интереса посмотрел на выкипающее у студента зелье и обреченно махнул рукой. - Идите уже… трубадур котельной… Однако вечером, помешивая уже настоявшуюся основу Костероста, Снейп поймал себя на том, что черпак в его руке двигается в ритме мордредового «Котла любви». Приходилось признать, что под этот мотив помешивания действительно выходили более равномерными… Мысленно плюнув, профессор оставил зелье настаиваться и ушел спать. На следующей отработке Гарри на всякий случай стал варить молча - Снейп смотрел коршуном, а кипа пергаментов на столе доставала тому до плеча. Но как же Гарри распирало! Казалось, одно шуршание зельеварского пера и бульканье в котле создавали надоедливый такт. Только потушив горелку и убедившись, что Снейп с проверкой работ покончил, Гарри пропел над мутной брюзней: - Подойди же, не бойся и сделай глоток, Сладость зелья зовет шепотком. Им так пышет горячей любви котелок, Твою жизнь наполняя теплом… Снейп принюхался и прошипел с усталым раздражением: - В действительности, Поттер, от того, что вы тут наварили, тело за пару часов остынет… «Да, отрава души моей» - вздохнул про себя Гарри и указал черпаком на котел: - Я что, сварил «Напиток живой смерти»? - Нет, вполне себе даже мертвой, - бросил Снейп и встал. Ему и с кафедры было видно, что зелье Поттера вышло никудышным, но хотелось размять ноги. Да и пусть наглец думает, что его предпочитают распекать лицом к лицу. Гарри только улыбнулся застывшему у его парты зельевару: - Ну и ладно. Даже если хлебну - не помру. Я ж повелитель Смерти, пока все ее дары у меня. Снейп фыркнул, скрестив руки на груди. - Их еще объединить надо. - А как, сэр? - захлопал глазами Гарри. О том, что Дары требуется еще как-то скомпоновать, он и не слышал. Профессорское лицо стало предельно серьезным, и продолжил Снейп тоном, предназначавшимся для лекций: - Сразу видно, что кроме Биддля вы ничего не читали, Поттер. Но ладно… Слушайте внимательно… Камень положить в мантию. Мантию связать за углы в узелок. Узелок нанизать на палочку. А палочку перебросить за плечо. - А дальше?.. Гарри, как зачарованный, подался всем корпусом вперед. Глаза сияли. Снейп резко выдохнул, будто и впрямь рассчитывал этим сдуть его обратно за парту: - Дальше - вон из Хогвартса побираться с таким багажом знаний, как у вас! Гарри насупился, но выпрямился. - А если серьезно, сэр? Снейп вздохнул. Герой, а все в периоде непробиваемой детской «почемучки». - Мантию - на плечи, а палочку и камень взять в руки, как скипетр и державу. Поттер посмотрел в ответ с явным скепсисом: - Камень маловат для державы. - Но очень пригодится, если при патрулировании коридоров я ненароком прокляну «кого-нибудь» по неведению… вернее, невидению, - проворчал Снейп и указал Гарри на дверь. Памятуя вчерашние издевки, следующее отработочное зелье Гарри практически заклинал сердитым речитативом: - Полон сильной горячей любви мой котел И вот-вот через край он плеснет… Глаза Гарри засверкали зловещим колдовским огнем, однако мысли были далеки от варки. Плеснет… Плеснет… Снейп вскочил так резко, что со стола пергаменты полетели. - Поттер! У вас зелье убегает! Снимите лишнюю пену! Гарри тряхнул головой, убавляя огонь, выдохнул и посмотрел на Снейпа. - Это не пена, а эффект поверхностного натяжения, сэр. - Натяжение моих нервов при взгляде на это безобразие уже далеко не поверхностное! Дабы предотвратить катастрофы, ожидающиеся на следующих этапах варки, Снейп встал прямо перед котлом нерадивого студента. Гарри, как ни в чем не бывало, продолжил петь и бросать в зелье оставшиеся ингредиенты. - Лишь глотни и увидишь, что вкус превзошел Все, что маггловский мир создает… Снейп сжал переносье пальцами. - Да, Поттер, даже ядерное оружие магглов по сравнению с вашим зельем - жалкий пшик. Поздравляю, вы скоро достигнете уровня Лонгботтома. - Между