Глава 0.03 Разорви их.
22 марта 2023 г., 06:51
Мейз следил за Саёко, которая в свою очередь следила за своей дочерью. Он шел за ней максимально скрытно, и даже если женщина захотела, то она ни за что его не увидела бы. Он следил за ней до водоема, где Саёко потеряла Мию. Саёко пошла к храму, и Мейз спрятался за ближайшим домом. Храм находился на небольшой площади, где было негде спрятаться, поэтому Мейзу пришлось оставаться за углом дома, стоящего на приличном расстоянии от храма. Саёко уходила все дальше. Но открытая местность позволяла чужестранцу видеть все отчетливо. Когда Саёко подошла ко входу в храм, Мейз решил, что пора выйти из укрытия, но вдруг послышались хруст травы и тяжёлое дыхание. Мейз замер и внезапно пригнулся. Над его головой пролетела балка. кулак Мейза взмыл вверх апперкотом аккурат в лицо нападавшему. От удара тот словно взлетел и рухнул на спину. Мейз присмотрелся —то был один из четверых, с кем чужестранец подрался днем.
«Вряд ли они догадываются кто я, — анализировал Мейз. — Скорее этот дебил пытался отомстить мне за драку.»
Мысли Мейза прервал внезапный шум. Это были друзья горе-мстителя. Мейз услышал приближающиеся голоса, мигом взвалил тело на плечо и спрятался в доме. Мужчины пришли и стали искать своего товарища. Никто так и не вошел в дом, лишь покрутились у входа и через несколько минут ушли. Мейз стоял за дверью и, когда все ушли, осмотрел помещение: минимум мебели, стены каменные, без обоев. Здесь либо живет самый бедный житель деревни, либо жилище строилось совсем недавно. Однако снаружи дом выглядел точно так, как другие постройки поселения.
Выйдя из дома, чужестранец огляделся. Вокруг не было ни души. Было глухо, но своим чутким слухом Мейз уловил нечеловеческий вопль, доносящийся из храма. Поняв, что ему туда, и что он подзадержался, он побежал на крик. Старался он двигаться быстро и тихо. На площади было пусто, и Мейз понял, что вести себя тихо ни к чему. Дверь в храм была приоткрыта. Мейз подошел туда. Через приоткрытую дверь он увидел полуголое тело Саёко и связанную Мию. Он резко открыл дверь:
— Какого черта тут происходит?! — Испарина выступила на лбу мужчины, а собственный голос показался диким, почти звериным. Несколько мужчин, полуобнаженная Саёко, Мию, парень, лежащий на полу, сильно избитый. Стоило Мию только увидеть Мейза, как тут же она начала отчаянно мычать через ткань. Саёко по реакции дочери поняла, что Мейз не участвует во всем этом.
— Пожалуйста, — стала умолять Саёко, забыв, что Мейз не говорит по-японски. — Пожалуйста, спасите Мию-чан.
Все стояли с минуту, ожидая, кто начнет говорить. Мейз злобно смотрел на мужчин, окружавших женщин. Саёко и Мию сидели неподвижно, боясь шевельнуться. Наконец Сакума Теруо и люди возле него сделали шаг к незваному гостю. Мать воспользовалась этим, подбежала к дочери и обняла её. Тенжи также по реакции Мию понял, что Мейз «за них», но что сделает один человек против целой банды?
— Похоже, вы тот, кого мы не ждали в нашем селении. Прошу давайте поговорим. — сказал Сакума не помня, что Мейз не говорит по-японски.
— Заткнись, и быстро объясни, что вы делайте с этой женщиной и ее дочерью? — угрожающе спросил Мейз.
Все злоумышленники снова остолбенели, столкнувшись с языковым барьером.
— Простите, — внезапно к Мейзу на его языке обратился мужчина в медицинском халате. Хоть тот не принимал участия в насильственных действиях, но и никак не остановил их.
— А ты что за хрен? — грубо спросил Мейз.
— Я представитель фармацевтической корпорации Shao-thong Medic. Дочерняя компания…
— Завали хавальник свой, и рассказывай! — заорал Мейз на того.
— Можете звать меня Френсис, — ученый представился очевидно фальшивым именем. — А это, скажем так, полезное использование биоматериала.
Сказанные слова повергли в шок Саёко и Мию. Ни мать, ни дочь уже не понимали, что происходит.
— И для каких же экспериментов вам понадобилась целая семья девушек? – невозмутимым лицом спросил чужестранец.
— Видите-ли, — начал ученый, — госпожа Саёко и её дочери очень приглянулись кое-каким заинтересованным лицам. Не удивительно, они ведь очень привлекательны. И мы хотим использовать их для того, чтобы «поделиться» этой красотой. — Ученый говорил это с ужасающей простотой, но каждое слово приводило в ужас находящихся рядом девушек.
