***
Пообещав себе, что закажет новый портрет Вальпурги для Кричера — только спокойный и светлый — Гарри быстро умылся, привел себя в порядок, сбежал вниз на кухню, позавтракал и мигом отправился в обитель Невилла Долгопупса, которую родовая Магия образовала возле его поместья. Уютный домик на болотах, — совсем как у профессора Снейпа в лесу, — где Гарри отдыхал душой и даже телом. С Долгопупсом было легко и спокойно, и Поттер частенько дремал у него на террасе под пение птиц, стрекотание кузнечиков и разноголосое кваканье болотных лягушек. Но в тот день Гарри хотел показать Невиллу свиток с рецептом, рассказать о сне и, конечно же, посоветоваться. Поттера все еще беспокоила истинность этого сновидения, и он хотел полностью удостовериться в ней. Друг подтвердил, что реальное общение с родственниками во снах для родовитых волшебников — обычное дело. Его здорово удивило, что Гарри и Снейп породнились, но он принял это спокойно, ибо все уже давно знали о подвиге профессора и о его жертве во время войны. Но особенный интерес у Невилла вызвал пергамент, вынесенный из сновидения, а точнее — из-за Черты. Он слышал о таких свитках, но никогда не видел воочию. Невилл даже попросил отрезать от бумаги кусочек для исследования, и Поттер отделил ему целую пустую полоску. У Долгопупса так и горели глаза, когда он рассматривал кусочек, бережно держа его в руках, потому что знал, что пергамент выполнен из «небесных» растений. Ему стало интересно, можно ли перенести их в реальность? Это был бы настоящий прорыв в волшебной науке, ибо пергамент источал совершенно необыкновенную ауру, которая ощущалась даже без волшебства. И все же, чтобы точно удостовериться в истинности произошедшего, Невилл посоветовал Гарри показать свиток миссис Макгонагалл, — уж она точно определит стиль и почерк своего бывшего коллеги. Поттер так и сделал, и они с Минервой путем исследования свитка всяческими зондирующими заклинаниями пришли к выводу, что опасности он не представляет и, возможно, в самом деле может помочь. — Держите меня в курсе, Гарри, — так сказала нынешняя директриса Хогвартса на прощание. — А если нужна будет помощь, всегда обращайтесь. После Хогвартса Гарри встретился с Гермионой. Он сделал это тайно, чтобы никто не знал, потому что, если честно, очень устал от бесконечных причитаний Уизли, хотя прекрасно понимал их состояние. Но после встречи с профессором на душе стало как-то светлее что ли, и Поттер как можно дольше не хотел терять это приятное чувство. Конечно, вечером он обязательно пойдет и посидит рядом с Джорджем, но днем ему просто необходимо передохнуть. У Колина Криви Гарри сегодня уже побывал — с самого раннего утра — и нашептал ему на ухо, что его пленка, на которую тот запечатлел моменты сражения в Хогвартсе, цела. Позже Гарри в самом деле нашел ее именно в том месте, где указал профессор. Это добавило ещё больше доверия к событиям сна, а также здорово улучшило состояние Криви: парень задышал свободнее, — наверняка услышав новость, пусть и не приходя в себя, — а магические приборы, контролирующие его жизненные функции, запиликали веселее. Поттер возблагодарил Мерлина и все небесные силы, которые только знал, за это чудо. И вот в таком приподнятом расположении духа он встретился с подругой. Та в первую очередь заинтересовалась самим рецептом. Кое-какие ингредиенты оказались загадкой даже для нее. Она выписала названия и обещала покопаться в талмудах. Поттер заметил, что ей тоже хотелось сбежать от всех горестей и проблем хотя бы в свою любимую библиотеку, где Рон уж точно не составит ей компанию. Они с ним всё больше сближались, но не ходили рука об руку, как влюбленные голубки. К тому же, когда с Джорджем сидел Рон, Гермиона, как правило, отдыхала. В этот раз она решила