прочим, сэр, именно Невилл убил покусавшую вас Нагайну. Гарри надул губы, оторвал взгляд от неприятной на вид жижи и вперил его в профессора. Тот в ответ только усмехнулся. - Не сомневался, что существо, пережившее столкновение даже со мной, не способно пережить мистера Лонгботтома. А еще меня вселенским злом считали. Гарри пожал плечами. - Ну, вы хорошо играли роль Пожирателя, сэр… Кстати, хотел спросить, вы гриффиндорский меч в реку бросили, чтобы я не подумал, что это ловушка? Вроде имитации сложностей для достоверности? Снейп сложил руки за спиной, подавляя желание перекатиться с мысков стоп на пятки. - Само собой, Поттер. И заодно, чтобы хоть что-то ваш характер закаляло. - Скорее уж тело, в такую-то холодрыгу, - буркнул Поттер, покрепче сжав черпак. Припоминая «виды на озере», Снейп расплылся в мечтательной ухмылке. Гарри же истолковал ее по-своему и нахмурился. - Вообще-то, я там чуть не утонул, сэр. Снейп стиснул челюсти и скрестил руки на груди. - Надо было наколдовать головной пузырь! Или вы понадеялись на запасы воздуха в бескрайних пустотах собственной головы? - Мне медальон на шее мешал… - Так сняли бы, прежде чем нырять! - Без него я чувствовал себя совсем голым… - А с ним теплее что ли? Душу грело? - продолжал распаляться Снейп. Гарри на миг застыл, вдруг представив себя в одних трусах, со створками медальона на сосках. Подавив смех, он поспешил вернуть себе обиженный вид. - Медальон грел душу, только не мою. И вообще, я боялся, что если оставлю крестраж на берегу, его кто-нибудь утащит… - В такой глуши? Кто, ради Мерлина? Снейп закатил глаза. Гарри неловко перебрал пальцами по черпаку. - Ну лань эта, сизая… - Ничего она не сизая! И патронусы вообще ничего не могут перенести, кроме слов! - Ладно, - устал препираться Гарри. - Мне просто лень было снимать медальон… Но вообще, я не в обиде, сэр. Вам же самому пришлось меня из озера тащить. - Гарри кинул в зелье пару лягушачьих лапок, помешал, и снова поднял взор на Снейпа. - О, кстати… Я вот тут подумал, сэр… У моего отца патронусом был олень, у матери - лань, и они были… очень совместимы. Если следовать аналогии: у вас - лань, у меня - олень… Снейп незаметно сжал свои плечи. - Результат совместимости ваших родителей, Поттер, сидит прямо передо мной. Крайне раздражающий результат, надо сказать. Проведите аналогию. - Ну вот… - расстроился Гарри. - А я уж задумался, что получится, если олень плюс лань… Олань? Снейп провел по лицу всей пятерней и покачал головой. Такого издевательства над человеческим мышлением он и вообразить не мог - от удивления даже сарказм с трудом наскреб: - Лень, Поттер… мешающая вам осведомиться, что в диалектах ланью называют самку оленя. - Согласно учебнику маггловской зоологии, сэр, у лани, в отличие от оленя, тело более мускулистое, - Гарри оглядел зельевара с головы до ног и деловито поправил очки. Снейп подавил желание запахнуться в мантию, и пока стоял столбом, Гарри отвел взгляд и добавил: - И вообще, мы о патронусах говорили, сэр. А не о видовых различиях. Заметив, как оппонент стушевался, Снейп выпрямился и с притворно-примиряющим великодушием заметил: - Форма патронуса чаще обусловлена самым счастливым событием в жизни человека. - То есть… - в голове у Гарри забурлило, как в котле под ним. - Вот именно, - самодовольно подытожил Снейп. - Похоже, самым счастливым моментом в жизни вашей матери остались наши с ней общие воспоминания. Даже после брака. Гарри тихо проскрежетал зубами и буркнул почти в котел: - Могу ее понять… - Последив пару мгновений за своим варевом, он вдруг усмехнулся, и поднял на профессора хитрый взгляд: - А у вас патронус случаем не сменился, сэр? Снейп как-то разом подобрался, сжал кулаки и спешно указал Гарри на дверь: - Не ваше дело, Поттер! И убирайтесь уже отсюда. Гарри пребывал в приподнятом настроении вплоть до следующей