— Программирование генома? — внезапно поднял бровь Мейз
— Сэр, вы, похоже, довольно-таки эрудированы в данном вопросе, — удивился ученый. – Да, мы исследуем их ДНК и найдем секрет их красоты. Не переживайте, их скоро официально объявят «пропавшими без вести» и искать перестанут, так что перед тем, как исследовать их гены, вы можете «воспользоваться» ими. – Ученый говорил ,будто семья Кагами — это просто товар, и их только что купили.
— Вы предлагаете взять силой? – с отвращением спросил Мейз.
— Ну, зачем так грубо, сэр? — ученый засмеялся, и смех подхватили злоумышленники. — Мы просто вам предлагаем приятно провести время. Кажется, вам не помешает женское тело, — ученый указал на связанную девушку и ее полуобнаженную мать.
Саёко пришла в отчаяние от услышанного. Она не могла представить, что их поездка обернется всем этим. Сначала её принудят к плотским утехам, а потом пустят на опыты. Она оглядела мужчин. Все смеялись, предвкушая, что будет дальше. Мию переводила взгляд с мужчин на Тенжи. Тот лежал с широко раскрытыми глазами и пытался встать, чтобы хоть что-то сделать для спасения девушки и её матери. Саёко взглянула на Мейза. Он стоял на входе и оглядывал помещение, словно оценивал обстановку.
— Ничего не бойся, — вдруг заговорил Мейз на французском, чтобы его никто не понял. — Ни с тобою, ни с твоими родными ничего плохого не случится. Я помогу, – сказал он, резко развернулся и закрыл дверь в храм.
Слова Мейзы удивили Мию. Она поняла, что иностранец не заинтересован в беспомощном положении ее семьи. Равной степени тому, что Мейз хочет спасти их и то, что чужестранец говорит по-французски. Злоумышленники же по действиям незнакомца в синем плаще предположили, что он хочет участвовать в экзекуции и расступились. Девушки и парень теперь не были окружены, лишь возле Саёко, находился Теруо, но и тот вскоре отошел, позволяя незнакомцу первому начать.
— И так с кого же вы начнете? — спросил ученый Мейза, который стоял лицом к двери. — С матери или её…
— С тебя, — прервал того Мейз.
— П-простите, сэр, что вы имеете…
Все произошло настолько быстро, что все в соборе лишь через минуту осознали происходящее. Внезапно Мейз развернулся и ударил ногой по промежности ученого. Удар был такой силы, что хруст мужских яиц прошелся эхом под потолком. От внезапной потери своего достоинства ученый упал на колени, испытывая режущую боль. Он, дрожа поднял голову. Мейз сразу обхватил ее двумя руками и крутанул влево до щелчка, и голова мужчина повисла на мышцах, а тело безжизненно перекатилось на бок.
Все были в ступоре. Злоумышленники пересматривались между собой. Саёко и Мию были в шоке от увиденного. Только что перед ними убили человека. Жестоко и бессердечно. Из ступора всех вывел Теруо приказав своим подчиненным схватить убийцу. Двое начали подходить к Мейзу, но тот стоял неподвижно, словно дожидаясь, когда они подойдут поближе. Два насильника удерживающих до этого Саёко, подошли на достаточное расстояние, чтобы Мейз мог начать действовать.
Первый схватил его за руку и тут же отлетел, получив другой рукой, второй подбежал и схватил за торс, пытаясь протаранить незваного гостя. Мейз вышел из захвата, сильно ударив по спине бандита, и тот шмякнулся на пол. Сзади появились еще двое. У одного из них появился маленький нож. Это сильно напугало Саёко, но Мейз словно этого и ждал. Оружие. Бандит с ножом уже замахнулся, но чужестранец ударил бандита, обезоружил, и нож оказался в груди его прежнего владельца. Четвертый насильник пытался ударить Мейза с другой стороны. Мейз же резко вытащил нож из груди одного и резко ударил им по горлу другого. Когда под чужестранцем начал вставать бандит из первой пары нападавших, Мейз со всей жестокостью ударил по спине лежачего. Самый первый нападавший был ошарашен. Когда бандит оглядел своих павших товарищей и окровавленного Мейза, он попятился назад. Расстояние было уже недостаточным чтобы дотянутся, так что Мейз просто метнул нож в бандита. Оружие попало прямо промеж глаз.
От вида крови Мию была в ужасе, она начала падать, теряя сознание, но ее подхватила очутившаяся около дочери Саёко. Мать обняла ее одной рукой, закрыла ей глаза, чтобы она не видела крови. Другой потянулась и к Тенжи. Парень потянулся к девушкам. Он еле дополз до руки Саёко, та взяла его и крепко сжала.
