***
Наконец Гругал умаялся. Братья вздохнули с облегчением. Из-за одолженной Юго одежды у меня в рюкзаке было место и мы уложили детеныша туда. Близнецы принялись оживленно болтать друг с другом, элиатроп показывал дракону простенькие игры, вроде «камень-ножницы-бумага». Мне нравилось наблюдать за ними. Также у меня было своё развлечение: сверкать «фонариками», как назвал это Перседаль, направо и налево. В этот раз нас не ждало ничего серьезного по прибытии, поэтому я наконец-то могла смотреть по сторонам в своё удовольствие. Бабочки-жучки-паучки, да листочки… Иногда мне задавали вопросы. — Рэй, а в Эмрубе много драконов? — Неожиданно повернулся и спросил Адамай. — Не очень. Элиатропов всегда было больше, но теперь перевес совсем уж гигантский, — Перед глазами появились картины драконов-детей. Подростков было раз, два и обчелся. На совете драконов было всего два: Иэрос и Мираэль. Я не стала уточнять младшим почему так вышло: не хотелось портить день. Однако, они и так всё поняли. Сильно на меня не наседали. Братья будто чувствовали и сами, что сейчас не время.***
На подходах к деревне Юго аж начал подпрыгивать при ходьбе: так ему не терпелось. Гругал всё ещё спал, поэтому близнецы достаточно отдохнули для того, чтобы уже у них начала играть энергия в одном месте… — Бегите уже, мы не потеряемся, — Со смешком разрешил Руэль. Мальчик кинул игривый взгляд брату и крикнул: — Кто последний — тот грязный гоббал! Всё, детей сдуло. Только пыль столбом. — Молодость, — С ностальгией протянул старик. Меня вдруг разобрал интерес, да так, что я чуть не уподобилась Юго: — Насколько я знаю, вы не так стары, как говорите, у вас ещё даже бабушка живая. А Альберт, ваш ровесник, на вид далек от смерти, — Я поправила волосы и продолжила, — На нашем экране мы видели его, когда Гругалорагран передавал ему Юго, потом, в начале поисков короля, мы снова его видели и он совсем не изменился. Вас же наоборот не узнать. — Всё-таки Ева не зря волновалась… Вы слишком много видели, — С незлым укором сказал энутроф. Я хихикнула: — Нет, просто вам не повезло. Юго постоянно был рядом с вами, а мы смотрели на него, — Я всмотрелась вдаль, куда убежали братья, а затем снова повернулась к собеседнику, — Расскажете? — Да что тут рассказывать, мы, энутрофы, с молодости — старики. Чем больше вера — тем больше силы и тем дольше старость с жизнью. Альберт никогда не был ярым верующим, удивительно, как вообще отправился на поиски сокровищ, — Руэль махнул рукой. — Забавно, — Я хихикнула, а потом поспешила пояснить свою мысль, — Это уже второй народ, с кем у нас есть общие черты. Садида чтят природу, а вместе с ней и гармонию, что отражено и в нашей вере. Энутрофы собирают сокровища, как и наши драконы. Только у нас сокровища другие. Хотя… — Я сощурилась неожиданно для собеседника, — У вас ведь тоже главное сокровище вовсе не камы? Руэль заворчал под нос, но ничего не ответил. Вскоре ответ был и не нужен, мы увидели деревню. Издалека она смотрелась почти сказочно кукольной. Вокруг деревни виднелись поля, с колосящейся на них пшеницей, и пастбища. При приближении впечатление совсем не ухудшалось, а только становилось лучше, стали просматриваться аккуратные цветные заборчики и спешащие по делам жители. Когда мы подошли совсем близко, добавились звуки счастливой сельской жизни. Поселение было похоже на деревню моей очень дальней родственницы, деревню такую же дальнюю от столицы, как и наше с ней родство. Если сравнивать с местом, где я жила с семьей, то наша окраина не самого большого города была больше и развитее. Но по атмосфере и ощущению я будто попала домой, на родину. Я вдохнула полную грудь воздуха и разулыбалась. Взгляд привлекла таверна — дом Юго, она выглядела оживленной. Я глянула на солнце. Хм, обед. Тогда понятно. В сумке заворочался Гругал. Интересно, он проснулся из-за шума или из-за близости близнеца? Я перевесила сумку на грудь и стала покачиваться при ходьбе. Гругал затих. — Ловко, — С уважением покивал энутроф. — Будет лучше, если он проснется чуть позже. Наверное, он голодный, — Отметила я. Руэль содрогнулся. Да-а-а, мы уже успели узнать, что такое голодный Гругал. Это стихийное бедствие! В таком состоянии он ещё активнее везде лезет и вообще никого не слушает, да и к тому же капризничает «Это я не буду и вон то — тоже нет», даром, что пока не говорит. На входе нас уже поджидал Адамай. — Ну наконец-то, — С претензией в голосе встретил нас дракон. — А Гругал просыпается и будет он голодным, — Весело, но тихо сказала я. Я решила сразу же осчастливить старшего брата бестии, чтобы не возмущался тут. Прививка от ворчания прошла успешно: с дракона, как вода, стекло недовольство, он округлил глаза и шмыгнул обратно в здание. Я хмыкнула: ибо нечего! — Ло-о-овко, — Ещё уважительнее протянул Руэль. Наконец, мы зашли внутрь.***