отработки. Песня про котел из его губ теперь звучала куда бодрее, да и штрафное зелье варилось, как по волшебству. Снейп, как ни странно, такого воодушевления не пресекал, и потому, проверяя результат, был вынужден слушать следующий куплет «Котла» в исполнении несносного студента: - Щепоть специй и капельку шарма смешать, И романтики капнуть чуть-чуть. И котел любви сразу готов закипать… Это стоит того, чтоб рискнуть! Дослушав, Снейп ухмыльнулся: - Гениально, мистер Поттер. Похоже, я наконец выяснил, отчего почти каждое ваше зелье получается негодным. - Вы, наконец, поняли, сэр? - с надеждой просиял Гарри. - Само собой! - развел руками Снейп. - В вашей голове нет даже понятия о мерах веса! То щепоть, то капелька… Одни бездарные песенки. Вы не разумеете ни унций, ни пинт… Ни Мордреда не различаете! - А «мордред» это сколько унций? Гарри почти прошептал, но Снейп даже от этого бессильно всплеснул руками. - Достаточно! Чаша моего терпения переполнена! - В котел перелейте, - успокаивающе посоветовал Гарри и, желая реабилитироваться за незнание мер веса, добавил серьезнее: - В стандартный котел №3, к примеру, умещается три объема чаши из большого зала. - И откуда такие познания? - удивился Снейп. Гарри пошаркал ногой под столом. - Ну… мы с ребятами проверили, когда последний зачет по Зельям отмечали… - Пить из котлов?! Святотатство! - Снейп отвернулся и возвел очи горе. - Мерлин, кого я учу… Гарри продолжил невозмутимо: - Ну не все же такие, как гриффиндорцы, сэр. Вот пуффендуйцы хотели за победу из чаши Хельги накатить, но Рон с Гермионой ее сильно продырявили… Снейпа это ничуть не утешило. - Я в эти котлы душу вкладывал… Гарри покусал губы изнутри. - Не сомневался, что у вас крестражами были бы котлы, сэр. Снейп резко развернулся и вперил гневный взгляд в шрам-молнию. - Размышляя о создании крестражей, я прямо сейчас вижу котлам альтернативу, Поттер. Гарри улыбнулся нарочито широко. - Вы намекаете, что и в меня вкладываете всю душу, сэр? Снейп чуть не поперхнулся. - Нет, Поттер. Я намекаю на то, что ваша голова тверже котла! С этим Гарри был спешно изгнан из кабинета. Поздно вечером того же дня Северус Снейп сгорбился над очередным зельем. Дракклова песня про котел намертво засела у него в голове. Мало того, звучала она там голосом невыносимого Поттера. Мерный стук черпака только подливал масла в огонь, становясь аккомпанементом, и Снейп сам не заметил, как забубнил припев: - О, приди, помешай мое варево И если все сделаешь правильно, Ты получишь котел Полный крепкой горячей любви… Тяжело вздохнув, Северус отложил черпак. Учитывая возраст, чертова песня вязла у него на зубах намного дольше, чем у Поттера. Конечно, она была ему известна. Особенно своей недостоверностью. Ведь каким бы талантливым зельеваром он ни был, сколько бы за жизнь ни пытался сделать все правильно, ничего хорошего в итоге не выходило. Тем более «крепкой горячей любви». Настроение Поттера в это же время было немногим лучше. Будто какой-залетный дементор проскочил от подземелий к гриффиндорской башне. Припоминая историю взаимоотношений со Снейпом, Гарри вдруг засомневался, что у него что-то получится. У профессора, похоже, был прекрасный слух, вот только песни надоедливого студента были ему мимо ушей… Да еще и «котел» этот, в мозгах заело… Раздосадованный бесплодными усилиями и утомленный бессонной ночью Гарри спустился на следующую отработку, яростно бурча: - О, заткнись и спустись в террариум! И даже если сваришь все правильно, Ты получишь котлом Полной горячей бурды! Закрыв за собой дверь, Гарри буркнул дежурное «здравствуйте, сэр», бросил вещи на стул и принялся за зелье. Снейп проследил за ним хмурым взглядом и уткнулся в контрольные. Тихим всполохом зажглась горелка, забулькала жижа, зашелестел пергамент. Опусы были нелепее обычного, но перо в руках профессора