В храме находились еще Сакума, Мантоку и ещё четыре бандита. Мантоку вместе с тремя подчиненными пошёл в атаку. Мейз прыгнул и оказался в окружении четырех противников. Мантоку замахнулся первый, но тут же получил удар прямо по своим глазам, в ту же секунду потеряв возможность видеть, а по носу потекла кровь. Первый упал, однако трое оставались на ногах. С ними Мейз начал драться, словно в кино. Различные удары обрушились на бандитов, как какой-нибудь персонаж блокбастера, Мейз обрушивал удары руками и ногами по противникам. Сакума Теруо обошел чужестранца и, когда трое уже лежали на полу, попытался схватить его сзади. Саёко заметила это и хотела предупредить спасителя. Но тот почуял опасность раньше, увидев за собой Сакуму резко развернулся и ударил его по его толстому телу. Толстяк пошатнулся, и Мейз подпрыгнул на месте, ударив жирдяя двумя ногами. Сакума от удара вылетел из храма, размозжив своим телом дверь.
Мейз уже хотел идти убить фальшивого священника, но ещё один бандит внезапно толкнул чужестранца. Бандит прижал Мейза к стенке, а Мантоку тем временем тяжело встал и подбежал к отцу. Сакума встал с большим трудом, оба насильника обернулись в храм и переглянулись.
— Уходим, — быстро проговорил Мантоку. — У нас есть ещё две.
Они сбежали, когда Мейз вышел из захвата, сам схватил бандита и ударил его о стену, рассекая ему череп. Трое бандита встали и вновь двинулись в атаку. Мейз прыгнул, дотянулся руками до люстры и, словно на лиане, качнувшись обеими ногами, ударил всю группу бандитов. Люстра сломалась после такого приём,а и в храме стало потемнее. Один впереди стоящий своим телом толкнул двоих, и те полетели в разные стороны. Другой просто приземлился на пол, второй разбил свою голову о край тумбочки и упал замертво. Возле Мейза бандит поднялся, попытался ударить чужестранца под дых, но замах был настолько слабым, что Мейзу легко удалось развернуть нападавшего другой стороной, обхватить его шею и свернуть её.
Мейз увидел впереди себя на другой стороне комнаты ещё живого лежащего бандита, он развернулся, подошел к стоящему вблизи комоду и вытащил из него одну из полок. В темноте за этим наблюдали те, кого спас — Мейз, Саёко, Мию и Тенжи. Мию смотрела через пальцы матери и хотела остановить чужестранца. Саёко хотела сказать, но в горле застрял ком. Мейз подошёл к насильнику. Тот же, увидев чужестранца подошедшего к нему, стал умолять о пощаде. Даже если бы Мейз и знал японский язык, он бы все равно не остановился. Он замахнулся и яростно ударил полкой по голове насильника несколько раз.
Все злоумышленники, не считая тех, кто сбежал, были мертвы. Мейз оглянулся, осмотрел трупы, а потом взглянул на спасённых. Саёко испугалась, увидев взгляд убийцы. Она крепко прижала к себе Мию и Тенжи, когда Мейз приблизился к ним. Он подошёл вплотную к группе:
— Все в порядке? – спросил он.
Саёко вздрогнула, не зная, как ей быть. С одной стороны, Мейз убил людей, но эти люди пытались изнасиловать её с дочерью и убить Тенжи. Мию недоумевала, благодарить его или просить о пощаде. Мейз протянул руку Саёко и Мию, молча предлагая им помощь. Никто из девушек не двинулся. Лишь Тенжи повернулся к спасителю. Мейз повернулся в ответ и протянул руку уже парню, лежащему на полу. Мию испугалась, что чужестранец убьёт и его, но Мейз помог парню встать на ноги. Тенжи немного пошатнулся, и мужчина вытянул руку, чтобы удержать молодого парня. Но Тенжи сам остался на ногах.
— Thank you… — тихо сказал Тенжи. Саёко и Мию немного расслабились. Мейз снова взглянул на них и протянул им руку. Саёко первая взяла и встала, Мию – чуть погодя. Затем Мейз и Тенжи отвели глаза от Саёко.
— Что-то не так? — спросила женщина.
— Оденьтесь, — не поворачиваясь к ней, сказал Мейз.
Саёко только сейчас вспомнила, что она в одном нижнем белье. Она не засмущалась. Мать Мию давно знала и доверяла Тенжи, а Мейза, очевидно, не удивить полуобнаженным телом. Мейз с Тенжи вышли из храма. Предварительно чужестранец вытащил из тело одного из бандитов нож, кинутый им ранее. Мию стала помогать своей матери с поиском одежды. Она лежала в центре комнаты, где все произошло. К счастью, кровь на одежду не попала. Саёко оделась, после осмотрела Мию. Она крепко обняла свою дочь. У обеих были слезы из-за того, что произошло. Но больше они боялись того, что могло с ними произойти если бы не Мейз…
Они вышли, стараясь не смотреть и не наступать на тела убитых. Покинув храм, они увидели Тенжи, который все ещё шатался. Мию сразу подбежала к парню и обняла его. Затем все обратили внимание на Мейза. Тот стоял словно статуя, периодически сжимая и разжимая свой кулак. Мию аккуратно подошла к нему, и чужестранец, словно почувствовав чье-то приближение, резко повернулся.
— С…с…с..спасибо, – тихо и сбивчиво говорила Мию. Мейз молча смотрел на неё. Потом обратил внимание на Тенжи.
— Как он? В порядке? — спросил он у Мию.
Тенжи подошёл к ним:
— Со мной все в порядке, — тяжело говорил парень. Было видно, что он не в порядке.
— Спасибо, мистер Мейз, спасибо, спасибо, — Саёко благодарила Мейза, хотя и понимала, что ради их спасения он убил людей. Мейз отвернулся, видно понимая, что можно благодарить за спасение, но убийство есть убийство, и ничто не оправдывает данный поступок.
— Мейз-сан… — тихо говорила Мию, – простите. Простите меня. Но я должна была спасти Тенжи. Все уставились на неё. Саёко подбежала к дочери, прижала её и рядом стоящего Тенжи к себе.
— Глупая моя, — с укоризной говорила она. – Ты должна была мне рассказать все с самого начала, бедненькая моя. Ох, Бедные мои. Что бы было, если бы не мистер Мейз?
«Вас с дочерьми пустили бы сначала по кругу, потом на опыты», — думал про себя Мейз. Мать с дочерью снова поплакали. Тенжи огляделся и внезапно подумал об остальных.
— О боже, Фубуки-сан и Харука-чан… — со страхом произнес парень.
У матери и дочери словно в головах произошло замыкание. Они переглянулись между собой, а потом посмотрели на Мейза.
— Мейз-сан, — произнесла громко Сайко. — Мои дочери! Пожалуйста! Молю вас! Мои дочери! Харука! Фубуки! – мать со страхом произносила имена своих дочерей. Она схватила мужчину за его плащ и кричала их имена.
— Так, все, спокойно, — Мейз говорил строго, стараясь успокоить женщину. Он взял её за плечи. — Сейчас быстро возвращаемся в гостиницу, а там решим, что делать дальше.
Он выстроил всех за собой, и все как можно тише пошли к гостинице. Оказались они там довольно нескоро. Мейз вел за собой группу как можно тише. Жителей деревни, кто был на пути, Мейз теперь старался избегать и обходить, а не вступать в открытый бой. Так не быстро ему удалось мимо всех провести спасённых людей из храма в гостиницу. Мию даже удивилась, как тихо и незаметно он прошмыгнули мимо всех селян.
У гостиницы никого не было видно. Саёко без промедления побежала в номер к дочерям, громко зовя их. Мейз был очень недоволен. Помимо того, что он не знал, есть ли кто из злоумышленников в гостинице, так ещё и женщину могли услышать. Он зашел туда последним, Тенжи и Мию держались все время как можно ближе. Когда все вошли в номер, Саёко там стояла одна. Мейз мысленно выругался, не обнаружив двух девушек. Женщина пошатнулась и упала на колени.
— Мама! — позвала женщину, Мию подбежав к ней. Та лишь взглянула на Мию и ничего не ответила.
— Где же они? — спросил очевидно сам себя Тенжи.
Мать с дочерью взглянули на позади стоявших людей. Мейз смотрел на Саёко. Он понимал как мать перепугалась за своих дочерей. Он подошел и присел к ней.
— Всё в порядке, — успокаивал её мужчина. — Мы ещё не знаем, где они. Собирайте вещи, а я поищу их, — сказал он, и сердце матери наполнилось призрачной надеждой на спасение её детей.
Мейз огляделся по комнате и, не найдя средств для самозащиты, аккуратно сломал несколько крепких деревяшек.
— Мистер, –- позвал мужчину Тенжи. Он помнил, что чужестранец не знает японского языка, но имени своего спасителя ещё не знал, — что нам делать, если селяне явятся сюда?
