Глава 146. "Такое чувство, что они тут были по какому-то важному делу".
20 ноября 2023 г., 20:02
Глава 146. "Такое чувство, что они тут были по какому-то важному делу"...
Монах и даос выплыли на лодке из пещеры и оказались в ущелье. Монах спрятал лодку с веслами в кустах.
— Теперь мы пойдем пешком, — сказал он.
Шэнь Цяо покорно пошел за ним. Монах был немногословен и всю дорогу молчал, будто набрал в рот воды.
— Глава Вэй, — не выдержал Шэнь Цяо, — ты хотя бы знаешь, где искать этот манускрипт?
— Не задавай лишних вопросов, даос, — сухо ответил монах, — просто иди.
Шэнь Цяо примолк и продолжал следовать за монахом. Мужчина достал из сумки кусок черствой лепешки и протянул даосу.
— Возьми и поешь. Пока мне больше нечего тебе предложить. Когда мы спустимся в деревню, думаю, там можно будет купить что-нибудь получше этого. Но запомни, даос: никому ни слова о цели нашего визита сюда. Никто не должен знать. Для всех — мы просто странствующие путники, совершенствующиеся, больше ничего.
— Хорошо, глава Вэй, я понял! — ответил Шэнь Цяо, давясь сухой лепёшкой. Янь Уши разбаловал его хорошей едой, потому что сам был гурманом. Однако, даос по-прежнему был не привередлив в еде, ведь в этой жизни далеко не всегда приходилось хорошо есть и мягко спать.
Они спустились в деревню. Долину окутал туман. Так и казалось, что сейчас вылезут из своих могил мертвецы, отправляясь на промысел. Но Шэнь Цяо знал, что люди были куда опаснее мертвецов.
Они заметили какую-то придорожную забегаловку и неприменули туда заглянуть.
— Ах, господа совершенствующиеся, вы, наверное, издалека! Как хорошо, что вы заглянули к нам, у меня есть превосходное вино специально для вас! — радушно встретил их хозяин, очевидно, настроенный на разговор.
— Мы не пьем вино, — ответил монах.
— Ну... тогда у меня есть для вас самые лучшие сорта чая!
Монах скептически посмотрел на него, будто говоря:
"И откуда в этой забегаловке могут взяться самые лучшие сорта чая?"
После чего он снова надел на лицо маску совершенного безразличия.
Они присели за столик. Монах заказал себе рис с овощами, тофу и чай. Шэнь Цяо последовал его примеру. Он никогда не видел, как этот человек ест и ему было любопытно.
— Господа совершенствующиеся, может расскажете этому бедному слуге, что сейчас творится в мире? Ну поделитесь новостями!
Монах сделал знак Шэнь Цяо, чтобы тот держал язык за зубами.
— Мы долгое время медитировали на горе, поэтому отстали от светских новостей, — снова отрезал монах и принялся за еду, неторопливо поглощая ее маленькими порциями.
Хозяин про себя посетовал, что гости не пьют, а значит, ему не удастся подсунуть разбавленное водой вино. Но этот человек не сдавался, пытаясь всеми силами разговорить незнакомцев.
— Ах, если бы вы только знали, какая здесь скукота! В этой забытой Небожителями долине! Встретить гостей, да ещё таких почтенных, как вы, большая удача!
Монах продолжал есть, не выражая никаких эмоций, хотя в душе начал испытывать к этому человеку раздражение. Он не любил болтливых людей, считая болтливость признаком или глупости, или хитрости. Сколько в мире бед из-за таких болтунов!
Но, надо отдать должное, рис и овощи были замечательно приготовлены и, впервые за несколько дней, Шэнь Цяо наконец-то насладился вкусной едой.
— Господа, но, быть может, вы слышали, что тут вообще происходит? — хозяин снизил голос почти до шёпота и, наклонившись к гостям, сказал:
— Недавно, в мою забытую Небожителями таверну заходил целый вооруженный отряд, состоящий из людей в черном! Их лица были закрыты масками так, что видны были только одни глаза, — он провел пальцами под глазами, показывая, где заканчивалась маска на лицах тех людей.