отчего-то чиркало вяло, да и яд его комментариев, будто выдохся. Так, сухие замечания… Только спустя полчаса Снейп понял причину отсутствия вдохновения - в кабинете стояла непривычная теперь тишина. В ушах даже немного звенело - будто барабанные перепонки сами собой натягивались в ожидании звука. И ощущалось это, как подсасывающее оглушение. Северус даже решил, что Поттер осмелился улизнуть с отработки, но когда поднял глаза проверить догадку, обнаружил, что наказанный продолжал терзать ингредиенты. Молча. Даже губы не шевелились. Снейп мысленно укорил себя за нелепый интерес к действиям несносного студента и снова вернулся к проверке работ. Однако энтузиазма отчего-то стало еще меньше. У Гарри с зельем тоже не клеилось. То лишний глаз жабы кинет, да выудит, то нарежет неровно… Он все вздыхал и качал головой очередному «шедевру» в котле, как вдруг до него донеслось тихое низкое гудение. Спустя миг замирания с черпаком в руке, Гарри различил мелодию, но куда больше его шокировало то, что исходила она не снаружи, а от стола преподавателя. - М, мм, ммм, ммм-мм… Гарри второпях склонился к котлу, усилием сдержал смешок, выровнял норовившие изогнуться губы, и поднял на Снейпа серьезный взгляд. - Сэр… Вы меня… передразниваете? Профессор оторвался от свитков и посмотрел в ответ сердито. - Не льстите себе, мистер Поттер. Замечу лишь, что песня, которой вы утомляли мой слух в последние дни, даже в вашем паршивом исполнении оказалась весьма заразительной. Даже заразной, раз уж речь о вас. Гарри решил, что примет это, как комплимент. Прожевав очевидное «зараза к заразе не пристает» не без сожаления, он улыбнулся. - А звучит очень здорово. - Не сомневался, что вы радуетесь даже самым мелочным идеям вывести своих преподавателей из себя, - хмыкнул Снейп, борясь с желанием спрятаться в оставшиеся свитки. Гарри улыбнулся, отряхивая над котлом черпак. - Неее, я имел в виду, что здорово звучит ваше пение, сэр. - Я не пел, Поттер, - упрямо отрезал Снейп. - Это вам свойственны подобные глупости… Гарри пожал плечами, и оба одновременно вернулись к работе. Однако спустя несколько минут тишины он еще раз обдумал слова Снейпа и тихонько затянул злосчастный «Котел любви». И профессор не стал его прерывать. Работа пошла на порядок быстрее. К моменту, когда зелье было готово, Гарри остановился на третьем куплете. - Полон сильной горячей любви мой котел. Исключительно редкий рецепт! Ни один эликсир его не превзошел За десятки и тысячи лет! - Познания автора этой песни относительно рецептуры зелий прискорбно скудны, - холодно прокомментировал Снейп и, отложив стопку пергаментов, направился к студенту. - Это лишь художественные образные выражения, - возразил Гарри с усмешкой, и мог бы поклясться, что на лице Снейпа на миг отразился какой-то азарт. - «Сварить котел любви»… - пренебрежительно и тягуче спародировал профессор. - Небогатая образность. Гарри беззлобно усмехнулся. - Да, напоминает «закупорить смерть» и «сварить славу»… Снейп постарался остаться бесстрастным. - Решили с первого курса материал повторять? Или вас зациклило на Зельеварении, как на этой вашей песне? - Нееет, сэр, - благодушно протянул Гарри. - Большую часть ваших лекций я забыл. Тех, что начинаются с «мистер Поттер!» и заканчиваются «N-баллов с Гриффиндора». Гарри всмотрелся в лицо Снейпа, будто для думосбора его портрет копировал. Поймет ли бывалый шпион намек, что детские обиды им забыты? Снейп поглядел в ответ настороженно. - Самое важное, Поттер, было как раз в сердцевине. Гарри вздохнул. Да уж… «в сердцевине»… В «сердце» и в «вине». Торопясь разрядить не то мрачную, не то враждебную обстановку, он усмехнулся. - Амбридж все равно переплюнула вас по части наказаний, сэр! - И все же зелья варил ей я. Собственный тон вдруг удивил Снейпа. Видимо, существовали еще фразы, которым он не в