Вопрос был сложный. Саёко и Мию вряд ли что-то сделают против группы насильников, а Тенжи был сильно избит и все еще чувствовал себя плохо, хоть и держался как настоящий мужчина. Мейз смотрел на него и понимал, что риск слишком велик — нельзя их оставлять.
— Я вернусь настолько быстро, насколько смогу, — сказал Мейз парню. — Главное — не высовывайтесь. Если услышите голоса, спрячьтесь в купальнях, – говорил он всем.
Мужчина встал и подошёл к окну. Подозвал жестом Мию и приоткрыл занавеску.
— Отсюда ты сможешь увидеть, кто идет. – Окно, к счастью, выходило на тропу, которая вела к гостинице. Он поставил Мию на место обзора и вышел из гостиницы. Оставшись одни, они начали тихо собираться. Мию в окно увидела уходящую от гостиницы тень.
Следов у гостиницы было не мало. Мейз решил последовать за свежими. Они привели его к небольшому дому. Там чужестранец, услышав женские крики, понял, что ему туда.
Он приблизился к окну и заглянул туда. В доме находилась как раз девушка в темной блузке и юбке. Вокруг стояло четверо мужчин. Пятый человек стоял у двери в другую комнату.
— Вы сказали, что знаете, где мама и Мию, — грозно говорила Фубуки старосте деревни. — Что все это значит?!
— Это значит, дорогая Фубуки, что вам не стоило так поздно выходить на поиски родных, — говорил тот, ухмыляясь. — Теперь вам также придётся стать участницей фестиваля. Если вы не хотите, чтобы ваша сестра…
— Что вы собираетесь делать?! — крикнула Фубуки.
Сензо рассказал всё про фестиваль. Про роль семьи Кагами в качестве «поживы». И намекнул о том, что уже произошло с её родными. Сензо не догадывался, что в храме произошло нечто совсем иное. И за дверью за ним происходило тоже самое…
— Мию…Мама… — в шоке говорила Фубуки.
— Думаю, вы осознаете всю важность вашего участия в фестивале деревни, дорогая? — с холодной улыбкой говорил Сензо.
— Ублюдки, если вы хоть пальцем тронете Мию и Харуку… — пыталась угрожать ему Фубуки.
— Ваши сестры, — с воодушевлением говорил старый насильник, — уже исполняют свои обязательства перед деревней.
Слова привели в ужас Фубуки. К ней начали приставать четверо мужчин, стали тянуть ее из стороны в сторону. Девушка пыталась сопротивляться, что смешило Сензо. Староста деревни решил зайти в другую комнату, где, по-идее, должны были покуситься на честь юной Харуку.
Внезапно свет в доме отключился. Сензо немало удивился, а потом присмотрелся. В комнате не было Харуки.
Мейз за окно видел только старшую сестру, но младшей нигде не было. Пока старик в черном одеянии что-то рассказывал Фубуки, чужестранец заглянул в другое окно, ведущее в соседнюю комнату. То, что там он увидел, вогнало его в замешательство. Окно не было запертыми, поэтому Мейз открыл его и нырнул внутрь. Там была Харука, в окружении мужчин. Её руки завели наверх, чтобы девочка не могла сопротивляться. Насильники уже снимали с себя одежду. В комнате было темно, но Харука видела всех отчетливо. И безумные улыбки людей, называющих себя истинными фанатами Харукадзе, и тень позади них.
— Ты же знаешь, что должна ублажать своих фанатов, девчонка? — с безумием говорил схвативший ее за руки.
— Я никогда о таком не слышала, — девочка со страхом смотрела на окружающих её мужчин.
Они буквально пускали слюни от красивого тела Харуки. Все в комнате хотели взять девочку. Харука зажмурилась, когда с неё начали спускать шортики. Она открыла глаза, пытаясь позвать Фубуки.
Они заметили, что Мию и Саёко куда-то ушли. Сначала они решили, что родные скоро вернуться. Но матери и сестры не было уже долгое время. И Тенжи так и не вернулся. Харука очень испугалась, и Фубуки решила их поискать по деревне. Младшая сестра просила не оставлять её одну, поэтому девушки отправились вместе. По пути они встретили местного старосту, который сказал, что знает, где искать родных. Фубуки и Харука пошли за ним в небольшой дом. Там была группа мужчин, которые схватили девушек и в грубой форме развели по разным комнатам.
