Ты достойна лучшего!

NC-17
Завершён
253
автор
Размер:
58 страниц, 27 279 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 16 Отзывы 57 В сборник

Он не достоин вас, а тот, кто достоин, не заставит плакать

Настройки
      Четверг пролетел быстро. Андреа с Мирандой побывали на двух презентациях, встретились с Донателлой, где Энди лично познакомилась с прекрасной женщиной. Затем был приём в честь новой компании Холта, на котором Миранда выступала с речью. Она была так прекрасна. В чёрном платье от Прада с приоткрытыми плечами, украшениями от Картье и в туфлях того же бренда, что и платье. Женщина всегда умела выглядеть просто сногсшибательно. Андреа сидела за столом, смотрела на Миранду и улыбалась ей. Редактор оценила её собственный образ. Он чем-то был похож на её, только вот платье было от Версаче, а туфли были от Дольче Габбана.       Энди узнала хорошие новости на приёме и поняла, о чём говорила ей вчера Миранда. Она знает намного больше, чем кажется. С этой невероятной женщиной хотелось быть постоянно. Девушка знала, что ей никогда не быть с такой, как Миранда. Глубоко внутри она завидовала Стивену, который по какой-то причине не появился в Париже.       День прошёл весьма быстро. Завтра её последний день в Париже и она наконец-то увидит Нью-Йорк. Вернувшись вечером в люкс, Миранда и Андреа просто рухнули кто куда. Миранда на диван, Энди в кресло.       — Ты заказала билеты на утро субботы? — спросила редактор.       — Да, Миранда.       Посидев минут пять, Миранда отправилась в свою комнату. Приняв душ и накинув халат, она услышала споры. За дверью звучали мужской голос и голос её Андреа. Выйдя из комнаты, Миранда спросила:       — В чём дело, Андреа?       — Миранда, тут пришёл курьер с какими-то документами, но он настаивает, чтобы их забрали вы. Мне он отказывается их отдавать.       Миранда вздохнула и направилась в коридор. Там стоял парень лет тридцати на вид и держал большой конверт. Миранда заметила, что Андреа покраснела от злости, нахмурив брови.       — Миранда Пристли? — спросил парень.       — Она самая. Что здесь? — она кивнула головой на конверт.       — Это посылка из Нью-Йорка, пожалуйста, распишитесь, — парень протянул ручку вместе с бланком. Расписавшись, Миранда забрала конверт и вернулась в комнату. Редактор услышала, как захлопнулись двери и как Андреа двигается по гостиной. Сев на кровать, Миранда открыла конверт.       Это были документы на развод. Прочитав их, женщина поставила подпись. Глаза наполнились слезами. Как он мог, именно тогда, когда она находится на самой тяжёлой неделе в году. Там была и записка от него, в которой он написал, что для неё важнее журнал, нежели семья, что он больше так не может, поэтому просит развод сейчас. Хотя редактор знала настоящую правду. Он уже год трахает свою секретаршу. На душе стало тяжело, она выиграла в работе, но в очередной раз проиграла в семейной жизни. Она не жалела о разводе, между ними уже давно ничего не было, всё было на взаимной выгоде. Но её Боббси, они этого не заслужили. Истерика накрыла с головой. В этот момент в дверь постучали.       — Миранда, я заказала ваш обычный ужин, он уже на столе.       — Я не голодна, Андреа, — голос предательски дрожал.       Энди стояла возле двери, но, услышав голос босса, постучала ещё раз. Она зашла в комнату. Картина перед ней просто шокировала. Миранда сидела на кровати, облокотившись на изголовье и плакала, а на постели лежали какие-то документы. Девушка подошла к ней, несмело села на край кровати рядом с редактором, протянула руку, сжала пальцы старшей женщины.       — Миранда, что произошло? — с волнением в голосе спросила девушка.       Миранде не хотелось, чтобы девушка видела её такой. Разбитой, уставшей, заплаканной, злой на саму себя. Она попыталась оттолкнуть брюнетку своим голосом. Ей ужасно не нравилось, как девушка смотрела на неё. Во взгляде не было жалости, только искренняя забота и волнение.       — Андреа, я не говорила, что разрешаю тебе входить. Уходи. Иди, ложись отдыхать.       — Я не уйду, Миранда. Как вы мне говорили, я должна доверять вам, как вы доверяете мне. Вот сейчас доверьтесь мне. Что всё-таки случилось?       — Это никак не относится к рабочим вопросам, с этим я разберусь сама, — с нотами жёсткости проговорила Миранда.       — Не уйду. Я буду молчать, не стану задавать вопросы, но никуда не уйду, — тихо, немного сжавшись, сказала Энди.       Они просидели минут пятнадцать в тишине, когда Миранда всё-таки решила выговориться.       — Стивен… Он не приехал, потому что ему это было не нужно. Он подал на развод, — голос дрожал, слёзы снова покатились из глаз.       Андреа села немного ближе. Девушка просто молчала и ждала, когда женщину прорвёт.       — Понимаешь, дело даже не в том, что он подал на развод. Мои Боббси, мои дорогие девочки, за что же им всё это. Очередной развод, очередной отец… отчим ушёл. Жёлтая пресса должна отчислять мне проценты. Конечно же, такой объём продаж. Я уже вижу заголовки: «От Снежной королевы сбежал очередной мистер Пристли».       Энди не смогла спокойно сидеть. Она поднялась, пошла в гостиную, взяла из бара виски и два стакана, вернулась обратно. Налив Миранде и себе, протянула один стакан женщине. Снова села рядом.       — Мне так жаль, Миранда. Но можно мне кое-что сказать?       — Говори, — кивнув головой и сделав глоток, дала согласие редактор.       — Миранда, он просто придурок! Как можно отказаться от такой женщины, как вы? Будь я на его месте, никогда бы не смогла уйти от вас. Вы самая прекрасная женщина. Многие мужчины головы сворачивают, глядя на вас, а он поступил низко, прислав документы, когда вы находитесь в Париже.       — Ох, Андреа, ты ещё так молода. Он ушёл от меня таким образом, потому что боялся меня, как и многие. Да я ведь известна тем, что разрушаю карьеры и жизни людей. Я ведь всё-таки Дьявол в Прада.       — Это не так, Миранда. Ладно, возможно, оно так и есть. Но муж на то и муж. Если вы дьявол, значит, он должен был быть на вашей стороне, а не сбегать, как жалкий трус, как только возникли трудности.       — Твоя правда. Но видно мне суждено иметь карьеру, но оставаться одной. Девочки вырастут, и я перестану быть им нужна.       — Вы их мать, Миранда. Я уверена, они любят вас, и очень сильно. Они понимают, почему вас так часто нет дома, потому что вы работаете на износ, чтобы у них было всё. Возможно, сейчас они этого не ценят, но, уверена, что поймут, когда подрастут.       — Ты стала более уверенной в себе, Андреа. Такая ты мне нравишься больше.       От этих слов Энди немного смутилась. Посмотрев в глаза Миранды, девушка увидела, что та ей улыбается.       — Ну, именно ваша поддержка сделала меня такой. Вы умеете видеть людей даже тогда, когда они сами себя перестают видеть. А этот дар достаётся не многим.       — В тебе он тоже есть. Просто ты молода, это приходит с возрастом. Но ты весьма мудра для своих лет.       — Мои родители сказали бы: слишком наивна, что верит только в то, что добро всегда побеждает зло. Знаете, а ведь они хотели, чтобы я поступила учиться на юридический. Я настояла, что хочу на журналистику. После этого они часто это мне напоминали, когда я закончила обучение и три месяца пыталась устроиться на работу.       Миранда смотрела на Андреа весьма серьёзным взглядом. В комнате горела только настольная лампа. Девушка была одета в тёмные шёлковые шортики и в такую же майку на бретельках от Лагерфельда. Редактор задавалась вопросом, когда она успела переодеться. Но коричневый цвет очень ей шел. Подчеркивал глаза брюнетки и от природы тёмно-розовые пухлые губы. В какой-то момент женщина поняла, что снова рассматривает Андреа. Крепкий напиток весьма сильно ударил в голову на голодный желудок, но находиться рядом с девушкой было очень приятно. Она только одним своим присутствием создавала уют. В ней Миранда была уверена, как в себе. Это грело душу, заставляло желать, чтобы ночь не заканчивалась или продолжилась в ином ключе. Выкинув эти мысли из головы, редактор спросила:       — Ты поэтому пошла работать в журнал?       — У меня и выбора особо не было. Зарплата была неплохой, да и место не далеко от дома. В газеты меня не брали. Постоянно слышала одно и тоже, что у меня нет опыта или что газета занимается весьма серьёзными вопросами, которые молодой девушке не по силам.       — Они всегда были стервятниками. Дело не в тебе, поверь, а в том, что за тебя никто не замолвил словечка и что ты не дочь кого-то из знаменитостей.       — Но ведь это несправедливо.       — В нашем мире, Андреа, нужно уметь идти по головам, только тогда ты сможешь добиться успеха. Завтра свяжись с Лесли, чтобы пресса не поднимала большой шумихи.       — Хорошо, Миранда, — Энди улыбнулась ей, алкоголь ударил в голову, язык стал немного непослушным.       — Знаете, Миранда, если бы у меня был шанс стать для вас кем-то больше, чем просто сотрудником, я бы отдала всё для этого.       Грустные глаза и сошедшая с лица улыбка зацепили Миранду, ей не хотелось видеть свою Андреа такой. Поэтому она сказала:       — Андреа, мы уже больше, чем просто сотрудница и начальница. Мы, вроде, стали подругами. Это приемлемо.       Почему-то слова про подруг немного резануло по сердцу. Энди не хотелось быть просто подругами. Она хотела быть с Мирандой, целовать её по утрам, обнимать, желать доброго утра, засыпать в одной постели. Но за неимением чего-то большего, это тоже было неплохо. Таким образом, Андреа попыталась себя успокоить.       — Это просто восхитительно, Миранда. Тогда я, наверное, пойду. Уже поздно, а завтра предстоит весьма трудный день, — с улыбкой сказала Энди.       — Все дни трудные, когда они проходят в работе. Спокойной ночи, Андреа.       Энди поднялась, забрав полупустую бутылку с виски и стаканы, она направилась к двери, повернувшись брюнетка сказала:       — Спокойной ночи, Миранда.       Андреа отнесла стаканы с бутылкой обратно в бар и пошла в свою комнату. Как бы сильно она ни устала, сон никак не хотел приходить к ней.       Миранда потушила настольную лампу. Укрывшись одеялом, женщина тоже пыталась уснуть, но, как и у Андреа, сон не спешил к ней приходить. Она крутилась, вертелась, взбивала подушки, но всё равно ничего не выходило. Так прошло часа два. Посмотрев на часы, которые стояли на тумбочке и показывали время 00:30, и вздохнув, женщина поднялась с кровати. Надев халат, она прошла через гостиную на террасу. Облокотившись на перила, она стала смотреть на Эйфелеву башню, которая светилась, меняя цвета.       Энди слышала, что Миранда встала, и как открылась дверь с выходом на террасу. Её комната была расположена к ней ближе, чем комната Миранды. Решив тоже подняться и убедиться, что женщина больше не плачет, она вышла из комнаты, тихо прикрыв дверь. На цыпочках Энди подошла к двери, что выходила туда, где стояла редактор.       Девушка стояла молча. Она не хотела нарушать личное уединение старшей женщины, просто смотрела на неё. Вид был прекрасный. Миранда опиралась на перила и смотрела на башню. Волосы слегка развевались и в свете луны казались серебряными. Она не знала сколько так простояла, пока голос женщины не вывел её из размышлений.       — Почему не спишь? Снова кошмар? — женщина не поменяла позы, просто повернула голову немного в бок.       — Эмммм… нет, просто хотела убедиться, что всё в порядке.       — Возвращайся в постель. Ты босиком. Хочешь взять больничный, не успев толком выйти на работу?       — Нет, что вы, Миранда.       Немного подумав, Энди решила пригласить Миранду в одно место, если, конечно, та согласиться и не посчитает её сумасшедшей. Набравшись смелости, девушка произнесла свои мысли вслух:       — Миранда, вы, конечно, можете посчитать меня сумасшедшей, но не хотели бы вы прогуляться прямо сейчас в одно место. Это не очень далеко, но там очень круто.       — Ты права, я начинаю думать, что ты сумасшедшая. Хотя, не думаю, что идея плохая. Может прогулка поможет нам поспать немного после того, как мы вернёмся. Но, что это за место?       Андреа просто аж засветилась вся. С горящими глазами брюнетка ответила:       — Не скажу, это сюрприз. Надеюсь, это место вам понравится.       Миранда, оттолкнувшись от перил, начала двигаться в сторону девушки.       — Андреа, клянусь, если это какой-то паб или забегаловка, я придушу тебя своими руками. Идём одеваться, время не стоит на месте.

***

      Каждая из них пошла в свою комнату. Андреа достала тёмно-синие джинсы от Маккуина, кофту с длинным рукавом от Джейкобса и кроссовки на толстой подошве от Маноло Бланик. Одевшись, девушка вышла из комнаты, Миранда уже ждала её. Глаза Энди расширились. В таком образе она видела Миранду впервые. Чёрные джинсы от Тома Форда, тоненький свитер с широким воротником от Донны Каран и туфли на невысоком каблуке от Джанвито Росси. Лёгкий макияж только подчёркивал красоту женщины.       — Андреа, если ты уже насмотрелась, может всё-таки пойдём?       Энди слегка покраснела, но ответила:       — Конечно, Миранда. Просто вы выглядите прекрасно. Боюсь, что мне надо будет прикупить пистолет, чтобы отбивать от вас мужчин, — с улыбкой проговорила брюнетка.       Миранда засмеялась, покрутив головой, она пошла к входной двери. Спустившись вниз, они вышли на улицу. Погода располагала к прогулке. Ветра практически не было, да и день был тёплым. Они шли, неспеша прогуливались. Энди рассказывала смешные истории из своих студенческих лет, и Миранда постоянно смеялась. Впервые за очень долгое время ей было по-настоящему хорошо. Они дошли до какого-то закрытого здания, Миранда вздёрнула одну бровь и посмотрела на Андреа.       — Это сюда ты хотела меня привести? Тут закрыто, Андреа.       — Не спешите, Миранда, — с каким-то хитрым взглядом ответила девушка.       Постучав ровно три раза в дверь, им открыли. На пороге показался пожилой мужчина. Он посмотрел сначала на женщину потом на Андреа. Старик улыбнулся.       — Энди, красавица, как давно я тебя не видел. Привела свою подругу?       — Да, Арнальдо. Впустишь нас?       — Конечно, проходите, — старик открыл двери шире, пропуская двух дам внутрь.       Миранда посмотрела по сторонам, но ничего не увидела. Место напоминало обычный склад.       — Арнальдо, познакомься. Это Миранда Пристли. Миранда, это Арнальдо — человек, который меня практически вырастил и у которого я работала в студенческие годы. Старик улыбнулся и протянул руку. Миранде не хотелось её пожимать, но этот человек хорошо относился к Андреа, поэтому редактор всё-таки взяла руку старика.       — Если бы знал, что у меня будут такие высокопоставленный гости, оделся бы поприличнее. Мне очень приятно с вами познакомиться.       — Вам не о чем беспокоиться. Мне тоже приятно.       Старик порылся у себя в кармане и достал ключи. Затем протянул их Энди.       — Ты знаешь, куда идти, ангелочек. Будете уходить, положи ключи на стол.       — Спасибо большое, — Энди посмотрела на старика с нежностью в глазах.       Всё это напоминало Миранде, как будто она на самом лучшем свидании в её жизни.       — Позволите? — Энди протянула руку редактору.       — Да, — Миранда взамен протянула свою.       Они шли через какой-то плохо освещённый коридор, в конце которого была дверь. Открыв её и толкнув, Андреа показала жестом, чтобы та прошла внутрь. Зайдя, Миранда потеряла дар речи. Это была маленькая оранжерея с разными сортами лилий, роз, тюльпанов. Пол был покрыт стеклом. Посредине стоял небольшой рабочий фонтан, он подсвечивался голубым, от чего казалось, что вода, текущая в нем, голубая. Разнообразие запахов, цветов и красоты просто кружило голову.       — Андреа, это… просто потрясающе, — она подошла к лилиям, нежно прикоснулась к бутонам. Немного пройдясь, женщина подошла к чернильным тюльпанам, которые внутри были на оттенок светлее. В сердце редактора плескались чувства радости, веселья, волнения — давно забытые чувства. Сегодняшнюю ночь она вряд ли сможет когда-то забыть. Андреа, её девочка, подарила ей такую сказочную ночь.       — Вам правда нравится? — тихо спросила девушка.       — Ооо, Андреа, больше, чем просто нравится. Откуда ты знаешь это место?       — Арнальдо — дедушка моей подруги Лили. Мы часто проводили время тут. А потом мне стало нравиться заниматься цветами. Чтобы как-то заработать немного дополнительных денег к стипендии, я начала тут подрабатывать. И, когда мне было как-то не весело или я грустила, приходила сюда, занималась цветами. Это помогало отвлечься от тяжёлых мыслей.       — Тут и вправду очень хорошо. Но, думаю, нам пора возвращаться.       — Конечно, идёмте.       Миранда вышла из оранжереи первая. За ней вышла Андреа, закрывая дверь на замок. В этот раз Миранда сама взяла девушку под руку, они двинулись на выход из места, которое скрыто от любопытных глаз. Выйдя на воздух, Андреа попросила подождать её, она вернулась обратно к старику. Что-то сказала ему, редактор не услышала.       Андреа подошла к ней и они пошли в сторону отеля. Вернулись они в люкс глубокой ночью, но Миранда не жалела о том, что ложится спать в столь позднее время. Дойдя до комнаты, женщина повернулась к Энди и проговорила:       — Андреа, спасибо за сегодняшний вечер. Я прекрасно провела время.       — Всегда пожалуйста, Миранда. Спокойной ночи.       — Спокойной ночи.       Они разошлись по своим комнатам. Переодевшись снова в ночнушки, обе упали спать с улыбкой на губах.

***

      Утром, как обычно, Миранда проснулась первая. Приведя себя в порядок, она вышла в гостиную. Настроение было прекрасным, поэтому она сама заказала кофе для себя и Андреа. В двери постучали. Посмотрев на часы, Миранда слегка нахмурилась. Кого могло принести в столь ранний час? — задалась редактор вопросом.       Открыв дверь, на пороге она обнаружила парня, который держал большой букет из чернильных тюльпанов и белых с розовыми прожилками лилий.       — Вы Миранда Пристли? — с улыбкой спросил курьер.       — Да, — Миранда догадалась от кого цветы. Глаза немного защипало от непролитых слёз радости.       — Тогда это вам, — парень протянул букет. Редактор очень аккуратно взяла его в руки, вдохнув сладковатый с лёгкими нотками перца запах.       — Всего вам хорошего, миссис Пристли.       — Подождите, я дам вам чаевые.       — Нет, нет, не стоит, миссис Пристли. Уже всё оплачено, вместе с чаевыми. Хорошего вам дня, — с этими словами парень ушёл.       Закрыв дверь, Миранда подошла к столу, на котором стояла высокая ваза. Набрав в неё воды, редактор поставила цветы в ёмкость. Улыбка не сходила с лица. Ей так хотелось поцеловать Андреа, прижать к себе, показать ей насколько ей понравилась эта маленькая выходка. Набрав полные лёгкие воздуха, Миранда медленно выдохнула. Она постучала в дверь девушки.       — Андреа, пора вставать. У нас много работы.       Она открыла дверь и проскользнула внутрь. Андреа стояла возле зеркала в бежевых капроновых чулках, кожаной коричневой юбке от Гаравани, в белом кружевном лифчике и выбирала себе блузку. Прикладывая к себе то белую, то бледно-жёлтую.       — Я бы советовала остановится на белой, — с весельем в голосе сказала редактор.       — Доброе утро, Миранда, — с блеском в глазах ответила девушка. — Тогда я прислушаюсь к совету профессионала.       — Насчёт утра. Оно и вправду доброе, — Миранда подошла к девушке, смотря ей в глаза, наклонилась и поцеловала в щёку.       — Спасибо большое за цветы, они прекрасны.       — Не… не за что, Миранда, — с заиканием, прочищая горло, ответила девушка.       — Собирайся, не буду отвлекать. У тебя ровно пять минут.       — Да, Миранда, — всё ещё стоя в расстёгнутой блузке с красным лицом, кивнула брюнетка.       Подойдя обратно к цветам, Миранда заметила маленькую красную карточку. Открыв её, пульс подскочил до небес. В записке было написано:       «Он не достоин ваших слёз, а тот, кто достоин, не заставит вас плакать, Миранда.

С уважением. Андреа.»

      Миранда протянула руку к горлу, ускоренный пульс ощущался на шее женщины. Эти дни в Париже она забыть не сможет. Редактор закрыла открытку и положила её к себе в сумочку, которая стояла на столе.
253 Нравится 16 Отзывы 57 В сборник