ID работы: 12714950

Сны о гетерохромии

Слэш
G
Завершён
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

🍂🌿

Настройки текста
      Дверь из кладовой приоткрылась, затем распахнулась, и в нее вплыла сначала спина Кирка, потом коробка. Не то чтобы очень большая и даже непохоже было, что тяжелая. Но то, как Кирк ее нес, внушало некоторые опасения. Словно из нее мог выскочить или щенок трехголового цербера, или какая-нибудь странная высокотехнологичная хрень со слишком уж автономным интеллектом. Мёрдок наблюдал с любопытством, не торопясь прийти на помощь.       Неловко поставив коробку на край стола, Кирк наконец встретился с ним взглядом:       — Я помню, что ты не любишь день рождения. Но это и не совсем подарок на день рождения.       Мёрдок вздохнул и хотел было отмахнуться, мол, не переживай, с тобой я люблю что угодно, даже покушения на королеву, да хранит ее душу дьявол, господь и парламент, чтоб им всем икалось до позеленения. Но Кирк поднял руку, призывая к тишине. Взъерошил волосы, подбирая слова.       — Я всегда хотел тебя спросить… — наконец продолжил он.       — Ну, спроси, раз смелый, — все-таки не удержался от шуточки Мёрдок. Неуловимо нахмурился: таинственность и неожиданная неуверенность Кирка заставляли его нервничать. Он этого не любил.       — Если бы у тебя была возможность. Если бы ты точно знал, что перо летит прямо в тебя и ты можешь увернуться, ты бы изменил свою судьбу?       — Охренеть у тебя, конечно, вопросики с утра пораньше, — протянул Мёрдок. — Мы же только что позавтракали!       — Не только что, а уже пару часов как. Самое время для духовной пищи, — слегка расслабляясь и позволяя увести себя от тревожной темы, подхватил Кирк.       — А что в коробке-то? — Мёрдок поднялся с дивана и направился к столу. Кирк перехватил его мягко, но настойчиво:       — Сначала ответь.       — Пойдем походим, мне надо подумать, — сдался Мёрдок.              ***       Спустя несколько часов бездумного шелестения октябрьской листвой в лесу, совсем близко подступившем к их дому на отшибе, они уже словно забыли о серьезном разговоре, который их туда увел. Они кидались листьями, смеялись, вспоминая детство и юность, делясь тем немногим, что еще каким-то чудом — или скорее по оплошности — не успели узнать друг о друге за все эти годы.       Мёрдок должен был признаться себе, что вот такой день рождения ему нравится. Хотя, конечно, главное — не дата, а правильная компания. С тех пор как он выбрался из банки в лаборатории Хольта — с тех пор как Кирк вытащил его оттуда, — у него всегда была правильная компания. А если случалась неправильная, то это была не его компания. Ему совсем не было стыдно за некоторое количество откушенных голов не самых приятных собеседников.       Они ввалились в прихожую веселые и довольные. Раздеваясь, Кирк бросил взгляд в зеркало. В полумраке его разноцветные глаза казались особенно яркими. Он резко посерьезнел и сказал:       — Мне часто бывало страшно. Там… Ну, Макдона был довольно смелым типом, это же я его придумал, он должен был таким быть. А маленький напуганный Кирк мог иногда позволить себе побояться. Понимаешь?       — Понимаю, — через силу ответил Мёрдок. В его картине мира Кирк был, конечно, маленьким — дружком его брата; смешным и наглым гардой, которого неплохо было бы перекупить; верной правой рукой, которая никогда не предаст. Каким он точно никогда не был, так это напуганным. Видимо, Макдона все-таки смог пустить пыль в глаза даже тому полуразумному созданию, которым был Мёрдок, пока сидел в заточении.       — Я боялся, что ты меня не узнаешь, — негромко, словно пробуя ледяную воду голой ступнёй, говорил Кирк. — Что я выпущу тебя, и на этом всё закончится. Ты откусишь мне голову.       — У тебя очень вкусная голова, — сказал Мёрдок голосом чудовища из сказки, привлекая Кирка к себе, пытаясь заслонить объятием от дурных воспоминаний. Но Кирк был упрямым — потому-то Мёрдок его и выбрал, не так ли? Так что, даже вплавившись в объятие, он продолжил:       — Мне снились кошмары. Мне снилось, что я отказался — гордый такой, знаешь, мечтал стоять на страже закона. Мечтал о стабильной карьере и прочей херне. Это были странные сны, я и сам себя не узнавал.       