ID работы: 12714687

Худший месяц в жизни.

Слэш
R
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Мини, написано 28 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 36 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 6 и странные дела.

Настройки текста
Примечания:
В какой момент всё пошло по одному конкретному месту? Неясно никому. Это предстоит выяснить внезапно появившемуся новому ученику по обмену — Тиму. Что будущий детектив делает в лагере тех, кто поступили на театральный? Тоже неясно. Это, видимо, придётся выяснить уже самим ребятам.                                                 *** Потеряв где-то по дороге в лес Люси с Сандменом и две палатки все пытались войти в курс дела. Как вообще так вышло? Собирались, вроде, на дискотеку, а идут в тайгу непроходимую, непроглядную. Поздно вечером, ага. Панц жутко психовала и нервничала, хотя Фанни Валентайн — тот самый основатель университета(вуза) — всеми способами её заверял, что Стилл просто решила вернуться обратно. Звучало всё крайне неубедительно. Джайро и Джонни, шагающим спереди, всё казалось вполне себе безопасным. Почти. — А-а! — Джостар взвизгивает в очередной раз, когда какая-то ветка касается его новых конверсов и задирает джинсы, оголяя протез, — Да почему всё за меня-то цепляется?! — Я знаю, что-ли?! — Цеппели, уже задравшийся слушать всё это, отчаянно пытается обстрагироваться от данного общества в целом. — Тебе легко сказать. У тебя хотя бы сапоги есть, а у меня уже все носки сырые, — ноет светловолосый, но топает дальше по слякоти. Кому вообще пришла идея идти в лес зимой? — Пфф. Раньше об этом заботиться надо было, — причитает Джайро, поднимая свои промокшие штаны, — Сейчас бессмысленно об этом париться, — в ответ на это Джонни просто недовольно хмыкает, следуя примеру своего друга иностранца — приподнимает джинсы. Сзади по проложенному парнями пути неторопливо шли Хот Панц и Диего. Совсем позади был Валентайн. — Серьёзно? Ты настолько паришься из-за этого? Ушла и ушла, — рассуждает вяло блондин, который был весьма не рад такому изменению планов, — Что с того? Просто передумала, может... — Она собиралась на дискотеку час с половиной. Но тогда, когда объявили, что мы идём в поход, Люси ни чуть не расстроилась, — истерит розоволосая, — Даже обрадовалась немного. Как она могла передумать?! Её точно заставили. — И кто же? — Брандо глядит на подругу, приподняв смешно одну бровь, — Разве тут есть, кого подозревать? Да ты посмотри на них — два постоянно жужжащих идиота, я, ты и директор. Больше никто и не пошёл. Семейство Бум-Бум смотались под шумок в город, на счёт остальных я не знаю. — А Сандмен? — не унималась девушка. — Его мы тоже где-то просрали, — задумался Диего, — Но он пацан ровный. Хороший, можно сказать. — Это не отменяет того факта, что Люси могла уйти с ним. И не по своей воле! — Слушай, успокаивайся. Все уже поняли, что ты очень волнуешься за свою "подругу", —Дио открыто намекнул Панц, что такие сильные чувства не совсем свойственны просто подругам. Розоволосая разочарованно цокнула. — Я бы на тебя посмотрела, если б мы Джонни тут потеряли. — А вот Джонни тут совершенно не причём. Эту тему лучше не подымай, — мрачно отвечает ей Брандо. — О, какие разговоры пошли. Ну, надо же! Упокаивайся, Диего, успокаивайся, — передразнивает девушка своего друга. — Разговор закрыт. Больше ни слова о Джонни! — он специально шаркает ботинком по снегу и попадает на и так сырые штаны Хот Панц. Она неловко пикает и злобно смотрит на него. — Больше ни слова о том, что я что-то чувствую к Люси, — шепчет ему мягко своим грубоватым голосом подруга. Они молча кивнули друг к другу и пожали руки. Джостар, раннее заинтересованно слушающий этот прилично громкий разговор с итальянцем, довольно заулыбался. — Чё лыбу давишь? — спрашивает неуместно Джайро. — Ой, да ничего ты не понимаешь, дед старый, — мечтательно вздыхает он. Цеппели лишь закатывает заёбанно глаза со словами :"Поразвелось же вас, гомосеков". За это длинноволосый, естественно, получил по затылку палкой. Уже сильно стемнело и было где-то около десяти часов. Многие уже начинали жаловаться, что хотят есть и спать. И, плюсом ко всему, они встретили ребят из соседних лагерей, которых так же отправили в поход. Еды у них тоже с собой не было. — Что за ужас вообще? Пойти в поход и забыть жрачку? — Цеппели разочарованно разводил руками. — Да мне кажется, что Валентайну главным казалось не забыть кого-нибудь. Про