силах придать самодовольства. Даже притворного и ради колкости. - Ну да… варили ей… - Гарри замолк и вдруг продолжил песню: - Котел полный горячей любви… Снейп хотел было отвесить нахальному юнцу подзатыльник, но не успел - важнее было спрятать собственный смешок. То, что эта отработка закончилась превосходно во всех смыслах, разумеется, не избавило Поттера от оставшихся. Однако теперь он не полз в подземелья, а бежал, чуть ли не пританцовывая. Только сестер Патил с национальными плясками и барабанами не хватало для выражения его радости. Впрочем, Гарри сомневался, что в ближайшее время его смогут заинтересовать другие песни. «Котел» Селестины Уорбек оказался неискореним и засел в противоавадной голове со всей чугунной прочностью. Кроме того, на сегодняшней отработке Гарри решил озвучить наиболее «горячую» строфу. Подгадав момент, когда Снейп пойдет оценить его усилия в зельеварении, Гарри выкрутил вентиль горелки на полную мощность и пропел: - Ох, какой острый трепет меня с тобой ждет, Если мы будем так продолжать. Мое варево сладостью нас обожжет, В нем вся магия, что нам нужна! Снейп дождался завершения куплета и медленно смерил студента взглядом. Тот раскраснелся - впрочем, что еще ожидать от олуха, устроившего Адское пламя на месте горелки. Наконец, Снейп хладнокровно потушил столп бушующего огня и хмыкнул. - Полагаю, что за ожогом, ранее обещавшим быть посильнее Инсендио, автора ждут не трепет, а корчи, присущие комбустионному шоку. Опешившего от такой реакции Гарри хватило только на спонтанный вопрос: - Какому шоку, сэр? - Сладостно-ожоговому, как вы привыкли изъясняться. И я бы… Не успел Снейп продолжить ядовитую тираду, как расшатанный общими усилиями вентиль сорвало, и Гарри ринулся тушить пламя. Как всегда - со всей отвагой, слабоумием и тряпкой в руках. Закончилось все тем, что он сидел в обгоревшей одежде на парте, мокрый от Акваменти Максима профессора, а сам Снейп размазывал по его кистям какую-то ароматную мазь. Если бы не жжение в ладонях, запах гари и мрачная гримаса профессора, Поттер счел бы действо даже приятным. Но все три фактора возникли и исчезать никуда не хотели. «Да уж, правдоподобная песня»… В какой-то миг Гарри даже с грустью прикинул, сколько раз Снейп сам обжигался за варкой зелий. Взгляд, который он при этом кинул на зельевара, заставил того отвернуться. Закончив с мазью, Снейп окинул обгоревшие лохмотья студента недовольным взглядом. - Всегда подозревал, что вы нечто, вроде моего личного дементора, Поттер. Гарри нахохлился: - Ну так вызовите себе патронуса. Снейп потянулся было за палочкой, чтобы починить студенту одежду, как увидел в зеленых глазах озорные огоньки и осклабился: - Не выйдет, Поттер! Не стану я вам своего патронуса показывать. Хватит с вас и Репаро. С грацией и мрачностью злосчастного дементора Гарри выплыл из кабинета прочь. К счастью за этим последовали выходные, и у Гарри появилось время в очередной раз обдумать все происходящее. За время его отработок Рон с Гермионой сблизились, так что он тактично оставлял их наслаждаться магией Рождества наедине. Компанию в прогулках ему теперь составляла Джинни, которая, в отличие от него самого, в число хористов попала. И потому, попытки Гарри выкинуть из головы «Котел полный любви» рисковали обернуться не менее полным провалом. Вечером воскресенья Джинни утянула Гарри под ель в большом зале и в сто пятый раз попросила оценить ее пение. Тот не возражал и не завидовал - достаточно, что его «концерты» нынче удалось организовать парой этажей ниже. Однако он не знал, что его единственный невольный слушатель в то же время стоял по другую сторону ели, и на этот раз оказался вполне добровольным наблюдателем разворачивающейся сцены. - Можно подумать, я на пару октав ниже не смогу петь! Надув губы, Джинни настаивала, что мужская партия в песне куда