Возвращение Сергея Трошкина: Из Сказки в Реальность

G
В процессе
2
автор
Lili 4 бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 101 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Глава первая. Возвращение Джейсона Морриса

Настройки
С момента смерти Скобды прошло полтора года. Некоторые злодеи-участники «Войны Между Полицейскими и Преступниками» погибли на поле боя, некоторые были отправлены в места лишения свободы, некоторых отпустили на свободу без права выезда из России. Бывшая правая рука покойного Скобды Кронк отнесся к последней категории и после освобождения вернулся на свое старое место проживания, которое пришло в упадок с последнего дня пребывания Скобды и его подручных. Кронк принял твердое решение больше никогда не связывать свою жизнь с преступной деятельностью и жить спокойной и мирной жизнью. В семидесятых годах двадцатого века в Томске жил уроженец из Нью-Йорка негроидной расы и крупного телосложения Джейсон Моррис. Свою упитанную и широкую фигуру мистер Моррис описывает так: «Только три процента моей массы составляет жир. Остальные девяносто семь способны на многое». До Скобды именно он был боссом преступного мира Томска и, решив уйти в отставку, передал свою должность Скобде и вернулся на свою Родину в Нью-Йорк. В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году во время прогулки по лесу штата Мэн Моррис стал свидетелем того, как на месте леса возродился небольшой городок под названием Сторибрук, созданный посредством наложения заклятия Злой Королевы, которую в нашем мире звали Реджина Миллс и являлась мэром Сторибрука. Бывший криминальный босс немедленно отправился в Сторибрук и его появление в городе очень шокировало местного шерифа Грэма Хамберта, поскольку Джейсон Моррис не был подвержен заклятию Злой Королевы и поэтому он не должен был знать про Сторибрук. — Здравствуйте, — поздоровался шериф с мистером Моррисом. — А Вы тут какими судьбами? — Как и все нормальные туристы, — ответил Джейсон. — Проезжал мимо, вот и заглянул. — Простите, но я должен Вас показать нашему мэру. Она здесь все решает. Задумавшись о том, что встреча с Реджиной может принести ему пользу, мистер Моррис не стал сопротивляться требованию Грэма и сел к нему в машину на переднее сиденье. Через десять минут они подъехали к мэрии и отправились в кабинет мэра. — Мэр Миллс, — начал Грэм. — Я тут нашел для Вас одного клиента. Думаю, он не из местных. — Спасибо, Грэм, — поблагодарила Реджина. — А теперь оставь нас наедине. Грэм послушно вышел на улицу и стал ждать около машины. — Рассказывайте, — начала Злая Королева. — С какой целью приехали в Сторибрук? Что Вам здесь нужно? — Во время прогулки по лесу я обнаружил туман, во время которого из ниоткуда появился этот город. Вот я и зашел, — рассказывает бывший криминальный босс. — Подозреваю, он появился не просто так. Тут явно какая-то магия или колдовство. — Хмм, Вы тоже верите в магию? — Разумеется, верю. Не понимаю людей, которые не верят в волшебство. — А знаете… Ээм, кстати, как Вас зовут? — Джейсон Моррис. Я из Нью-Йорка. — Очень приятно. Я Реджина Миллс, здешний мэр. Думаю, мы с тобой очень даже сдружимся, Джейсон, раз ты веришь в магию. Миллс спустя минуту протянула мистеру Моррису визитку с ее домашним адресом и номером телефона. — Приходи сюда к пяти часам и жди меня у порога мэрии. — Хорошо. Джейсон взял визитку и пока пошел осматривать Сторибрук. Город его очень впечатлил и покорил его сердце и поэтому он решил некоторое время пожить в Сторибруке, чтобы поближе с ним познакомиться. Ближе к пяти вечера мистер Моррис отправился к мэрии и стал ждать Реджину. Спустя несколько минут к нему подошла мэр. — Привет, — поздоровалась она. — Долго ждал? — Не особо, — ответил Моррис. — Я вот только пришел. Реджина взяла Джейсона под локоть и они отправились гулять по Сторибруку. — Как тебе Сторибрук? — поинтересовалась Злая Королева. — Необычный город. Очень много магии, — ответил мистер Моррис. — Хотя на карте мира я не смог его найти. Но может, и поживу тут какое-то время, чтобы поближе с ним познакомиться. — Я сама его создала. — Каким образом? — Понимаешь, все его жители, кроме тебя, являются героями различных сказок. Мы жили в Зачарованном Лесу и я наложила на этот город заклятие, чтобы его никто из моих жителей не смог покинуть, а другим людям он не был виден. Поэтому я до сих пор удивляюсь, как ты мог тут оказаться. — Я гулял по лесу около Сторибрука и во время прогулки я стал свидетелем того, как «рождался» Сторибрук. То есть, заклятие меня, возможно, тоже чуточку коснулось, раз он оказался для меня в открытом доступе. — Вот оно как. Расскажи теперь ты мне о себе. — Я из