Было шумно, однако прилично: никто не буянил, хотя было видно, что многие навеселе. Внутри стояла добротная мебель, много интересных вещиц, видимо, привезённых из путешествий. — Руэ-эль, — Улыбка на лице хозяина стала ещё шире, чем была. Друзья тепло обнялись, — Долго же вы шли, дети успели мне все уши прожужжать. — Ра-а-ар, — Громко, но сонно донеслось из моей сумки. Мужчины обратили на меня внимание. — Это Гругалорагран, — Я приоткрыла сумку, чтобы детеныша было видно, — А я — Рэймэй, но зовите меня Рэй. — Что? И это всё? — Возмутился Руэль, — А на острове Багрового Когтя вы развели церемонии. Я пожала плечами: — Там я представлялась Фаэрису, который был не очень рад меня видеть. — Я Альберт, приятно познакомиться, — Благожелательно сказал приемный отец Юго. Я нежно улыбнулась: — Вас знают все элиатропы. В Эмрубе даже устраивали конкурс на лучшую идею для подарка вам, — Я хихикнула, — В итоге получился целый склад. — О. Я… польщен, — Трактирщик смутился. — У меня есть вещица, выигравшая этот конкурс. Только пока я не могу её достать, — Я красноречиво посмотрела внутрь рюкзака. — Буду ждать, — Вдруг, мужчина крикнул, — Юго! — Да, папа? — Мальчик выглянул с кухни. — Иди сюда дело есть, — Трактирщик кивнул головой на нас. Элиатроп снова скрылся, а некоторое время спустя вышел через другую дверь. — Отведи всех по комнатам, — Альберт повернулся к другу, — Извини уж, но тебе придётся переночевать у меня. — Ничего, я понимаю, — Со смешком ответил Руэль. — Пойдём, — Юго повел нас к лестнице на второй этаж. При подъеме я разглядывала картины и портреты, висящие на стене параллельно ступенькам. На каждом изображении была одна и та же подпись, похожая на имя хозяина дома. Некоторые из картин явно были свежими, это было видно по состоянию рам, да и по самому содержанию. Пейзажи, что мы видели по дороге, изображения деревни, маленький Юго, Юго постарше на кухне, за готовкой, Альберт с боевой лопатой, снова Юго, в этот раз на рыбалке, Руэль в молодости, пейзажи в другие времена года, изображение братства тофу. При подъеме ничего сильно в подробностях рассмотреть не удалось, поэтому я решила заняться этим позже. После подъема мы попали в коридор, из которого виднелись четыре двери. — Там комната папы, это моя с Адом, это Чиби и Гругала, а вот это будет твоя, Рэй, — Мальчик по пути показал кто где живет. — Хорошо, спасибо. Придумаешь мне дело, с которым я смогу помочь, как оставлю вещи? — Я еще немного покачала рюкзак с ребенком. — Ага! — Юго энергично кивнул и торопливо скрылся внизу. Я зашла в комнату, ставшую моей. Обстановка была обычной, но добротной, без излишеств: кровать, стол у окна, стул, шкаф. Имелись приятные мелочи: свечи, шторы, какая-то картина с пейзажем. Ради интереса я нашла подпись на полотне: такая же, как на других. Я опустила рюкзак на кровать и аккуратно взяла на руки Гругала. Дракончик всё ещё сладко спал, что удивительно. Когда проснется, это будет что-то… Я отнесла детеныша в их с братом комнату и обнаружила там такого же спящего Чиби. Положив дракончика рядом, я позволила себе умилиться. Дети сразу же зашевелились и потянулись друг к другу. Я с любопытством посмотрела на маленького элиатропа. Надо же, а ведь я вообще в первый раз вижу Чиби. В комнату зашел Адамай с бутылочками молока. Дракон тихо сказал: — Альберт сказал, что Чиби тоже пора кормить. Придётся их разбудить, - Адамай подошел к кроватке и вдруг застыл. Кажется, его тоже не оставила равнодушным картина почти обнимающихся братьев. Каково ему знать, что у них с братом могло быть так же, но их специально лишили этого? — Главное, что сейчас вы рядом, — Я положила руку на плечо младшему. Дракон заторможено кивнул. Я посмотрела на композицию «растерянный брат» и вздохнула. Младший сосредоточил внимание на мне, бросив вопросительный взгляд. — Иди, скажи Юго, что я посижу с детьми. Я же вижу, что ты немного не готов, — Пришлось взять дело в свои руки. Адамай поколебался, но в конце концов благодарно на меня посмотрел и отдал еду, — Но не думай, что я буду делать так всегда, — Я улыбнулась, — Иди уже. — А ты справишься с обоими? — Немного недоверчиво спросил младший, подойдя к двери. — Я справлялась с оравой детей, а тут их всего двое, — Уверенно ответила я. Получив ещё один недоверчивый взгляд, меня наконец оставили с детьми одну. Теперь я смогла оценить качество стен: они надежно глушили шум снизу. Я повернулась к кроватке. Первородные даже в детстве значительно отличаются от обычных элиатропов, они гораздо осознаннее себя ведут, что было видно и по одному Гругалу. Проблем возникнуть не должно, пусть опыта с такими маленькими у меня не так много. Здраво рассудив, что начать лучше с Чиби, потому что он, скорее всего, спокойнее и не такой голодный, я взяла элиатропа на руки. Ну что, приступим?***