«Мама, папа, спасите!» — умоляла про себя Харука. Она вновь открыла глаза и заметила, что трое мужчин уже лежали в какой-то луже. Над ними стоял ещё один мужчина. В плаще. Он не раздевался как все остальные, но крепко что-то сжимал в руке. Он разил этим предметом по шеям неудавшихся преступников, и те падали замертво. Насильник державший Харуку обернулся, когда уже было слишком поздно. Мейз быстро и жестоко расправился со всеми мужчинами, которые пытались надругаться над девочкой. Злодей посмотрел сначала на чужака и потом вниз… на своих товарищей…
Мейз ударил его ножом по горлу. Кровь хлынула фонтаном забрызгав Мейза. Харука была освобождена и в следующую секунду вновь была взята. Но на сей раз не за руки на за лицо. Человек взявший её явно не хотел ей делать больно. Они вышли из дома на улицу через седзи позади Харуки.
Девочка почувствовала ветерок свободы, но держала глаза закрытыми, ибо боялась открывать их. Наконец человек взявший Харуку отпустил её и усадил на траву
— Are you all right, little one? — Человек произнес что-то непонятное на незнакомом языке. — You are safe now, open your eyes. — Голос был добрый, и Харука все же решилась открыть глаза.
Она увидела чужестранца. Того самого чужестранца, что по дороге в деревню попал в аварию. Он нежно держал её за руку и поняв, что девочке неудобно отпустил её. Мужчина был весь в каких-то багровых пятнах на лице, плаще и руках.
— Где Мама, Мию-не, Юки-не, Те-нии? — Харука спрашивала незнакомца. Но тот словно её не понимал. Они недолго помолчали, столкнувшись с языковым барьером.
— Look, little one, I have to save your sister. Stay here and don't go anywhere. — мужчина говорил, пытаясь донести до Харуки, но девочка не понимала, что именно.
Мейз взглянул на окно с другой стороны и огляделся. На стене дома была линия проводов, Мейз мигом перерезал их, и в доме погас свет.
Все в доме остановились, и Фубуки смогла вырваться из плена. Она побежала к младшей сестре в другую комнату, там стоял Сензо в ступоре. Фубуки пригляделась и тоже увидела истерзанные трупы.
Через минуту Мейз и Харука за домом услышали крик мужчины. Это был один из бандитов побежавший за Фубуки. Мужчины в комнате что-то начали оживленно обсуждать. Наверняка сделанное Мейзом. Мужчина прижал к стенке девочку и достал нож, когда почувствовал присутствие кого-то у окна.
Что-то красное увидела Харука, когда мужчина достал нож…
«Кровь… кровь… Мамочка это… Все люди там… Он их…», — Харука мысленно догадалась обо всем.
Она задрожала, не веря в происходящее.
— Где Харука-чан?! — кричала Фубуки внутри комнаты. — Что вы ублюдки с ней сделали. – Харука слышала крик сестры и хотела было ответить, но испугалась реакции чужестранца.
— Quiet, – мужчина приставил палец к губам, прижимая розоволосую девочку к стене.
Харука не совсем боялась мужчину перед собой, скорее от него исходила…Защита.
Мейз смотрел исподлобья на окно, готовясь в любой момент накинуться, но люди в комнате начали уходить. Чужестранец взглянул на Харуку.
— Мне нужно её спасти, — говорил он о Фубуки. — Сиди здесь, – он говорил по слогам свои слова, стараясь донести хотя бы смысл слов, а также задействовал жесты.
Мейз взобрался на крышу дома, с надеждой, что девочка никуда не сдвинется с места. Чужестранец разглядывал ситуацию внизу.
Фубуки стояла в окружении мужчин, которые обсуждали увиденное. Желание изнасиловать девушку пошло на спад у всех жителей деревни. Теперь все хотели понять, что происходит. Внезапно появились ещё двое людей. Это были Теруо и Мантоку. Сильно побитые.
— Господа что с вами произошло? — удивленно спросил староста деревни.
— Наш незваный гость оказался…не таким, каким мы думали, –– сказал Мантоку.
Фубуки смотрела на всех широко открытыми глазами. Она особенно не понимала, что происходит. Фестиваль, на котором её со всей семьей хотят изнасиловать.
«Значит ли что Мама и Мию… — думала Фубуки. — И что с Харукой?».
Страх за последнюю был особенно силён. У Харуки пока не было отношений с мужчинами. И было бы ужасно, если бы её «первый раз» был от насильников. А теперь все те, кто был с Харукой в другой комнате убиты. Фубуки не знала бояться или радоваться. Староста деревни рассказал об увиденном в комнате.
— Это он, — злобно произнёс толстый мужчина, — тот иностранец.
— Постойте-ка, — внезапно остановила их Фубуки. — Иностранец…
— Он не поможет тебе как Мию и твоей мамочке, — с ухмылкой сказал Мантоку.
«Постойте значит этот Мейз спас их? – спрашивала себя Фубуки. – Может быть и Харуку-чан.»