благозвучнее, и вышла бы у нее лучше, на что Гарри отвечал подтруниванием. - А басом сможешь? - Да хоть басом! В Квиддиче я любого громилу подминаю, а тут, видите ли, мое дело попискивать своим меццо-сопрано! Драконий стыд! Да так только Малфой на метле верещит! - Джинни… - Гарри подавился смехом, представив как Хорек дерет горло в хоре. Выходило и комично, и гармонично - этакий беленький мальчик-зайчик, только вместо зайчика - хорек. Джинни встряхнула развеселого друга за плечи. - Вот сам послушай и оцени! Прочистив горло, она запела так низко, как могла, а для пущего эффекта подтянула голову назад до образования второго подбородка: - О, приди, помешай ее варево, И если все сделаешь правильно, Она сварит любовь, Чтоб согреть тебя в этой ночи. - Здорово, Джин! Ты прямо как Хагрид! Гарри все же не выдержал и прыснул со смеху, за что сразу схлопотал от рыжей подзатыльник, а после они до упаду закружились в крепких объятиях. Черная тень за елкой незаметно скользнула в коридор, а через минуту слилась с тьмой подземелий. Закрыв за собой дверь, Снейп вздохнул, достал бокал и налил огневиски «на два пальца». Глотку обожгло, и совершенно неэстетично утерев рот, профессор направился в лабораторию. Обычно приготовление зелий тоже неплохо успокаивало, но на этот раз, стоило Снейпу подвесить котел, как его взор недвижимо остановился на пустом дне. «Котел»-«котел»… Дался всем этот «котел», с его варевом! А ему бы и песни хватило, только бы для него она пелась… И чтобы было у него хоть что-то свое, личное… Снейп вернул котел на полку. Стало почему-то так тоскливо, что пришлось вспомнить хоть что-то хорошее, пусть и обманчивое. А за этим, с губ рефлекторно слетело заклинание патронуса. Каково же было удивление профессора, когда перед ним вместо лани вытянулся олень. - Или это лань обзавелась рогами, - вслух поправил сам себя Снейп, и вздохнув, небрежно развеял патронус. - Неудивительно, и даже жаль, что не ироничная метафора… Нет у него Поттера, вот и нечего себе язвить. Веселые выходные в обществе Джинни обернулись музыкальным проклятьем - теперь Гарри спешил на отработку, невольно пытаясь петь мужскую партию «Котла». Не то чтобы Гарри нравился бас… Просто с расцветом его чувств к Снейпу, стало немного тревожить переосмысление понятия мужественности. Вот в такой мешанине чувств Гарри Поттер и застыл на пороге кабинета Зельеварения. Снейп на его радостное приветствие только кивнул, и с головой погрузился в бумаги. Однако мерный стук черпака и зацикленные строки о «ее вареве», вскоре заставили перо профессора полосовать красным по каждой строке контрольных, а виртуозные плевки ядом в них с каждой секундой сменялись Сектумсемпрой по пергаменту. Наконец, на десятом исполнении «Котла» профессор с хлопком опустил ладони на столешницу и поднялся, чтобы проверить работу Гарри. Тот в прямом и переносном смыслах продолжал припеваючи мешать зелье. Застыв рядом, Снейп бросил короткий взгляд в котел и, не найдя причин придраться, фыркнул другое: - Мне казалось, что вначале песня была обращена к мужчине. Или вы даже здесь что-то напутали, Поттер? - Вам казалось абсолютно верно, сэр. Хотя в тексте я ничего не перепутал, - Гарри поспешил радостно кивнуть, но Снейп на это только презрительно усмехнулся: - Так и думал, что песню написал человек неспособный определиться не то что с зельями, но и с собственными романтическими предпочтениями. - Или с широкими вкусами, - оптимистично вставил Гарри, но в ответ на это адвокатство Снейп скривился еще сильнее. - А вот и нет. В первом куплете вы пели «для тебя одного». А теперь вот внезапно, на восьмой строфе, появилась «она». И все в одной песне. Это не широта вкуса, а невоздержанность… кхм… автора. Гарри пожал плечами. - Ну не все же могут любить одного и всегда. Снейп сжал правую руку в кулак. Продемонстрировать нового