Полуночный Перекус

Перевод
G
Завершён
846
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 572 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
846 Нравится 9 Отзывы 228 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      — Кейл-ним?       Кейл вздрогнул. Срань господня, его душа чуть не покинула его тело от того, как сильно он вздрогнул. Он медленно обернулся, сощурившись, чтобы увидеть в темноте Чхве Хана. Он вообще не ожидал никакой компании. Не в 3 часа утра.       — Почему ты до сих пор не спишь?       Чхве Хан моргнул, хотя это был вопрос, который он хотел знать. Независимо от этого, он ответил на вопрос вежливо, как всегда делал.       — Я проснулся, когда услышал шаги за дверью, и вышел проверить. Что насчёт вас, Кейл-ним? Всё в порядке?       Кейл вздохнул.       Этот до нелепости чутко спящий человек.       Чеша затылок, Кейл старался изо всех сил придумать, что сказать. Ох, чёрт с этим. Если это Чхве Хан, он определённо поймёт.       — Иногда у тебя возникает поздняя ночная жажда. — Кейл сделал паузу, подождав, пока его слова осели. — Жажда не даёт тебе покоя, не давая тебе заснуть. Ты не можешь ничего сделать, кроме того, как утолить эту жажду или подождать, пока она не пройдёт.       — ...И что же это за жажда, Кейл-ним?       Кейл ухмыльнулся.       — Чхве Хан, ты бы хотел поесть немного токпокки?       — ...Что?       Чхве Хан никогда не ожидал услышать это предложение в этом мире.