жрачку и речи идти не могло, — Джонни задумался, — Хотя, мы, может, и не забыли, но потеряли. Джайро устало вздохнул. Из разговоров сзади можно было понять, что Фанни собирается вернуться обратно за Люси и едой. А ещё было отчётливо слышно, как Панц жаловалась на то, что сломала ноготь. "Так ей и надо" — подумал Джостар, вспомнив внезапно, что она сегодня блокнула его в чате. Но сейчас, кстати, даже в чат не зайти — связи нет, телефоны у всех почти сели. Не поход, а пиздец. — Предлагаю сделать здесь привал. Расставьте оставшиеся палатки и разведите костёр, я скоро вернусь, — скомандовал Валентайн и действительно пошёл по их прошлым следам обратно. —... Мощный мужик, — сказали одновременно Джонни с Джайро на пару. Пока Диего всеми силами пытался развести из сырых веток, которые нашли двое идиотов костёр, Хот Панц помогала поставить всем палатки. А Джостар, рассевшись на каком-то пне по-царски после тяжёлой работки, пытался разговорить хоть кого-нибудь, потому что Цеппели в своей палатке уже отрубился. — Вообще, а вы знали, что Фанни Валентайн кандидат в депутаты? — вспомнил светловолосый довольно интересный факт. Панц ответила: — Вроде, за него уже голосовали в прошлом году. Какой-то другой мужчина его обогнал всего на два балла, — она время от времени пыхтела, не зная, куда деть последнюю верёвку, так как колышек больше не осталось, — А так за него и в этом году голосовали. — И сколько набрал? — Тот же мужик его на один балл обогнал. Представляю, как ему обидно, — с досадой говорит девушка, решая оставить верёвку в покое и присесть рядом с однокурсником. — Получается, в этом году его тоже не избрали в депутаты, — делает вывод Джонни, — Значит, в следующем я за него голосовать буду. — Ага, я тоже, — соглашается Хот Панц, — Он выглядит как приличный мужчина, но, всё же... Кажется мне, мутный этот Валентайн какой-то. Слишком спокоен в такой ситуации. — В какой — такой? — Мы потеряли двух ребят. А он ведёт себя так, будто всё по плану. — Он просто сдержанный и культурный, — начинает оправдывать Джостар основателя вуза. — А ещё очень странный. А все странные люди с большей вероятностью либо педофилы, либо маньяки. — Да не похож он на маньяка! Просто... — Просто слишком уж сдержанный? — докапывается розоволосая. — Да, — у парня не остаётся аргументов. Хот Панц снова встаёт и хватает за руку сидящего ранее рядом с ней, на что тот возмущается: — Куда?! — Туда, — цокает она и садит его на корточки рядом с будущим костром, над которым батрачил Диего. — И как дела идут? — интересуется девушка. — Херово идут, — отвечает Брандо, скурпулёзно склонившись опять над палками, — Если б кое-кто нормальные ветки выбирал, то, может быть, сейчас бы уже сидели и грелись, — рычит он на Джонни. — А чё сразу я?! Иди до Джайро доёбывайся, — Джостар обиженно плюхается на другой пень рядом со своим соседом и выдирает у того из рук половину веток, начиная растирать. — Хотя бы так, — скалится Дио. Спустя минуту такого рода занятия Джонни не выдерживает и истерично орёт: — Всё! Я так больше не могу. У меня все руки окоченели! — он бросает куда-то свои две палки и суёт руки в карманы осенней куртки. Диего фыркает и снимает свои кожаные перчатки, протягивая их Джостару. Тот удивлённо смотрит на него и глупо приподнимает уголки рта, хихикая. — Что смешного? — теряется Брандо и снуёт туда-сюда взглядом, — Вообще, бери, пока я не передумал. И пока руки не отмёрзли. — А я и не думал, что ты можешь быть таким щедрым, — светловолосый с яркой улыбкой забирает перчатки и напяливает их на свои шершавые ладошки. — Ага, ещё что не думал? — злится блондин, — Я тебе не изверг какой-нибудь... — М-м, ещё не думал, что ты можешь от такого смутиться, — Дио ошалело глядит на смеющегося Джонни и, видимо, решает сам перейти в наступление. — Ага, а ещё я тебя люблю, — выдаёт машинально Диего и вскакивает с места, отправляясь к своей палатке, так и не разведя костёр. А в ответ Джостар молчит всё ещё — тупит, скорее всего. От этого у блондина всё холодеет, и сердце, кажется, хочет выйти из одного места. Трава, слегка покрытая снегом шуршит под ногами. До палатки шагов примерно шесть. Светловолосому должно хватить времени, чтобы осознать всё в полной мере. Первый шаг. И Брандо слышит какое-то шевеление у места разведения огня. Второй шаг. Судя по звукам, Джонни, наверное, ёрзает на месте. Третий шаг. Он точно нарочно громко пыхтит. Кажется, до него доходит. Четвёртый шаг. Джонни прокашливается