Мейз сверху смотрел на группу людей, оценивая обстановку. Он уже понял, что так просто Фубуки ему не освободить
«Выбора нет мне придется воспользоваться…»
— Фубуки-чан! — женский крик прервал мысли Мейза. Он обернулся к источнику крика. Это была Саёко, за ней прибежали Мию и Тенжи.
— Блядь, — тихо выругался Мейз, — Я же им говорил сидеть и не высовываться.
Саёко страшно боялась за своих дочерей, и даже предупреждения Мию и Тенжи не успокоили её. Мать было не остановить, она вышла из гостиницы. Мию и Тенжи побежали за ней, предварительно взяв с собой балки.
— Так-так-так, — с улыбкой произнес с насмешкой Мантоку. — Значит, наш гость оставил вас без присмотра. И что же нам теперь с вами делать.
— Бегите! — крикнула им Фубуки. — Найдите Харуку-чан и бегите из деревни!
— Не советую вам двигаться если вы не хотите видеть свою дочь мертвой, – стал угрожать староста деревни. — Саёко-сан, вы видимо уже знаете про традицию нашей деревни. Стало быть вы можете занять место поживы, а мы так и быть дочерей не тронем, — говорил Сензо женщине. Фубуки ужаснулась от услышанного. Маму получит каждый житель деревни. Фубуки не могла такого допустить.
— А что на счет опытов? — спросила внезапно Саёко. Фубуки удивленно глянула на маму, услышав теперь о каких-то опытах.
— Если вы станете поживой, то обещаю я поговорю с нашими….
— Заткнись! — Прервал его Тенжи и храбро бросился на одного из мужчин. Повалив одного бандита, на парня тут же набросились другие.
— Тенжи-кун! — испугалась Мию.
— Те-нии, — откуда не возьмись, вышла Харука.
— Похоже же тут вся семья, — сказал Мантоку ехидным голосом.
—Тогда используйте всех, — сказал Сакума и мужчины начали окружать девушек.
Саёко, Мию и Фубуки не боялись за себя так, как за Харуку. Мать испытала невообразимый ужас, когда житель деревни схватил девочку за руку и потащил к себе. Тенжи лежал на земле, вновь избитый. Схватил кто-то за волосы, заставляя за всем наблюдать. Парень пытался встать и сделать хоть что-нибудь.
— Харука! — кричали мать и сестры.
— Мама! — Харука уже звала на помощь.
Мужчина державший её смотрел безумным взглядом на её тело. Но стоило ему только дотронуться до желтого топика девушки как тут же в его висок прилетел нож, и житель деревни упал замертво.
Увиденное шокировало всех, в особенности Харуку. Многие насильники потеряли хватку, и все девушки побежали к Харуке. Даже Тенжи мигом встал и пошёл к ней. Никто не мог понять кто убил жителя. Лишь Мию заметила тень над крышей дома, у которого они находились. Саёко прижала свою дочь закрыв той глаза. Мертвый человек хоть и пытался надругаться над девочкой, но все равно было ужасно видеть убийство собственными глазами.
Многие жители разбежались, увидев смерть одного из них. Те же кто остались стояли и ожидали приказов.
— Уведите их, — приказал Теруо.
Жители подчинились. Они грубо взяли девушек и Тенжи, не особо церемонясь, с ними. Впереди вели Фубуки, последним практически тащили Тенжи.
Была лесная тропа. Куда их вели, никто не знал. Саёко прижимала к себе Мию и Харуку говоря им, что все будет хорошо. Харука очень боялась и просила маму не отпускать её. Жителей деревни это словно возбуждало. Страдания матери от неминуемого изнасилования её дочерей. Фубуки и Тенжи смотрели на это с яростью в глазах. Мию же вела себя более-менее спокойно. Она переглядывалась из стороны в сторону, периодически замечая следящую за ними тень.
Все смотрели прямо на дорогу, когда внезапно услышали позади шум. Вначале никто не обратил внимание. Потом один из жителей позвал своего товарища. Все обернулись и увидели жителя деревни с проткнутой деревянным колом грудью. Саёко быстро закрыла рукой глаза Харуки. Мию оглянулась, в поисках Тенжи. Ей стало как будто спокойно.
- Где Тенжи-кун? – внезапно спросила Фубуки. Никто не обратил на неё внимание. И через мгновение её надзирателю кто-то свернул шею, а сама Фубуки была моментально схвачена тенью в синем плаще и уведена в заросли.
Все обернулись в обратную сторону и увидели ещё одного убитого и ещё пропавшую пленницу. Уже Сайко поняла, кто им помогает из темноты. Периодически слышался шум из кустов, который сводил с ума жителей деревни. Те от страха даже забыли, что они вели куда-то женщин. Все встали в круг, и три жителя периодически то тут, то там слышали шум и видели колышущиеся ветки. Один достал нож. Это была роковая ошибка. Тень внезапно прыгнула на селян, отобрала нож и зарезала всех за секунду.
Саёко сначала испугалась, но пригляделась и, увидев Мейза, успокоилась. Из кустов вышли Тенжи и Фубуки. Парень сразу побежал к Мию. Фубуки пошла к матери.
— Вы как? — обеспокоено, спросила свою мать старшая дочь.
— Мы в порядке… — сказала Саёко, обнимая Харуку.
Мию плакала, обнимая Тенжи, тот в свою очередь успокаивал девушку как мог. Неожиданно для всех Мию подарила Тенжи поцелуй. Тревоги немного улетучились. Саёко, Харука и Фубуки даже заулыбались, несмотря на самую страшную ночь в их жизни. Даже Мейз улыбнулся и отвернулся, чтобы никого не беспокоить.Прервав поцелуй, Тенжи взял Мию за руку и посмотрел на всех.
— Теперь все будет хорошо, — сказал он легко. Все с ним согласились. Тенжи и остальные взглянули на чужестранца. Тот был к ним спиной.
— Мейз-сан, — позвала его Мию. Мейз немного повернулся.
— Надо убираться отсюда, — не оборачиваясь до конца, сказал чужестранец.
Тенжи услышал хруст веток сзади вдалеке, обернулся и в этот момент…
Раздался выстрел.
Сензо, появившийся из-за кустов пустил пулю в парня. От неожиданности все обернулись. И увидели Сензо. Староста деревни выстрелил ещё на этот раз в Мейза. Оба защитника девушек упали на землю. Тенжи начал истекать кровью.
— Тенжи! — неистово закричала девушка. На крик собрались жители деревни, кто был неподалёку. Рядом с Сензо появился Мантоку.
— Вот холера, — выругался он.
— Но мы теперь избавились от не нужных нам людей, — злобно произнес Сензо. —Теперь приступаем к основным планам, – это было словно сигнал для рядом стоявшим селянам, и все пошли к девушкам.
Мию сидела рядом с Тенжи и пыталась остановить кровь. Саёко и Фубуки закрыли собой Харуку. Она с ужасом посмотрела на приближающихся мужчин, на умирающего Тенжи. Обернулась и взглянула на поднимающегося Мейза.
— Мама… — тихо позвала Харука. Защищающие её мать и старшая сестра взглянули на неё, а потом на вставшего и тяжело дышавшего Мейза.
Все селяне остановились взглянули на Тенжи, лежащего у Мию на руках.
— Господин староста, вы, кажется, промахнулись, — удивленно сказал Мантоку.
Староста прицелился и вновь выстрелил. Звук выстрела напугал Харуку так сильно, что она вся съежилась от страха и стала звать мать. Саёко накрыла её собой, а Фубуки продолжила стоять, загораживая их обеих. Мию же обняла Тенжи, пытаясь спасти любимого от смерти.
Сензо продолжал стрелять, но чужестранец продолжал стоять на ногах. Мейз реагировал попаданиями пуль лишь простыми вздохами и испытывая импульс от попадания в любую часть тела. Наконец последняя пуля в обойме выстрелила и попала, кажется, в голову
Но Мейз стоял… Он вернул голову в исходное положение. Пули, пущенные в него, стали падать вниз превращенные в «блинчики». Все смотрели, как тело Мейза регенерирует, глаза залились сиреневым цветом, а по венам пошла черная кровь. Все смотрели на это, не понимая, что происходит. Но через мгновения до нескольких людей вокруг начало доходить понимание.
Перед ними не человек
— Му…мутант, — с тихим ужасом произнесла Фубуки. Но её, кажется, услышали все. При слове «мутант» Мию обернулась и увидела, как тело Мейза регенерируется. Глаза мутанта налились яростью.
Сензо начал перезаряжать оружие, но мутант словно гепард моментально подбежал к мужчине и проткнул грудь одной рукой. За спиной у старосты забилось ещё живое сердце. Сензо начал захлебываться в собственной крови, и когда он упал замертво, мутант отобрал у насильника оружие и в момент развернулся. Мейз начал стрелять. В обойме пистолета было пятнадцать патронов. Он считал. Каждому селянину мутант выстрелил точно в голову.
Когда большая часть бандитов была убита, Мейз обернулся. На него бежала целая толпа. Сзади них Мантоку убегал прочь. Мейз кинулся на них. Люди отлетали от одного удара.
Несколько секунд, и все нападавшие были мертвы.
Мейз ещё с яростью оглядывался вокруг, но успокоился, когда услышал девичьи крики…