Новая жизнь - принца, Водоворота.

PG-13
Завершён
10
автор
Вселенная:
Размер:
146 страниц, 60 461 слово, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Часть 29 Месть за друга.

Настройки
Прибыв в Скрытый Туман, Наруто и Саске сразу же окунулись в атмосферу чуждого им мира. Мрачная, пропитанная влагой тишина деревни, казалось, давила на них, словно невидимый груз, и только редкие шорохи нарушали это гнетущее молчание. Шаг за шагом, они пересекали деревню с запада на восток, с севера на юг, но джинчурики Шестихвостого, которого они искали, не было видно. Словно сама земля скрывала его от них, словно силы тумана защищали его от чужого взгляда. Но вот, когда они уже начинали терять надежду, до их слуха донеслись голоса. Грубые, немного нетрезвые, они раздавались совсем неподалеку. Наруто и Саске замерли, прячась в тени зданий. Трое шиноби, явно не заботясь о том, что их могут услышать, оживленно беседовали, обсуждая нечто, что, как вскоре выяснилось, оказалось ключевым для их поиска. — Утаката? — проговорил один из них, и голос его звучал с той особенной смесью пренебрежения и страха, что всегда сопровождает упоминание о человеке, от которого отказались. — Слыхал о нём. Говорят, он джинчурики Сайкена. Но что бы он там ни был, он — отступник Киригакуре. — Но за что его изгнали? Или он сам ушел? — раздался другой голос, с оттенком любопытства, которому, казалось, и не стоило быть в столь мрачной беседе. — Да кто его знает? — пожал плечами третий. — Только слышал, что у него был учитель, который запечатал в него Сайкена. Но тот же учитель позже пытался его убить, чтобы вытащить из него этого зверя. Говорят, что после этого его изгнали. Услышав это, Наруто и Саске обменялись взглядами. Всё стало на свои места. Никаких дальнейших обсуждений не требовалось — они должны были найти Утакату. Покидая деревню, они направились в сторону причала, и тут Наруто внезапно остановился, настороженно оглядываясь. Его лицо изменилось, выражая что-то между удивлением и тревогой. — Что случилось, Наруто? — спросил Саске, замечая, как тот напрягся. — Этот парень, что стоит там, рядом с девушкой... — Наруто указал на одинокую фигуру, чье лицо было скрыто капюшоном. — Я чувствую от него ту же силу, что исходила от Исобу и Курамы. — Ты хочешь сказать, что он, как и ты, джинчурики? — тихо спросил Саске, его глаза сузились, оценивая потенциальную угрозу. — Да, — кивнул Наруто. — Но я больше не являюсь сосудом для хвостатого. Этот лис сказал, чтобы мы нашли его и, если возможно, забрали на остров. Они подошли к Утакате. Парень, казалось, был полностью погружен в свои мысли. Рядом с ним стояла девушка, её лицо было обращено к нему с явной привязанностью, но он, казалось, вовсе не замечал её. — Сколько раз говорить тебе, Хотару? — устало произнес Утаката, обращаясь к ней. — Ты всего лишь моя ученица, а заводить с кем-то роман я не намерен. Тебе нужно найти того, кто полюбит тебя, а я останусь один. Он поднял глаза и заметил подошедших к ним Наруто и Саске. В его взгляде отразилось недовольство и настороженность. — Кто вы такие? — спросил он, резко, словно опасаясь угрозы. — Я Узумаки Наруто, а это мой брат, Саске Учиха, — представился Наруто, чувствуя в себе напряжение перед встречей с ещё одним джинчурики. — Чего вам нужно от меня? — холодно спросил Утаката, не сводя с них глаз. — Я, как глава клана Узумаки и правитель Узушио но Сато, приглашаю тебя переселиться в Узушио... — Нет, — прервал его Утаката, не дожидаясь, пока Наруто закончит. — Я не покину остров. Меня могут преследовать, могут пытаться убить, но я прошу вас забрать Хотару. Я не хочу, чтобы она пострадала из-за меня. — Если ты знаешь об угрозе, почему рискуешь? — вмешался Саске, стараясь понять его мотивы. — В этом мире меня ничто не держит, даже ты, Хотару, — ответил Утаката, его голос был полон горечи и безразличия. — Я знаю о твоих чувствах, но я никогда не смогу на них ответить. Будет лучше, если ты найдешь того, кто полюбит тебя такой, какая ты есть. С этими словами Утаката отвернулся и ушёл, его фигура быстро растворилась в густом тумане. Погруженный в свои мысли, Утаката не замечал, как быстро изменялось его окружение. Мелькание теней и тихие шорохи, ускользавшие из его поля зрения, намекали на скрытую угрозу, но он не спешил обратить на них внимание. — Почему ты отказался от предложения этого парня? — прозвучал в его голове голос, чужой и в то же время знакомый, принадлежавший Сайкену, Шестихвостому, который обитал в его теле. — Я не хочу ни к кому привязываться, — ответил Утаката, его мысли были запутаны и мрачны. — После убийства моего учителя я решил, что буду один и ни от кого не зависеть. — Но тот, кто предлагал тебе помощь, был бывшим джинчурики, — продолжал Сайкен, его голос звучал настойчиво. — Он предлагал тебе защиту. — Бывший джинчурики? Сколько хвостов? — спросил Утаката, почувствовав проблеск интереса. — Девять, — ответил Сайкен. — Он носил