сделать это именно в библиотеке. Гарри понимал ее, хотя она ни словом не обмолвилась о том, как сильно устала. Состояние Джорджа в самом деле напоминало какое-то проклятие, которое будто бы наложили на всю семью Уизли. Гарри ещё никогда не становилось так тяжело в «Норе», и он был уверен, что Гермионе тоже. Но они не опускали рук и продолжали действовать. Оба верили, что ситуацию можно исправить, тем более сейчас, когда Поттер наладил, если так можно выразиться, связь с профессором Снейпом — очень сильным волшебником и помощником. Гарри с Гермионой даже немного воспряли духом. После встречи в кафешке Косого переулка, где друзья уже очень давно не появлялись, Гермиона полетела, будто на крыльях, в свой любимый книжный чертог — пока что в Хогвартсе, но сейчас, благодаря связям в Министерстве, ей были доступны все библиотеки волшебного мира. Свой маленький маховик времени она еще сохранила, и с помощью него обещала не терять ни минуты и узнать всё о составляющих зелья профессора как можно быстрее. Гарри же снова отправился к Невиллу — собирать икру водных хлюпиков, а заодно еще немного отдохнуть душой под утешающую и такую приятную на слух песню летних болот.***
В письме Гермионы, которое Гарри и Долгопупс получили прямо на болоте, было написано не только о помёте горгулий и квентесиАморе, но и о множестве других составляющих эликсира и их компонентах. Что-то использовалось напрямую, что-то в роли катализатора, были ингредиенты для возгонки, охлаждения, расщепления. Подруга расписала всё — вплоть до размеров приспособлений для варки и форм всевозможных колб. Всё было настолько четко распределено и удобно архивировано, что даже Поттер с легкостью разобрался в этом списке. Купить необходимые предметы и вещества в Косом переулке теперь и вовсе не составляло труда. А вот с тёмными ингредиентами оставалась та же проблема. — Гарри, — сказал Невилл на прощание, когда они уже напились вкуснейшего утешающего отвара, и Поттер смог успокоить нервы хотя бы на какое-то время. — Завтра утром всё, что зависит от меня, будет готово. Гермиона в свою очередь тоже всё сделала, но если уж Джордж не поможет, я сам схожу с тобой в Лютный. Посмотрим, вдруг повезет… Поттер глубоко вздохнул, поблагодарив друга за самоотверженность и поддержку, и отправился в «Нору», куда, если честно, его не несли ноги. Но он должен был помочь — иначе никак. Он вновь уселся возле бесчувственного Джорджа, взяв его за холодную, будто мертвую руку. Рядом плакала Молли, и от этого больно давило в груди. — Милый мой сынок… — горестно всхлипывала она. — Не покидай нас, прошу… — Поттер давно уже начал очень сильно жалеть, что выкинул бузинную палочку. А вдруг она могла бы сейчас помочь? Но что сделано, то уж сделано. На удивление, в этот вечер ни Рона, ни Джинни не было дома. Оба они отправились прибраться в лавке близнецов, чтобы не запускать ее. Вся семья не переставала надеяться, что Джордж все-таки встанет на ноги и снова начнет там работать. Пока тот, правда, молча смотрел в потолок безразличным, но как показалось Поттеру, противно-упрямым взглядом. Его вдруг снова взяло зло, тем более действие утешающего напитка явно прошло. — Джордж! — он резко дернул его за руку. Молли вздрогнула, уставившись на Гарри во все глаза. Ведь все привыкли ныть и причитать вокруг оставшегося в живых близнеца. Но сколько можно?! — Джордж, имей совесть! Тебе не стыдно валяться?! Миссис Уизли едва не подскочила в своем кресле, в котором сидела рядом с умирающим сыном. — Гарри, ты что? — удивилась она, а у того всё внутри клокотало от возмущения и бессильной, не приносящей никакой пользы усталости. — Ничего! — ответил он неожиданно грубо. — В конце концов, хватит уже! — Поттер решительно встал со стула и пересел на кровать рядом с Джорджем. Он схватил его за плечи и сильно встряхнул. — А ну вставай! Мне твоя помощь нужна, черт бы тебя побрал! — Гарри! — Молли бросилась на помощь сыну, но Поттер мгновенно применил Петрификус Тоталус, и миссис Уизли, как когда-то на первом курсе Невилл Долгопупс, выпрямилась, сложив руки по швам и упала навзничь. Гарри только успел применить смягчающие падение чары, а заодно усыпляющие, чтобы не шокировать женщину, которая всё-таки, как ни крути, заменила ему мать. Заодно Поттер порадовался, что в «Норе» не было никого, в том числе мистера Уизли, кто мог бы возмутиться поведением Гарри и помешать его действиям. Обезвредив матушку, Поттер ухватил Джорджа за грудкИ и усадил его на кровати, снова резко встряхнув. — Тебе врезать? — зло спросил он. — Учти, меня ничуть не смутит, что ты будто бы слабый и весь больной. Я тебе по-маггловски просто разобью морду! Ну?! Слышишь меня?! Удивительно, но Джордж слегка усмехнулся одним уголком рта, продолжая бессмысленно смотреть перед собой, так и сидя на кровати. — Слышишь, значит, — покивал сам себе Поттер. — Ну так что? Продолжим изображать спящую принцессу? Но учти, Уизли, — Гарри, придерживая его одной рукой за скомканную на груди рубашку, поднял указательный палец другой руки перед его лицом, — если Криви умрет, я не буду ждать, пока ты соизволишь отправиться за братом на тот свет, я тебя сам туда отправлю. И вообще, восстановлю бузинную палочку и стану злодеем. Волан-де-морт покажется вам овечкой по сравнению со мной! Ясно?! Надо же, Джордж кивнул, продолжая слабо улыбаться. — Или что?.. — вдруг спросил он хрипловатым голосом. — Что надо сделать, чтоб ты… не стал злодеем?.. Гарри радостно ахнул, — правда, про себя, — а в душе затеплилась надежда. Но ему в самом деле надоел весь этот мрак и застой! — А сделать надо вот что, — продолжил он твердым тоном, хотя сердце уже начинало оттаивать. — Мне нужно отправиться в Лютный, чтобы купить редкие и опасные вещества. Это для спасения Колина. У него появился шанс выжить, а дал нам его профессор Снейп, который помогает, даже будучи умершим! А ты… — Гарри ткнул пальцем Джорджу в грудь. — Ты всё валяешься, словно безвольная тряпка! А ведь именно ты знаешь все уголки в этом переулке и многих продавцов. Ты мне нужен, Джордж! Понял?! — Гарри сверкнул глазами ему в лицо, и Уизли внезапно поднялся. — Идем, — сказал он, всё еще глядя рассеянным взглядом и слегка покачиваясь. — Поддержи меня малость и вперед. Гарри даже опешил, захлопав ресницами. — Ты серьезно? Идем в Лютный? Поможешь? — Да, — Джордж покивал, словно пьяный, и опять слегка улыбнулся. — Даже несмотря на то, что из тебя выйдет очень милый злодей, Гарри, я этого… — он размашисто покачал перед собой указательным пальцем, едва не завалившись в бок. — …я этого не допущу… Гарри подхватил его, радостно просияв, и снова поставил ровно. А ведь это был уже юмор! Дела шли на лад! — Вот и правильно, — Поттер поскорее усадил Джорджа обратно на кровать и собрался надеть на него ботинки. — Я сам, приятель, — близнец в самом деле обулся самостоятельно, хоть и с некоторым трудом и едва не скатившись на пол, но у него получилось. Гарри пока, боясь поверить счастью, осторожно отлевитировал Молли в кресло, где она сидела до того, как броситься на защиту сына, и черканул ей коротенькую записку, что они с Джорджем пошли прогуляться, и с ним все в порядке (Поттер решил написать именно так на свой страх и риск). Объект его опасений тем временем снова встал на ноги — уже более-менее уверенно. — Вперед, — спокойным голосом скомандовал он и двинулся к выходу из «Норы». Он, конечно, еще покачивался, и его хорошо штормило, но чем дальше они с Поттером шли, тем увереннее становилась его походка. К тому же Гарри неизменно его поддерживал.