От Шэнь Цяо не укрылось, как монах изменился в лице при этих словах. Но мужчина быстро взял себя в руки, принявшись доедать рис.
— Такое чувство, что они тут были по какому-то важному делу, а, может быть, искали кого-то...
— Понятия не имею, — не поднимая глаз ответил монах. — Я уже говорил, что мы только что спустились с горы и не в курсе того, что происходит в мире.
Он с молниеносной скоростью доел тофу и расплатился с хозяином.
— Здесь вдвое больше, чем надо, — сказал он. — Это за то, что ты нас здесь не видел. Мы сюда не заходили, ты понял меня?
— Ага. Да! Господин, да продлят Небожители твой век за такие щедроты!
Монах ушел быстрыми шагами, не поворачивая головы. Следом за ним отправился и Шэнь Цяо.
— Что ты думаешь обо всем этом, глава Вэй? — наконец догнал его Шэнь Цяо.
— Думаю, что все эти люди направляются туда же, куда и мы — на поиски манускрипта.
Шэнь Цяо не мог понять кто эти люди и зачем им понадобился манускрипт, украденный у секты этого монаха, чтобы направить на его поиски целый вооруженный до зубов отряд. Даос не знал, что было в этом манускрипте и какую ценность он представляет для других людей. Спрашивать об этом он не стал, считая, что если монах захочет, то расскажет сам.
— Поэтому я и говорил тебе, что предприятие это опасное и обратно живым ты можешь не вернуться.
— Глава Вэй, меня давно могли убить сотни раз, но меня не страшит смерть. Я дал обещание помочь тебе и сдержу слово. Разве не в том смысл, чтобы делать другим добро, помогать людям?
Монах посмотрел на него отсутствующим взглядом, будто пропуская его слова мимо ушей.
Одно печалило Шэнь Цяо — что он может никогда больше не увидеть Янь Уши. Вспоминая об этом человеке, Шэнь Цяо чувствовал в груди волнение и лёгкую дрожь во всем теле. Когда даос вспоминал его походку, мимику, манеру вести себя, его облик и голос — его сердце наполнялось теплом. Это тепло и правда согревало а самую зябкую погоду.
— Давай свернем через лес, не пойдем по дороге, — предложил монах.
Но позади себя они услышали свист и крики — очевидно, что сворачивать было уже поздно. Даос обернулся и увидел, что, будто скорпионы, на них надвигаются люди в черном.
Примечания:
Творчество нейросети
Шэнь Цяо хотел бы посмотреть на откровенные картинки, но не знал, как сказать об этом Янь Уши, чтобы не выглядеть слишком дерзким. Он решил попробовать подойти к этому вопросу с другой стороны и спросил:
"Янь Уши, я не знаю, что ты думаешь о том, что я интересуюсь этими картинками, но мне очень любопытно узнать, как они выглядят. Если ты можешь показать мне их, я был бы очень благодарен."
Янь Уши улыбнулся и ответил:
"Конечно, я покажу тебе эти картинки. Но сначала ты должен пообещать, что никогда не расскажешь об этом другим людям."
Шэнь Цяо кивнул и согласился на условия Янь Уши. Они вышли из комнаты и направились в сад, где Янь Уши показал ему свои откровенные фотографии.
Шэнь Цяо был поражен тем, что увидел. Картинки были очень откровенными и возбуждающими. Он чувствовал, что краснеет от стыда и смущения, но продолжал смотреть на них, не в силах отвести взгляд.
Когда они закончили просмотр, Шэнь Цяо поблагодарил Янь Уши за то, что он показал ему эти картинки. Он понял, что его интерес к ним был просто любопытством, и что он не должен был показывать свое смущение.
Но теперь он знал, что Янь Уши был готов показать ему что-то более откровенное, если он захочет.