в себе нашего старшего брата, Кураму. — Если он бывший джинчурики, то он должен быть мертв, — заключил Утаката, его голос стал жестким. — Он — особый случай, — сказал Сайкен. — Узумаки всегда были выносливыми и опасными, их даже называли Аловолосыми дьяволами. Если бы ты пошел с ним, он бы обеспечил тебе безопасность. Но слова Сайкена оставались лишь эхом в голове Утакаты, который продолжал идти вперед, не видя пути назад, не видя будущего, скрытого за плотной завесой тумана и собственных страхов. Утаката, погружённый в свои мысли, спокойно проходил мимо леса, когда вдруг ощутил какое-то странное беспокойство. Он не сразу заметил чужаков, которые окружили его со всех сторон. Лишь когда он обернулся, перед ним предстали шестеро марионеток, закутанных в длинные плащи с красными облаками и светящимися риннеганами в глазах. — Кто вы такие? — настороженно спросил Утаката, чувствуя, как его сердце забилось быстрее. — Моё имя Пэйн, — ответил один из них, голос его был холоден и беспощаден. — Мы пришли за тобой. — Я с вами никуда не пойду! — резко заявил Утаката, напрягаясь в ожидании боя. — Ты неправильно нас понял, — спокойно произнёс Пэйн. — Нам нужен не ты, а тот, кто скрывается внутри тебя. Утаката был ниндзя-отступником из Деревни Скрытого Тумана, и в его теле был запечатан Сайкен, Шестихвостый демон. Несмотря на свою молодость и худощавое телосложение, Утаката был искусным воином, его каштановые волосы спадали на лицо, прикрывая левый глаз, а золотисто-карие глаза выдавали в нём человека, привыкшего к постоянной опасности. Он носил длинное голубое кимоно с оранжевым поясом, за которым всегда находилась трубочка для пускания пузырей — оружие, которым он овладел в совершенстве. Шестеро марионеток напали на Утакату с необычайной координированностью и скоростью. Несмотря на все его усилия, они одолели его, пронзив его тело мощными ударами. Утаката, проиграв бой, безжизненно упал на землю, и марионетки поспешно покинули деревню, направляясь на базу, чтобы приступить к запечатыванию Сайкена. Тем временем, Наруто и Саске провожали Хотару к её дому. Хотару, куноичи из клана Цучигумо, была молодой и хрупкой на вид девушкой с тёмно-зелёными глазами и светлыми волосами, доходящими до плеч. Её кимоно-топ фиолетового цвета подчёркивало её утончённость, но за внешней мягкостью скрывалась сила духа и решимость, присущая её клану. — Узукаге-сама, если бы Утаката согласился на ваше предложение, то вы могли бы взять и меня? — спросила она с робкой надеждой в голосе. — Да, если ты того хочешь, мы можем взять тебя и сейчас, — ответил Саске, а Наруто утвердительно кивнул головой. — В таком случае, не подождёте ли вы немного? Я соберу свои вещи, — попросила Хотару, и Саске, проявив учтивость, предложил свою помощь. Наруто остался ждать снаружи, наблюдая за домом, пока Саске и Хотару собирали её скромные пожитки. Когда все вещи были запечатаны в свитки, они вышли на улицу, и трое отправились в путь, покидая Страну Тумана. Тем временем, в Стране Огня двое опасных преступников, известных как Бессмертный дуэт, достигли точки обмена. Какузу, бухгалтер Акацуки, собирался продать тело монаха Чирику за значительную сумму. Пока он пересчитывал деньги, его напарник Хидан ждал снаружи, но вскоре появился отряд Асумы. Хидан, не скрывая своей враждебности, обратился к ним: — А вы, чёрт возьми, кто такие? Неужели хотите познакомиться с Джашином-сама? — Где Чирику? — резко спросил Асума, напрягаясь в ожидании ответа. — Не знаю такого, — усмехнулся Хидан. — Но ты, я видел, тоже на вес золота. Какузу, закончив сделку, вышел наружу и заметил, что приближаются шиноби из Конохи. Асума, как капитан команды, вступил в бой с Хиданом, но это оказалось серьёзной ошибкой. Хидану удалось ранить Асуму и начать свой зловещий ритуал. Шикамару, понимая опасность, пытался остановить Хидана, но тот, освободившись из тени, поспешил завершить ритуал. В этот момент Наруто, Саске и Хотару подошли к месту сражения. Почувствовав присутствие битвы, Наруто решил вмешаться. — Я почувствовал, что где-то рядом проходит битва, — сказал он, обращаясь к своим товарищам. — Любишь же ты искать неприятности, — с усмешкой заметил Саске. Наруто и Саске подготовились к атаке. Когда Шикамару отпустил Хидана, Саске ударил его молнией, пронзив его насквозь. Какузу, увидев это, попытался вмешаться, но Наруто нанес решающий удар, пронзив его сердце. Остатки жизни покинули Какузу, когда Наруто и Саске совместно с Хотару завершили битву. Завершив сражение, троица направилась в сторону Узушио, оставив позади тени прошлых врагов. Шикамару, наблюдавший за их действиями, поспешил вернуться в Коноху, а Зецу, оставшийся скрытым, забрал кольца с тел мёртвых и исчез под землёй. Тем временем команда Асумы, не теряя времени, направилась в деревню, чтобы доставить раненого капитана в больницу и доложить о произошедшем Хокаге.
10 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник