Глава 5
23 октября 2022 г., 16:54
Беллатриса следила за Гарри, что играл с Дельфи. Малышка уже начала учиться ходить.
«А он не соврал, - улыбнулась она своим мыслям. – Да и Дельфи он нравится», - она подошла к играющим. – Она тебе не наскучила?
- Нет. Что ты такое говоришь? – Гарри посмотрел на Беллатрису. – Я просто рад быть нужным кому-то.
- Ты нужен мне, Гарри, - Беллатриса присела рядом. – Мы нужны друг другу. Если бы не ты, то я бы не смогла делать то, что мы сейчас делаем. Ты вернул мне веру в наше дело.
- Я рад, - улыбнулся Гарри.
- Знаешь, милый. Сегодня мы отправимся на охоту, и я научу тебя еще одному заклинанию. Очень опасному. Для его сотворения нужно быть очень собранным и очень сильным магом, - сказала Белла. – Это заклинание Адского огня, - в ее глазах появился дьявольский огонек. – Я лишь несколько раз видела, как его применяли. И то это был прошлый Темный лорд.
- А ты…
- Я могу его сотворить, но не контролировать. Поэтому я не использую его, - ответила Белла на незаданный вопрос. Она взяла дочь на руки и встала. Затем она усадила Дельфи на стульчик и начала разогревать ей еду. – Как я уже сказала, нужно быть очень сильным магом, чтобы контролировать этот огонь.
- Почему? – спросил Гарри и, подойдя к Белле, начал помогать ей готовить ужин.
- Потому что этот огонь очень опасен. Он живой. И его главная цель - сжечь все на своем пути, - взмахом палочки Беллатриса положила на стол две тарелки. – Если ты проявишь слабину при сотворении Адского огня, то от тебя останутся только обожженные кости. И это в лучшем случае. А может остаться только пыль, - сказала она и села рядом с Гарри, который разложил еду по тарелкам. – Все зависит от того, насколько огонь сильный.
Поужинав, они еще некоторое время поговорили на тему заклинаний. Потом Беллатриса уложила дочь спать.
Вскоре за окном потемнело. Поцеловав дочь, Белла вышла из ее спальни.
- Готов? – спросила она у Гарри.
- Да, - кивнул он.
- Отлично, - улыбнулась Белла, и, выйдя из дома, они трансгрессировали.
Беллатриса и Гарри появились на центральной улице небольшой деревеньки. Они сразу же надели серебряные маски.
Вдруг раздались хлопки трансгрессии.
«Гости», - Беллатриса ухмыльнулась под маской и посмотрела на Гарри, который следил взглядом за приближающимися аврорами.
- Стоять, пожирательское отродье, - прорычал Кингсли, выходя вперед. – Поднимите руки.
Беллатриса и Гарри, переглянувшись, подчинились. Они знали, что их захотят поймать.
- А теперь отбросьте палочки, - глаза Кингсли задержались на палочке, что держал в руке Гарри. Узнав ее, он сглотнул, но подавил в себе всякий испуг.
Легкая усмешка коснулась губ Беллы. Она сделала то, чего от нее ожидал Гарри - схватила его за шиворот и приставила к его горлу палочку.
- НЕ ДВИГАЙТЕСЬ! – выкрикнула она. – Иначе мозги вашего золотого мальчика разлетятся по воздуху, - она сильнее надавила на горло Гарри. На кончике палочки зажегся красный огонек, как бы иллюстрируя намерения Беллы.
- Что? – Кингсли знаком приказал аврорам остановиться.
- О, Бруствер, - Беллатриса легким движением руки сняла маску с лица Гарри.
- Гарри?.. – Кингсли был поражен. – Неужели…
- Да, Бруствер. Ваш золотой мальчик не такой уж и светлый, - Беллатриса склонилась к уху Гарри и прошептала. – Файндфаер.
Услышав это, Гарри слегка кивнул и опустил руку с палочкой вниз.
- Но почему, Гарри?
- А вы кто? – он поднял взгляд на Бруствера.
- Я твой друг…
- Хорош друг, который выбросил меня вон. Знаете, мне все надоело, - Гарри поднял палочку и направил ее на министра. – Файндфаер, - с кончика палочки слетел огонек, который начал разрастаться и превращаться в двух существ, змею и льва.
- Прощайте, - сказала Белла, когда Гарри отпустил хвост змеи, и трансгрессировала вместе с другом.
Авроры начали отбиваться от огня, но ничего не помогало. Нескольких отчаянных авроров огонь сжег заживо. Лев начал набрасываться на дома. Змея продолжила резвиться с аврорами, которые начали трансгрессировать.
«Что с тобой стало, Гарри? – печально подумал Кингсли, когда последний выживший аврор трансгрессировал вместе с ним. – Ты же был добрым, - он устало сел в кресло в своем кабинете. – Может быть, он под империо?» - он задумался и потер виски.
В это время дома у Гарри и Беллы
- Ты молодец, - улыбнулась Белла после поцелуя. – Ты сделал довольно-таки мощный адский огонь, - она взяла Гарри за руку. – Почему ты грустный? – спросила она, заметив, что он выглядит подавленным.
- Просто я не могу понять, почему этот Бруствер сказал, что он мой друг? – Гарри сел на кровать.
- Пыль в глаза, - Белла взяла склянку с заживляющей мазью и, сев рядом с Гарри, начала обрабатывать небольшой ожег на его шее, что оставила ее палочка. – Как я уже сказала, для них ты герой, которого за ненадобностью можно просто так лишить памяти.
- Но почему он все же назвал меня другом?
- Гарри, запомни одну простую истину обо всех светлых магах, - сказала Белла, отложив мазь, когда увидела, что ожег зажил. – Ты им безразличен. Ты им друг, пока ты им нужен. А перестанешь приносить пользу, тебя выкинут и забудут. Ты станешь для них пустым местом, - она взяла лицо Гарри в ладони. – Так поступают только ничтожества, недостойные жизни, - она села ему на колени. – Мы с тобой избавим мир от них, - она начала его целовать. – Многие говорят, что темные маги - это страх и ужас. Да, это так, но светлые маги недалеко от нас ушли. Просто они все делают исподтишка. Тайно. Ведь негоже светлому магу в десятом колене заниматься таким делом. Но это все бред, - она сняла с Гарри футболку и, уложив его на кровать, легла рядом и начала вырисовывать ногтем узоры на его груди. – Пойми, милый. Светлые маги совсем не светлые, - она села на живот Гарри. – По сути, у нас с ними методы одинаковые, только мы хотя бы не орем на каждом углу, что все делается ради высшей цели. Предал друга? Ради высшей цели. Убил магла? Так это все ради высшей цели, - она сняла с себя верхнюю часть платья, оставшись в корсете и юбке. – Только вот почему-то светлых восхваляют, а нас презирают. Знаешь, Гарри, есть только одно отличие между нами и светлыми магами. Мы не притворяемся и не прикрываемся словами «ради высшей цели», как щитом, - она наклонилась к лицу Гарри и страстно его поцеловала.
***
- Рон, вы знаете, что с Гарри? – спросил Бруствер, когда в его кабинет вошли Джинни и Рон.
- А что с ним? – удивился Рон. – Я давно его не видел. Я думаю, что он проводит время на площади Гриммо.
- А если я вам скажу, что он новый глава Пожирателей смерти, что вы скажете на это?
- Ничего себе! Но почему вы так уверены?
- Я видел его, - ответил Кингсли. – И на нем была маска Пожирателя.
- Но кто мог это сделать? Мы же упрятали всех Пожирателей в Азкабан, - сказал Рон. – Остались только Малфои. Хотя, их тоже было бы неплохо отправить обратно. Всех троих.
- Ага, - кивнула Джинни.
- Малфои признаны невиновными. А вот вашему другу светит пожизненное в Азкабане, - хлопнул ладонью по столу Кингсли. – Но я все же надеюсь, что он под империо.
- Наверное, - сдержанно кивнул Рон.
- Ладно. Идите, раз уж вы ничего не знаете, - Кингсли знаком отпустил Уизли.
- Ты ему веришь? – прошипела Джинни, заталкивая брата в пустой кабинет.
- Верю ли я, что Поттер стал Пожирателем? Нет. Он не такой.
- Он не был таким. Пока ты не стер его воспоминания, - прошипела Джинни.
- Да знаю я об этом. Но как тогда Поттер стал таким, раз он ничего не помнит?
- Ты мне скажи!
- Да не мог Поттер сам перейти на сторону Пожирателей! – выкрикнул Рон.
- А я думаю, что мог. Он же у нас «избранный», - прошипела Джинна и вышла из кабинета.
***
- Мой лорд, я думаю, что нам надо наведаться к моей сестре, - сказала Белла, когда они лежали в постели.
- К Малфоям? – спросил Гарри, вспомнив новости из газеты.
- Да. Они предали наши идеалы и должны понести наказание, - она посмотрела на Гарри. – Так что, милый, сегодня мы посетим Нарциссу и ее семейство, - она поцеловала его и встала.
«Надо кое-что сделать», - решил Гарри и, быстро одевшись, вышел из спальни, оставив одевающуюся Беллатрису в недоумении.
Он появился в темном закутке Косого переулка и, слегка изменив лицо, вышел на свет.
Проходя мимо лавок, он дошел до нужного ему магазина. Вздохнув и взвесив свое решение, Гарри открыл дверь и вошел внутрь.
- Здравствуйте, - сказал продавец, когда он подошел к прилавку. – Чем могу быть полезен?
- Я бы хотел купить кольцо для своей… - Гарри запнулся. Он не знал, как ему называть Беллатрису. – Для своей девушки.
- Хорошо, - кивнул продавец. – Какой повод?
- Сюрприз, - ответил Гарри.
- Ясно, - понимающе кивнул продавец и достал из-под прилавка две коробочки. – У меня на такой случай остались только два кольца. Из темного металла и светлого, - он открыл коробочки.
«Хм. Они оба красивые, но Беллатрисе подойдет темное», - решил Гарри и сказал. – Я бы хотел взять темное кольцо.
- Прекрасный выбор, - кивнул продавец и несколькими взмахами палочки упаковал коробочку с кольцом.
- Сколько я должен?
- Пятьдесят галеонов, - ответил продавец. – Всего доброго, - сказал он, когда Гарри расплатился и вышел.
Вернувшись, Гарри сразу же подошел к Беллатрисе и, взяв ее за руку, повел в гостиную.
- Что такое?
- Беллатриса, я прошу у тебя только одного, - Гарри встал на одно колено.
- Что?..
- Ты станешь моей женой? – Гарри достал из кармана коробочку и открыл ее. – Я понимаю, что это выглядит безумно, но ты та… - но он не договорил. Беллатриса приложила палец к его губам.
- Я согласна, мой лорд, - она поцеловала его. Затем она протянула руку, и Гарри надел на ее безымянный палец кольцо.