Пëстрые бабочки

R
Завершён
27
Фэндом:
Размер:
1 страница, 448 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник

the world

Настройки
Дио Брандо..он... При одном упоминании этого казалось бы простого имени тело юного Джонатана Джостара бросало в дрожь и покрывалось холодным неприятным потом. Этот человек каждый час, день, месяц, год приносил одни лишь хаос и раздор в спокойную жизнь праведного благородного юноши. И что бы не делал Джонатан, как далеко бы не бежал, сколько бы не кричал в своей комнате, зажимая рот подушкой, но от самого себя ему было не скрыться. От своих тайных и возможно очень откровенных желаний, что вообще-то не принято произносить вслух. Помимо животного страха, мурашками проносящегося по тонкой коже, ДжоДжо испытывал что-то такое, что нельзя описать одним простым словом. Словно тысячи, сотни маленьких и шустрых бабочек с пëстрыми крошечными крыльями в хаотичном движении бились об грудную клетку, сбивали друг друга в процессе и потрясённые терялись в пространстве. Именно это ужасающее чувство заставляло закрывать глаза на чудовищные вещи, что делал Дио по отношению к невинным беззащитным девушкам или своим ровесникам, которых превосходил в физической силе. Именно это ужасающее чувство не давало телу возможности сопротивляться, когда чужие крепкие руки обвивались вокруг тонкой шеи и сильно сдавливали, перекрывая путь желанному кислороду. Светлые волосы, что элегантно развивались на ветру и побитые обо что-то жесткое костяшки пальцев в крови. Дио был так завораживающе прекрасен, что хотелось покорно опуститься на колени и позволить сделать с собой всë, что только пожелает его нечистая душа. Джонатан был образцовым сыном при своëм отце, добрым другом для одноклассников и джентльменом для мудрых дам, что иногда посещали поместье Джостаров. Но для Дио Брандо он был всего лишь помехой, стеной с ушами, парой лишних глаз. Даже в тот день, когда их отношения кардинально изменились, всë казалось бы оставалось на своих местах. Пасмурное осеннее небо, непроглядно затянутое тëмно-серыми тучами, тихий шум реки неподалëку. Джонатан шел из школы домой, разглядывая яркую, будто специально покрашенную, чтобы разрядить меланхолию, листву на деревьях. Один из оранжевых листочков порывом ветра был сорван с ветки и покружив в воздухе, приземлился на руку юноши, что слабо улыбнулся. Когда Джостар отвëл взгляд от милого подарка заботливой природы, то увидел ужасную картину: обессиленное тело Дио Брандо лежало прямо под жëлтым дубом с массивным стволом. Судорожно забыв про всë иное, ДжоДжо испуганно понëсся прямо туда. Не замечая резкой боли, упал на колени и трясущимися руками схватил чужую ослабленную голову, с которой тут же слетела окрававленная раной из проколотого пальца маска, ложась наподалëку от прежнего места. - Дио, ты меня слышишь?! - жалобно завопил Джонатан, безуспешно пытаясь докричаться до человека на своих руках. Пытаясь повернуть время вспять и узнать, что же здесь, черт возьми, случилось. Почему..и как это вообще произошло?! Ну короче Дио вамп как проснулся и такой убил этого Джонатана а Джонатан такой зе варудо и короче блин ну вы поняли типо и короче потом там такой и короче пока.
Примечания:
27 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (7)