ID работы: 12705316

The Duke & the Swan without Wings / Герцог и Лебедь без крыльев

Гет
Перевод
R
Завершён
18
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
155 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      — Но как мы можем это доказать? — спросила Изабелла, пытаясь принять тот факт, что вся ее жизнь была построена на лжи. — Если это действительно план герцога, то все доказательства должны храниться под замком. Они должны быть спрятаны в таком месте, которое известно только ему.       — Вы правы, — согласился Эдвард, хотя в его глазах все еще был проблеск надежды. — За исключением того, что свидетеля он запереть не сможет. Возможно, их поженил отец Джейкоб. Он должен все знать.       Изабелла убрала руки с редингота Эдварда.       — Я не имею представления, как подойти к Его Превосходительству с таким вопросом. По сути это будет звучать так, словно я спрашиваю его, не нарушил ли он причастие, всю жизнь лгав мне и моей семье. Подобное обвинение может привести к ужасным последствиям.       — Если вы спросите меня, то я скажу, что посвященный мужчина, посмевший лгать невинной двадцатилетней девушке, не заслуживает своего титула и положения, — серьезно ответил Эдвард, но жесткое выражение его лица быстро исчезло. — Сейчас он наш единственный шанс. Я не могу приблизиться к нему, не раскрыв себя, но вы можете.       — Втайне от герцога? Как?       Эдвард уже продумал план и описал его Изабелле настолько подробно, насколько мог.       — После воскресной мессы скажите своей бабушке, что хотите пойти на исповедь. Там у вас появится возможность поговорить с отцом Джейкобом без лишних свидетелей.       — Я не уверена, Эдвард, — заколебалась Изабелла, изучая открытые поля, затемненные ночной мглой. — Это большой риск. Вдруг кто-нибудь подслушает? Воскресная месса — плодотворная почва для сплетен среди знати. Вы и сами это знаете.       — Да, но это наш единственный шанс. — Нежно касаясь щеки Изабеллы, Эдвард просил ее повернуться. В темных глазах отражались звезды, и это заставляло его чувствовать себя потерянным. Не в плохом смысле, конечно. В присутствии Изабеллы ничто не могло быть плохо. — Я не много знаю о пытках, но могу с полной уверенностью предположить, что это нечто похожее, — тихо сказал он. — Быть рядом с тобой, но не иметь возможности назвать вас своей.       Изабелла сглотнула, все внутри нее болезненно сжалось от осознания описанных принцем чувств.       — Я ваша, Эдвард. Никто никогда не завладеет моим сердцем, кроме вас, — шепотом призналась она.       Он смотрел в ее глаза и не видел ничего, кроме правды. Ему хотелось ощутить ее губы, убедиться, такие ли они мягкие, какими кажутся, узнать, ответит ли она на поцелуй с энтузиазмом или все начнется более робко?       — Пожалуйста, — начал он умоляющим тоном. Эдвард боялся напугать ее. Конечно, за последние месяцы уверенность Изабеллы в себе возросла, но ей все еще предстоял долгий путь. — Скажите, если это ужасно неуместно, но Изабелла… любовь моя… можно я вас поцелую?       На мгновение мисс Синклер напряглась. Никогда раньше ее не целовали, и теперь ее сердце горело внутри от страха и желания. Разумеется, она знала, что Эдвард будет нежен. Именно это знание и стало ключом к принятию решения.       Ее собственное желание почувствовать, как он всем телом теснее прижмется к ней, вызвало головокружение и лишило дара речи.       — Да, пожалуйста, Эдвард, поцелуйте меня, — немного хрипло, но без тени застенчивости попросила она.       Несмотря на новообретенную смелость Изабеллы, так взволновавшую Эдварда, он был очень нежен. Поднеся руки к ее мягким щекам, он наклонился вперед. Несколько секунд и между их губами совсем не осталось пространства.       Изабелла в ожидании закрыла глаза, и Эдвард сделал последний шаг. Время остановилось, а трепет внутри влюбленных усилился.       Сердце Изабеллы бешено заколотилось в груди, а колени ослабли. Только мягкое ощущение его рта завладело сознанием девушки. Ей еще не было до конца ясно, снится ей это или нет. Так много эмоций обрушилось на нее, когда руки принца опустились, и его пальцы переплелись с ее.       Эдвард держал глаза полуоткрытыми, беззастенчиво наблюдая за реакцией Изабеллы. Дыхание обоих сбилось, и они удивленно уставились друг на друга. Связь вспыхнула, как тлеющие угли в костре или заклинание, наложенное сильной ведьмой.       — Часть меня была убеждена, что мое замужество произойдет по расчету и социальной выгоде, но никак не по любви. Теперь я чувствую другую возможность, и я не позволю ей ускользнуть из моих рук.       Эдвард быстро, но не без нежности прижался к губам Изабеллы в еще одном сладком поцелуе, на который она с радостью ответила.       Чувство любви поддерживало в ней жизнь. Она словно воспарила, как птица, высоко над облаками.       — Пожалуйста, скажите, что поговорите с отцом Джейкобом. Мне просто необходимо сделать вас своей всеми возможными способами. Я не хочу, чтобы наша любовь навсегда осталось тайной, — настойчиво попросил Эдвард.       — Разве вам не стыдно питать нежные чувства к бастарду?       — Ни в коем случае, — яростно ответил он. — Я люблю вас, Изабелла. Вас, а не ваше происхождение или возможные титулы. Только вас, такой, какая вы есть. Ни больше, ни меньше. Я люблю вас.       Изабелле пришлось отвести взгляд, чтобы тоже произнести слова, рвавшиеся наружу. Она сосредоточилась на пуговице перед ее носом, чтобы повести мысли в нужном направлении.       — Я влюблена в вас, Эдвард. Мое сердце бьется для вас.       Она не открывала дверь в свою душу с самого детства. С того момента, как невинно спросила у герцога, почему он не любит ее так, как любит ее сестер. Жестокий ответ пустил толстые корни и заложил первый кирпичик в стене, за которой она впоследствии спряталась. До сегодняшнего дня мисс Синклер никого не пускала в свою душу, но теперь маленькая дверца открылась, и Эдвард держал ключ от нее в руке.       — Я поговорю с отцом Джейкобом, — пообещала Изабелла. — Не только ради того, чтобы узнать правду. Я хочу быть с вами.       Улыбка Эдварда была теплой и полной любви, пока он с гордостью смотрел на решительную девушку перед ним. Он был уверен, что они найдут способ победить всех врагов, если будут сражаться бок о бок.

***

      Приближающийся рассвет заставил влюбленных вновь расстаться. Эдвард помог Изабелле устроиться в седле, а затем в последний раз поцеловал тыльную сторону ее ладони.       — Я буду с нетерпением ждать вашего следующего письма, любовь моя, — с улыбкой пообещал он.       — И я не могу дождаться, чтобы прочитать ваш ответ, — ответила Изабелла, одарив принца счастливой улыбкой. — Но я еще раз призываю вас быть осторожным. Чудо, что ни герцог, ни сестры до сих пор не перехватили ни одного из наших писем. Я не знаю, как долго они будут обманываться, полагая, что Филипп и Рене внезапно начали получать так много писем.       — Обещаю, — прошептал Эдвард, держа ее за руку и не позволяя уйти. — Чем скорее мы узнаем правду, тем скорее я смогу забрать вас от людей, не заслуживающих называться вашей семьей. И тем скорее я смогу сделать вас своей женой и великой герцогиней.       — Великая герцогиня, — вздохнула Изабелла, а затем издала мягкий смешок. — Я ничего не знаю о том, как быть герцогиней. Вам придется быть очень терпеливым со мной.       То, что мисс Синклер не отвергала неизбежность своего будущего титула, вызвало внутри Эдварда прилив безбрежного счастья. Это говорило о том, что она уверена в своих и его чувствах, она доверяла ему и той связи, которую они разделяли.       — Я знаю, что вы станете великой герцогиней, когда настанет наш день. У меня нет сомнений.       Они в последний раз обменялись улыбками.       — Прощайте, Эдвард. Пусть наша следующая встреча произойдет как можно раньше.       — Прощайте, Изабелла. Позаботьтесь о моем сердце. Вы забираете его с собой.       — Я буду беречь его, — поклялась Изабелла и, прежде чем желание остаться взяло верх, погнала свою лошадь вперед, к замку Суонсельм. Теперь она не чувствовала уныния, по сравнению с прошлым возвращением. Место уныния заняли бодрость и сила. Теперь у нее было то, за что нужно бороться.       Это не сон. Она нашла любовь, которую никто, даже семья и король, не посмеют отнять у нее.

[прим. автора: Это был их первый поцелуй! Ааа! Изабелла с каждым днем становится все увереннее. Теперь она знает, что жизнь была к ней жестока и несправедлива. Она знает, что не заслуживает этого, и будет изо всех сил бороться за их с Эдвардом будущее. Однако новое препятствие не за горами!]

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.