и прыгает с пня. Пятый шаг. Он немного подбегает к стремительно уходящему Диего. Шестой шаг... — Погоди, чего?! — Джостар хватает Дио за руку, глупо вылупившись на него, — Ты что сказал? — Я ничего не говорил. Тебе послышалось, — вот и началась гениальнейшая актёрская игра великого Диего Брандо. Блондин осторожно вынимает свою ладонь из чужой ладони. — Нет! Я точно слышал! Не придуривайся! — Джонни не хочет попасть в неловкое положение и намерен действовать до конца. — Ничего я не говорил, угомонись. Это у тебя там что-то в голове не в порядке, — упрямится блондин, а у него самого пульс в висках такой, что ему кажется, будто все его слышат. — Не ври, я слышал! Ты... Ты сказал! — голубоглазый, видимо, всё ещё в шоке. — И что же я сказал? — Диего сглатывает. — Ты сказал, что... Ты сказал, что любишь меня! — Сопли подбери. У тебя нос потёк, — он пытается неловко сменить тему, и Джостар на это клюёт, шмыгая и потирая его же перчатками под носом. — Эй! Не пытайся уйти от ответа! — светловолосый лезет за Дио в палатку, — Не послышалось мне! Я точно знаю, что ты говорил! — Джонни смущённо буркает себе что-то в шарф, а потом говорит: — Пока ты не сознаешься, что сказал, я от тебя не отстану. Ты знаешь ведь, что это правда. Я не отвяжусь! — Не было такого. Я не говорил, — Дио снова сглатывает, а его голос дрожит немного. — Говорил! — Нет! — А я тебе говорю, что не было такого! — Мне точно не послышалось! Внезапно их беседу прерывают голоса издалека: — Мы вернулись! — о, очевидно, что это была Стил. "Панц определённо обрадуется" — думает Брандо и убегает, пользуясь ситуацией. — А ну стоять, падла! — кричит ему в догонку Джостар. Диего же на эти крики упорно не обращает внимания, выходя к небольшой группе людей. И, действительно, вернулись они скоро — прошло всего-то минут сорок. А Валентайн не врёт. — Что-то они слишком быстро вернулись, — возник проснувшийся Джайро, — Телепортировались, что-ли... — Да ты вообще молчи. Ты всё время спал, пока мы работали, — раздражённо отвечает итальянцу Хот Панц, забирая из рук Люси её рюкзак. — Ты как? — спрашивает заботливо розоволосая, слегка хлопая подругу по плечу. — Ой, ты не представляешь! Такое было..! — Панц улыбается и уводит разговорившуюся блондинку в сторону палаток. Сандмен же, до сего момента молчавший, под напряжённым взглядом Брандо сказал: — Она вспомнила, что забыла взять бутерброды для вас. И потащила меня с собой, потому что одной страшно. Потом за нами пришёл тот мужчина, — Диего добро усмехается и жестом приглашает парня с косичками пройти за девушками дальше, помогая тому тащить остальные палатки. А Фанни Валентайн снова куда-то ушёл. Далее ребята всё же развели костёр, разогрели на нём ледяные бутерброды и поели. Время перевалило за двенадцать и пора было уже ложиться, но одной гениальной персоне приспичило поиграть в бутылочку. Соорудив нечто, подобное тряпочному дому из палаток, компания расселась по углам. В середине был фонарь и сама бутылка, собственно. Конечно же, этой гениальной персоной был Цеппели, неожиданно повеселевший под вечер. "М-да, продрых всю работу — чего бы не веселиться?!" — Панц всё ещё была зла. — Так, я кручу, — интригующе сказал Джайро. Все напряглись. Бутылка медленно, но верно поворачивалась в сторону Люси. — Только не слишком жёсткие задания, пожалуйста, — попросила девушка. Длинноволосый понимающе кивнул. — Заплети тому чуваку одну большую косу, — говорит итальянец и указывает на Сандмена, которого аж передёрнуло. — Если ты не против..? — спрашивает Стил, подходя к своему новому другу. Он положительно хмыкает. Дальше крутила Хот Панц. Бутылка указала на сидящего рядом с Джайро Джонни. У последнего сразу лицо побледнело, а розоволосая победно усмехнулась. — Выйди на улицу в одной толстовке и пробеги вокруг палаток. — Так нечестно! Сейчас, вообще-то, темно и холодно. И хер ли девочкам такие лёгкие задания дают, а?! — Джостар явно был недоволен. — Ты-то хоть косички заплетать умеешь? — ребята немного посмеялись с этого, а голубоглазый сильно обиделся. Вообще, он умел заплетать косички. Чисто теоретически... — Ну так что? Другое задание? — злорадостно улыбалась девушка. Джонни оставалось только цыкнуть и, скинув куртку, выскользнуть из палаточной конструкции. Панц вышла за ним, чтобы проследить, сделает ли тот всё. А Диего пытался сделать вид, что ни разу не заметил, как на него пялился его сосед.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.