***

      — Кейл-ним, я не знал, что вы умеете готовить.       — А, ну. Я никогда не готовил как Кейл Хэнитьюз, — сказал он с кривой улыбкой. Он был рождён с золотой ложкой, слуги позаботились обо всех его нуждах. Не то, чтобы он мог готовить корейскую кухню под постоянной слежкой. Кухня была территорией Бикросса, и у него никогда не было позволения вступать туда и готовить для себя. Помимо этого, как бы он объяснился, если бы приготовил странную еду, о которой никто никогда даже не слышал?       Чхве Хан кивнул в понимании. В его воспоминаниях о Ким Рок Су они не так много готовили вместе, как ели лапшу быстрого приготовления. Он всегда был слишком занятым. Он посмотрел на Кейла глазами, полными симпатии.       — Вам нравится готовить, Кейл-ним?       — Хм? Ну, я предполагаю, что иногда это может быть весело, — размышлял Кейл. Даже в жизни бездельника были другие хобби, на которые люди тратили время. Игры в этой эре не пришлись по вкусу, но ему нравилось читать в свободное время.       Чхве Хан напевал. Вкусный запах заполнил всю кухню. Чхве Хан не мог не чувствовать волнение. Он с искренним интересом слушал, как Кейл продолжал рассказывать о себе. Кейл не часто так открывался.       — Как Ким Рок Су, я вырос в одиночестве, как сирота. Естественно, я научился готовить. Обычно мне лень. Но я бы назвал себя достаточно приличным. Ты можешь не волноваться о том, чтобы заработать боль в животе или что-то такое.       — Я съем это, даже если оно выйдет плохо, Кейл-ним. Раз вы приготовили это для меня.       — Айгу, этот льстивый болтун. Неудивительно, что ты такой популярный.       Горячая кастрюля с токпокки была поставлена на стол. Чхве Хан не мог поверить своим глазам. Он скучал по Корейской кухне. После того, как он поделился описаниями еды из его родного города, Бикросс старался изо всех сил, готовя кимчхи и чачжанмён, но то оказалось другой едой, по которой он никогда не скучал до настоящих пор. Кейл улыбнулся, видя ошеломлённый взгляд Чхве Хана.       Чхве Хан сглотнул слюну, когда Кейл протянул ему пару палочек для еды. Не просто рисовые пироги, здесь также были соусы, кимчхи и сыр. Это напомнило ему о днях старшей школы, проведённых у магазинов с закусками с его друзьями. Это заставило его думать о его семье. Его сердце только замерло в ностальгии. Он попробовал сменить тему, чтобы не задерживаться на грустных мыслях.       — Я никогда не ел так поздно. Это ощущается так греховно.       Кейл издал "тск" звук, потряся головой.       — Чхве Хан, вот как быть бездельником. Ешь, когда бы ни захотел, спи, когда бы ни захотел. Понял?       — Да, Кейл-ним.       Двое мужчин взяли рисовый пирог, подув на него, чтобы охладить. Они положили его в рот, жуя.       Эта вязкая текстура! Эта сладкая пряность!       Кейл в блаженстве вздохнул. он схватил соус своими палочками для еды, удостоверившись, что получил столько сыра, сколько возможно. Чёрт, это было так хорошо. Следующий кусочек был от рисового пирога с кимчхи. А-ах, вот это была жизнь. Кимчхи подошла по-настоящему хорошо. Знакомый и ностальгический вкус заставил его задуматься о другой корейской еде, по которой он скучал.       — Хэй, знаешь, чего ещё я жажду?       — Чего, Кейл-ним?       — Жареной курицы и пива. Идеальный полуночный перекус. Вообрази, сидеть перед рекой Хан поздно ночью, пока ешь. Ах, просто идеально.       Чхве Хан с придыханием рассмеялся. Он был так благодарен, что Кейл был с ним. Нет, Ким Рок Су. Это заставляло его чувствовать себя менее одиноко, иметь кого-то, кто понимал его культуру и прошлое.       — Ты звучишь, как старикашка, — отметил Чхве Хан, покачав головой.       — Старикашка? Ты – тот, кто старый. Должен ли я звать тебя хённим? Аджосси? Ты дядя моего друга, которого однажды удалили. Если я старый, какой ты?       Чхве Хан смеялся над обиженными выражением лица Кейла. Черты лица Кейла стали мягче от звука яркого смеха Чхве Хана. С ухмылкой, он сказал.       — Хэй, тогда подожди, пока не услышишь отцовские шутки.       Кейл прокашлялся, чтобы прочистить горло. Надев серьёзное лицо, он сказал.       — Самсунг хотел нанять талантливых людей присоединиться к их команде. Они слышали о человеке-невидимке, который был лучшим выпускником Сеульского университета. Почему человек-невидимка отказался от предложения о работе?       Чхве Хан напевал, думая об этом. Его разум был пустынным.       — Почему?       С озорной ухмылкой, Кейл ответил.       — Он не мог видеть себя на этой работе.       Чхве Хан рассмеялся, похлопав по колену. Кейл самодовольно усмехнулся, увидев, что тому понравилась шутка.       — У тебя вкусы старикашки! Видишь, из наз двоих старикашка – это ты.       Им было так весело, что они забыли, что было 3 часа утра. Их жизнерадостный смех эхом разносился по дому, путешествуя по коридорам. Это была та жизнь, которую Кейл хотел. Быть бездельником со своими друзьями и веселиться. Быть в комфорте и расслабленным. Он был так счастлив наконец жить так, как всегда мечтал. Он был рад, что у него был Чхве Хан в качестве друга, который понимал его так хорошо.       — ...Какого чёрта вы двое делаете?       Кейл и Чхве Хан замерли. Они повернулись прямиком к двери, где стоял кипевший от злости Бикросс. Смущённо, двое мужчин повернулись посмотреть друг на друга, пока их головы были забиты оправданиями. Они медленно жевали с набитыми ртами.       Конечно же, Кейл был первым, кто принял решение. Он сглотнул.       — Чхве Хан не мог заснуть, так что он приготовил еду своего родного города, по которому он скучал. Я спустился вниз, потому что меня мучила жажды, и поймал его за действом, — плавно соврал Кейл. Чхве Хан повернулся посмотреть на Кейла с широко раскрытыми глазами.       Бикросс с подозрением сощурил глаза. Он знал, что Чхве Хан был плох в готовке. Последний раз, когда Чхве Хан пытался готовить, он испортил целую кастрюлю. Тем не менее еда на столе была совершенно незнакомой.       — ...Мы убедимся, что уберёмся правильно, — вместо этого произнёс Чхве Хан со странным выражением лица. Кейл сдержал язык за зубами при виде лица Чхве Хана. Этот ребёнок. Он был благодарен, что Чхве Хан подыграл, но он серьёзно был плохим актёром.       — Нечестно! Есть еду без меня!       — Я тоже хочу попробовать это, Человек!       — Что-то хорошо пахнет!       Толпа на кухне увеличивалась, пока прибывало всё больше людей. Он, Хон и Раон вошли в кухню. Их разбудил смех двух мужчин. Чхве Хан неловко улыбался, пока все пробовали блюда, которые, как они верили, были приготовлены им. Кейл наблюдал за детьми со стоическим выражением лица, пока они, собственно, ели его готовку. Похоже, он очень старался ничего не упустить.       — Это вкусно!       — Мне нравится!       — Оно жевательное!       — ...Неплохо.       Все одобрили еду. Чхве Хан не мог не улыбнуться, посмотрев на Кейла тёплым взглядом. Молодой мастер этого дома выглядел капельку смущённым.       — Если бы ты рассказал нам, как готовить это, мы бы смогли сделать это, — с огорчением произнёс Бикросс. Со всей едой из родного города Чхве Хана было интересно и весело экспериментировать. Он чувствовал раздражение, что Чхве Хан утаил эту кухню в секрете от них.       — Я... Вспомнил это только сегодня... — Неловко солгал Чхве Хан.       Вздох, этот панк. Кейл покачал головой. Как Чхве Хан после стольких лет мог до сих пор быть таким плохим актёром?       — Я буду смотреть, когда ты будешь готовить в следующий раз, чтобы получить верный рецепт.       Чхве Хан замер, когда услышал слова Бикросса. С паникующим выражением лица он указал на Кейла.       — Вообще-то, это приготовил Кейл-ним. Я просто... Рассказал ему о токпокки.       — Наш молодой мастер знает, как готовить?       Глаза Бикросса снова сузились.       Кейл отпил глоток из чашки с водой, смочив язык, прежде чем заговорить.       — Да, ну... Я подхватил одну или две вещи в своих путешествиях.       Все послали ему странные взгляды. Молодой мастер научился готовить в дороге? Когда? С ним всегда кто-то был. Он научился у тёмных эльфов? Кто бы посмел заставить сына Графа, нет, Герцога готовить?       Раон переводил взгляд с Чхве Хана на Кейла. <Человек! Это ещё один из тех 'секретов' о твоём прошлом, правильно? Не волнуйся! Великий и могучий Раон – интеллигентный! Я помогу тебе сокрыть их!>       Кейл улыбнулся, когда услышал голос Раона в своей голове. Да, Раон по-настоящему был великим и могучим. Он всегда улавливал всё очень быстро. Он улыбнулся, съев ещё один кусочек токпокки.       — Почему вы, ребята, стоите и пялитесь? Поторопитесь и поешьте, и возвращайтесь в кровати, — упрекнул Кейл. Детям же он напомнил, — также не забудьте хорошо почистить зубы после еды. Вы же не хотите заработать кариес, не так ли?       Эти очаровательные дети закивали головами.       Ах, это было мило.       Делиться Корейской едой за одним столом с их новой семьёй. Чхве Хан и Кейл обменялись тёплыми улыбками.       Это по правде была лучшая жизнь бездельника.
Примечания:
846 Нравится 9 Отзывы 228 В сборник
Отзывы (9)