патронуса хотелось невыносимо. Вместо этого он лишь задумчиво опустошил котел с помощью Эванеско. Мерлин с ним, с этим зельем. Пусть и идеальным. Гарри продолжал ловить его взгляд, и наконец, Снейп решился попасться. - Думаю, что виной всему ошибка… при написании текста. Гарри сделал вид, что не заметил заминки в словах зельевара. - Все имеют право на ошибку. И на второй шанс. И вообще, мы не знаем, на сколько персон был рассчитан котел в этой песне. Может, подразумевался котел №10. Снейп с содроганием вспомнил оргии упиванцев и гигантский котел эйфорийного эликсира. Поттер, будто не замечая его реакции, продолжал: - Или котел в песне был такой, как тот, в котором Петтигрю Лорда варил… - Гарри невольно передернуло, но он тут же вернул себе беззаботность и принялся рассуждать, безотчетно постукивая пальцем по губам. Взгляд Снейпа прилип к этому жесту, как смола. А Поттер все не унимался: - Представляю, какой котел понадобился бы под противоядие к тому зелью! Царь-котел!.. О! - палец Гарри с губ ринулся в воздух, - учитывая, что Дамблдор все время завещал побеждать Волдеморта силой любви, то вполне логично предположить, что у меня ее было не меньше того котла! - Нет уж, - хмыкнул Снейп. - У вас только слава раздута до таких размеров… - Это отнюдь не так, сэр, - насупился Гарри и начал медленно собирать вещи, мурлыкая под нос сегодняшний отрывок:- О, приди, помешай ее варево… Снейп хотел было на него прикрикнуть и выгнать поскорей, но тут Гарри и сам замолк. А поразмышляв пару мгновений, произнес: - А вообще, вы правы, сэр, песня нелогичная. Ведь каждый маг подпитывает зелье своей магией, чужая может оказаться портящей примесью. Так зачем «ему» из этой песни мешать «ее» варево? Он же так все зелье загубит! Снейп как-то вдруг приосанился. - Вот именно, Поттер. Я бы еще баллы снял за такую «помощь» и попытку порчи чужого труда. - То-то вы Малфоя, портящего мои зелья, ни разу не штрафовали, сэр… И тут их взгляды скрестились. Гарри напрочь забыл, что собирает вещи, а Снейп - что надо его выгнать. Оба выпрямились у пустого котла, будто дуэлянты. - Испортить ваши зелья сильнее, чем вы сами, невозможно, Поттер. А я лишь надеялся, что вбросы мистера Малфоя в ваш котел исправят ситуацию. - Ах вы просто «опыт ставили»… Принц-полукровка и его вечные эксперименты! - Гарри осклабился и отвесил шуточный поклон, хотя не был даже сердит - все внутри полыхало скорее от другого азарта. - А еще автора песни в непостоянстве обвиняли! Ни на секунду не отводя взгляд от ухмылки студента, Снейп процедил сквозь зубы: - Когда я нахожу по-настоящему важного… то есть, важный рецепт, я ему не изменяю. - Судя по сегодняшней отработке, профессор, ваш опыт я все-таки перенял… Губы Гарри уже болели от сдерживания улыбки, но Снейп поддался ей первым. - Надеюсь, не в том, чтобы ошибаться, подобно мне двадцать лет назад… - Я слишком везуч для того, чтобы ошибаться, сэр, - счастливо усмехнулся Гарри и, сграбастав вещи, направился к выходу. На пороге он обернулся к не перестававшему улыбаться зельевару: - Если бы вы следили за деятельностью хора, профессор, то заметили бы, что в песне просто есть женская и мужская партии. Хотя сам я предпочитаю вариант первого куплета… Как и опытных зельеваров, с котлами полными горячей любви… И не успел Снейп закрыть рот, Гарри выскользнул наружу. Спустя пару дней в большом зале устроили рождественский концерт, а в опустевшем коридоре, что вел в подземелья, в это же время смешались слова песни, торопливый топот, и два голоса: - Тише, Поттер! - … Если мы будем так продолжать… - Вы сами говорили, что надо бежать, пока никто не заметил! - …Чтоб согреть тебя в этой ночи… - В мой кабинет! Быстрее… - … В нем вся магия, что нам нужна. PS. На самом деле слух у Гарри всегда оставался превосходным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.