Тишина в детской явно напрягала всех, кроме меня. Я успешно накормила Чиби без воплей и слез с его стороны, он глядел на меня широко раскрытыми глазищами и не делал даже попытки заплакать, будто видит меня не впервые. После я положила ребенка и он стал спокойно ждать пробуждения брата, его карие омуты буквально прикипели к дракончику. Гругал хотел начать беспределить, но, о чудо, присутствие близнеца его настолько отвлекло и успокоило, что и он поел безо всяких капризов. Вернув дракончика в кроватку, я наблюдала переглядки. Дети целиком и полностью сосредоточились друг на друге. Через некоторое время в комнату с опаской заглянул Адамай, закрыл дверь обратно и вернулся вместе с Юго. Детеныши отвлеклись на братьев и те поспешили скрыться. Будто убедившись в сохранности близнеца, дети все же перестали пялиться. Гругал хотел исследовать незнакомую территорию, но Чиби пока не был способен на такие подвиги. Когда дракончик пытался улететь, элиатроп неожиданно в него вцепился и чуть не улетел вместе с ним. Я говорила о неожиданной разумности маленьких первородных? Вот еще одно доказательство: Гругал тут же вернулся обратно, чтобы не уронить брата. Тут я решила, что самое время вмешаться. — Хотите историю? - Может показаться глупым на полном серьезе ожидать ответа от детей, не умеющих говорить, но мне то ответили. Близнецы заинтересованно на меня посмотрели, — Тогда слушайте, — Я устроилась поудобнее.***
— Она действительно умеет обращаться с детьми, — Удивился Адамай, в очередной раз заглядывая в детскую. Альберт тоже приходил, но ему хватило одного раза, чтобы убедиться в том, что Рэй никого не погубит. — Я почти жалею, что у нас дела в таверне, — Сказал Юго, вслушиваясь в речь, — Она там какие-то интересные сказки рассказывает, я таких не слышал. — Так они с родины, наверное, — Дракон заинтересованно махнул хвостом. Он тоже таких не слышал. В ответ раздалось лишь краткое «угу».***
Я вышла из комнаты. Наконец, братья уснули и я была свободна от роли няньки. Уже настал вечер и я была очень голодна: за всеми событиями я так и не обедала. Я спустилась в кухню. — Уснули? — Спросил Альберт, продолжая протирать тарелки полотенцем. — Да. Правда, не думаю, что в следующий раз будет также легко, они были довольно часто заняты друг другом. Всё же разлука была достаточно долгой, — Я устало провела рукой по воздуху. Рядом раздался полувздох-полухмык, — Я тоже не одобряю решения ваших многомудрых старших братьев, но уже ничего не поделаешь, смиритесь, — Ответила я, скорее всего Адамаю, но точно я этого не видела, — Можно что-нибудь поесть? - Я с надеждой посмотрела на хозяина таверны. — Конечно! — Оживился Альберт. Он профессиональными, отточенными движениями ловко наполнил тарелку фирменным жарким. Произошло это в мгновение ока, сразу виден большой опыт. — В Эмрубе мне бы все обзавидовались… — Сказала я, когда почувствовала аромат и с предвкушением оглядела поставленное передо мной блюдо. — Вообще-то уже, — Проворчал точно уж Адамай. Возможно, когда-нибудь я и смогу контролировать себя при виде мяса, но явно не сегодня. У блюда был потрясающий запах, вид и вкус. Мясо таяло на языке, будучи восхитительно нежным и мягким, дополнялось сладостью моркови и хрустом перца, а завершалось всё помидорной кислинкой и душистыми специями. Жаркое оставляло приятное послевкусие, которое хотелось ощутить снова и снова. Вскоре я с расстройством глядела в пустую тарелку. — Было еще вкуснее, чем выглядело и пахло, — Призналась я. — Если хочешь, можешь съесть еще? — Трактирщик удивленно на меня смотрел. — Адамай, претензия Амалии была обоснованной? — Обреченно подперла я голову кулаком. — Сейчас была бы ещё обоснованнее, — Безжалостно ответил противный драконыш. — Я не обедала, — Обиженно буркнула я. Взяв тарелку, я протянула её Альберту, — Буду благодарна. — Тогда не удивительно, — Усмехнулся трактирщик. Во второй раз это было также восхитительно.