Мердок перебирал пальцами белые волосы Кирка, и они напомнили ему о снеге. Если ему что-то и снилось в банке, то это был снег, он никогда не прекращался. Банка могла бы быть круглой, в ней могли бы парить снежинки, как в сувенире из далёкой, словно несуществующей России.       — Мне снилось, — закончил Кирк, — что ты стреляешь в меня. В этих снах ты был собой — никогда не промахивался.       Мёрдок тяжело вздохнул, увлек Кирка на кухню — может быть, горячий чай с имбирем и корицей немного разрядит атмосферу. Он отлично понимал, что разрядить ее сейчас не смог бы даже залп из гранатомёта.       Кирк хлебнул горячего, едва не обжигаясь, посмотрел в упор и спросил:       — В какой глаз ты бы выстрелил?       — Я узнал тебя сразу, — сказал Мёрдок. Это было сложнее, чем первый утренний поцелуй в щеку, а не жадный стотысячный в губы; сложнее, чем раздеться не в порыве страсти, разбрасывая вещи, а в мягком вечернем свете, чтобы вместе лечь спать. Сложнее, чем шутить похабные шутки, когда хочешь умереть от нежности, и сложнее, чем сердиться на невольные косые взгляды в сторону очередной сигареты.       Кирк нервно, почти отчаянно улыбнулся. Запертое в банке создание, которое одновременно было и не было Мёрдоком, не проявляло никаких признаков узнавания. Незадолго до эпической коды всего предприятия Макдона решил раскрыть карты: он подошел к банке и снял линзу, скрывающую зеленый глаз. На случай, если оперённый вдруг моргнёт и в глубины его беспамятства проникнет знакомый отблеск.       — Всё то время, что я там плавал, ты был единственным, что я знал, — тяжело роняя слова в бороду и в кружку, сказал Мёрдок. — Я видел, как ты снял линзу, но не понял, что это значит. Я просто знал, что это ты, как только ты появился. Ты был единственным, что я помнил, даже когда не помнил себя.       Кирк уронил лицо в ладонь и рвано выдыхал, пытаясь восстановить самообладание. Затем на мгновение вышел в гостиную и принес коробку. Мёрдок открыл её, и мысль о щенке цербера уже не казалась такой пугающей.       В коробке лежали журавлики. Из белой бумаги, обрывков газет и журналов, распечаток лабораторных исследований, даже из запятнанных салфеток и кусочков картона.       — Сколько же их тут… — прошептал Мёрдок.       — Я не считал, — ответил Кирк, и Мёрдок знал, что это неправда.       Каждый день в шкуре Макдоны, каждый день кружения вокруг банки с возможной смертью. Журавлик за журавликом. День, когда они всё ещё были живы, за днём, когда они по-прежнему не отдали душу королеве.       — Но как? — сам того не желая, проговорил Мёрдок. — Ты бы не смог их забрать, я же помню, какой балаган тогда начался. Они бы сгорели раньше, чем ты протянул бы к ним руку.       — Я упрямый, — фыркнул Кирк.       Упрямый Кирк, которому больше не нужно было прикидываться Макдоной, зачерпнул горсть журавликов — если уж не глаза, то, может, эти безделицы напомнят существу-оперённому о его прошлом — и спрятал их под майку. Они неуютно и шершаво касались кожи, но он не собирался их бросать. Они заставляли его бояться не так сильно. Впитывали страх и испаряли вместо него надежду.       Он сложил их заново — в те ночи, когда Мёрдоку бывало плохо. В те дни, когда он пропадал в лесу в шкуре неведомого зверя — говорили, что всех оперённых излечили. Мёрдок не считал, что его зверь — болезнь.       Он сложил их всех — в те сумеречные часы, когда казалось, что ничего не закончилось, что он и сам сидит в такой же банке, без прошлого и будущего, и только рыжие всполохи на краю сознания напоминают, кто он и где.       Мёрдок погрузил руки в коробку. Журавлики игриво и доверчиво клевали его большие бесстрашные руки, способные на хладнокровное убийство. Способные на ласковое, трепещущее прикосновение.       — Если бы я мог увернуться от пера, я бы всё равно шагнул ему навстречу, — сказал он, выловив самого хилого, самого крошечного из журавликов.       — Почему? — спросил Кирк. Его глаза, синеватый и зеленый, смотрели пронзительно. Под этим взглядом разбивались вдребезги стеклянные стены тюрем, беспамятства и безнадёжности.       Мёрдоку захотелось отвести взгляд. Отшутиться. Выйти на крыльцо, поигрывая пачкой и зажигалкой. Выстрелить в глаз королеве — они у нее оба одинаковые, даже выбирать не нужно.       Вместо этого он бережно положил журавлика в карман, подошел совсем близко и сказал:       — Потому что иначе я бы никогда не узнал, что люблю тебя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.