Нью-Йорка. Пятнадцать лет жил в Томске и возглавлял все преступное общество Томска. Сейчас в отставке. — Почему решил связать свою жизнь с преступностью? — Жить мирной жизнью скучно. А вот избивать и убивать круто. — Согласна с тобой. Наконец герои дошли до Миффлин стрит 108, где жила Реджина, и они вошли в дом. — Ты тут живешь? — поинтересовался мистер Моррис. — Да, это мой дом, — ответила Реджина. — Очень красиво. Мой дом почти точно так же выглядит, как твой. После экскурсии по дому герои пришли на кухню и Реджина стала угощать Джейсона лазаньей. — Мм…мммм… — мистер Моррис был без ума от лазаньи. — Это самая лучшая лазанья из всех, что я когда-либо пробовал. — Спасибо, мне очень приятно, — поблагодарила Реджина. — А почему ты создала Сторибрук? — Из мести Белоснежки. Она только и делает, что выбалтывает чужие тайны. — Я, кажется, догадался, из какой ты сказки и как тебя зовут. — Внимательно слушаю. — Тебя зовут Злая Королева, из сказки «Белоснежка и Семь Гномов». — Ты прав. — Я просто до сих пор очень люблю сказку про Белоснежку, несмотря на то, что я уже большой для сказок. — Как мило. — Почему нет семьи? — Да как-то не налаживаются отношения с мужчинами, а у тебя? — Не хочу заводить серьезные отношения. У меня есть приемный сын и мне этого достаточно. — Оо, у тебя сын есть. Как зовут? — Скобда. — Необычное имя. Во время ужина у Реджины мелькнула мысль, что Джейсон может стать ключом к ее счастливой жизни. — Джейсон, а оставайся здесь жить. Ты тоже здесь найдешь свое счастье и, поскольку ты мне очень понравился, я обучу тебя магии. На самом деле мистер Моррис особо не планировал оставаться в Сторибруке, но чтобы не расстраивать Реджину, дал согласие и лег спать в гостиной. Он решил дождаться, когда совсем стемнеет и Злая Королева заснет крепким сном, чтобы по-тихому покинуть Сторибрук и доложить о нем своим людям из Нью-Йорка. Ближе в четырем часам ночи Моррис тихо встал с дивана и на цыпочках пошел к выходу. Он вышел на улицу и направился к границе Сторибрука. Но далеко ему уйти не удалось. Проходя около офиса шерифа, он услышал звук сирены и, поняв, что Грэм едет за ним, увидел стоящий около него мотоцикл, быстро его завел и продолжил путь к границе Сторибрука. Поскольку задеть бампером мотоцикл не удавалось, Хамберт принялся одной рукой рулить, другой стрелять по колесам мотоцикла. Ближе к границе Сторибрука Грэму удалось попасть по заднему колесу мотоцикла и Джейсон выпал прямо на асфальт и сделал несколько оборотов. Шериф вышел из машины, подошел к бывшему криминальному боссу и, пригрозив ему арестом, приказал встать на ноги. После того как Моррис встал на ноги, из пассажирского сиденья вышла Реджина и слегка усмехнулась. — Думал, я позволю тебе покинуть город, милый? Как бы ни так. Подойдя к полицейской машине, Моррис выбил пистолет из руки Грэма, обхватил его медвежьим хватом и с такой силой пнул Реджину, что та свалилась прямо на обочину. После этого Джейсон своим медвежьим хватом стал ломать Грэму позвоночник с такой невероятной силой, что шериф начал издавать громкие крики, поскольку боль для него была нестерпимой. К тому времени, когда Реджина поднялась на ноги, Моррис сломал Грэму позвоночник и бросил его на тротуар. — Будете знать, как ловить криминальных боссов, — сказал Моррис и отправился к черте города, чтобы выйти из Сторибрука. Злая Королева стала стрелять в Джейсона огненными шарами и один раз попала ему в правую лопатку, выкинув его за черту Сторибрука. Через неделю мистер Моррис вернулся на дорогу, ведущую в Сторибрук, чтобы проверить обстановку, и увидел, как Реджина и восстановившийся после перелома позвоночника Грэм не дают покинуть Сторибрук одному взрослому мужчине и его сыну. Поскольку злодей стоял в полукилометре от инцидента, он не мог расслышать слов участников, но предположил, что Реджина и Грэм не хотят дать им уехать из Сторибрука так же, как они пытались остановить его. Через пару минут мальчик, которого звали Оуэн Флинн, пересек черту Сторибрука, в то время как его отца Курта Грэм погрузил в полицейскую машину, а Реджина грустно смотрела вслед убегающему Оуэну. Когда Оуэн обернулся назад, чтобы убедиться, что его никто не преследует, он случайно врезался в мистера Морриса, который все еще следил за тем, как Грэм и Реджина увозят задержанного Курта в офис шерифа. Мальчик упал на дорогу и со страхом смотрел на Джейсона, который тоже не отрывал от него глаз. — Ты кто такой? — спросил бывший криминальный босс. — Я… — от страха запинывался Оуэн. — Я Оуэн… Оуэн Флинн. Аа… вас… как зовут? — Я Джейсон Моррис. Можешь называть меня просто дядя Джейсон. Ты почему один гуляешь на трассе? Потерялся? — Нуу… ну можно и так сказать. — Пойдем со мной. Стану твоим приемным отцом. — П…п…п… приемным… отцом? — Оуэн был в шоке от такого предложения. — Вообще-то у меня есть папа. Просто его увезли в тюрьму. — Да да, я видел, как увозили твоего отца. — Почему Вы тогда не остановили этих нехороших людей, которые увезли моего невинного папу? — Потому что я сам из числа преступников и не хочу ввязываться в разборки с правоохранителями. Оуэн, осознав, что перед ним преступник, попытался убежать, но Моррис во время схватил его за шиворот. — И куда же ты собрался? — Джейсон немного приподнял мальчика вверх. — У тебя нет рядом ни мамы, ни папы. Никого поблизости тоже нет, кто мог бы тебе помочь. — Отпустите меня, — Оуэн пытался выбраться из плена, но злодей был слишком силен для него. — Послушай! Хочешь вызволить своего отца из рук шерифа? — Да. Я поклялся ему, что рано или поздно обязательно его найду. — Ну вот и договорились. Моррис отпустил Оуэна на дорогу и стал ему рассказывать свои условия сделки. — Я тебя вырасту и обучу тебя всем своим приемам, которые я использую в борьбе с полицейскими. Станешь моим самым лучшим учеником и благодаря моим навыкам, которым я тебя обучу, ты сможешь найти и вызволить своего папашу из тюряги. Договор? — Договор, — согласился Оуэн и они пожали друг другу руки. — Молодец. А сейчас поедем в Нью-Йорк и начнем твое обучение. На следующий день в районе полудня Джейсон и Оуэн прибыли в Нью-Йорк и доехали до коттеджа Морриса. — Итак, с сегодняшнего дня ты больше не Оуэн Флинн, — начал Моррис. — Тебя будут звать Грег Менделл. И с сегодняшнего дня я начинаю твой курс по «Методам Преступности Джейсона Морриса» и по ним я начну тебя готовить к противостоянию с правоохранителями, чтобы ты смог освободить Курта. — Так точно, босс! — Грег выпрямился и стал внимательно слушать своего «приемного отца» и наставника. — Самое главное оружие любого преступника какое? Правильно! Это стратегия и терпение. Без стратегии не сможешь остаться незамеченным. Но всегда будь готов к тому, что если совершишь преступление независимо от его формы и последствий, рано или поздно тебя будет ждать встреча с сотрудниками правоохранительных органов, в основном это полицейские или прокуроры. Избегать встреч с ними вечно не получится. Первая неделя обучения была посвящена теории преступления и наказания. На вторую неделю начались интенсивные тренировки. Грег очень старался, поскольку ради спасения Курта он был готов тренироваться без сна целыми сутками. Он прошел целый курс обучения владению боевым навыкам, техникой владения огнестрельным и холодным оружием и участвовал во всех ограблениях и убийствах, совершаемых Джейсоном Моррисом. Порой Менделл совершал ограбления и убийства в одиночку, без мистера Морриса, и без проблем скрывался от полицейских. И так продолжалось до две тысячи восемнадцатого года. Моррис был очень впечатлен знаниями и навыками уже повзрослевшего Грега, которому на тот момент было уже сорок шесть лет. — Впечатляет! — в один прекрасный день похлопал в ладоши Джейсон и подошел поближе к Грегу. — Ты сможешь стать моим личным палачем. Но сегодня мне нужно на несколько дней уехать в Томск. Так что свой коттедж со всем своим имуществом я доверяю тебе, пока я буду в отъезде. — Есть, сэр! — козырнул Грег и скрылся на втором этаже. Мистер Моррис одел свой старый черный похоронный костюм, натянул галстук, подошел к своему личному вертолету, сел в него и полетел в Томск. Прилетев на следующий день в Томск, Джейсон приземлился неподалеку от дома, где раньше жил он вместе со Скобдой и его людьми, и он был очень удивлен, когда не увидел в доме никого, кроме Кронка. — Ну здравствуй, Кронк, — поздоровался с ним Моррис. Не ожидав увидеть своего бывшего босса, Кронк резко соскочил с кресла и выпрямился. — Здравия желаю, мистер Моррис! — ответил Кронк. — Не ожидал, что Вы так внезапно вернетесь. Очень рад Вас видеть. — Я тебя тоже. Где Скобда? Где все остальные? И где твой многофункциональный костюм-андроид? — Мистер Скобда уже полтора года как убит. — Как убит? Кто посмел? — Сергей Трошкин. Сын Вашего давнего врага Анатолия Трошкина. — Так таак. Так несправедливо. Нам необходимо найти его тело и вернуть к жизни. — Я бы тоже был рад снова увидеть мистера Скобду. Но я даже не знаю, где он похоронен. Если, конечно, его не кремировали. — Насчет этого не волнуйся. Моррис достал свой личный поисковый индикатор и начал вводить в него все данные Скобды. Как только индикатор начал подавать сигналы о направлении к месту захоронения Скобды, Моррис и Кронк вышли на улицу и отправились на поиски по звуку сигнала.
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)