Предательство

NC-17
Заморожен
65
автор
Размер:
9 страниц, 3 241 слово, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 4 Отзывы 33 В сборник

Глава 1

Настройки
Гарри открыл глаза в чулане. «Что? Как?» — не понимал Гарри. — Вставай несносный мальчишка! И не забудь приготовить завтрак! — крикнула Петунья. Гарри осмотрел себя. «Значит мне семь лет. Ладно, пойду готовить», — подумал Гарри и вышел из чулана. Через час семейство Дурслей позавтракали. — Мальчишка, мы уезжаем на три дня. Денег которые мы тебе оставили хватит как раз на это время, чтобы не умереть с голоду. И только попробуй что-нибудь вытворить в наше отсутствие. На неделю закрою в чулане без еды, — грозно сказал Вернон. — Хорошо дядя Вернон, — кивнул Гарри. Дурсли уехали, и Гарри стал собираться в Лондон. Он залез в шкаф Дадли и надел оттуда самую чистую и маленькую одежду, какую только смог найти. «Надеюсь, что в банке меня воспримут всерьёз, иначе я останусь совсем без денег, так как того что у меня сейчас есть хватит только чтобы добраться до Лондона и обратно», — с этими мыслями Гарри вышел из дома. Через час Гарри стоял возле Дырявого Котла. «Надеюсь, что меня не узнают», — с надеждой подумал Гарри и зашёл в паб. Внутри помещения Гарри осмотрелся и увидел Люциуса. — Здравствуйте сер. Не могли бы вы открыть мне проход в Косой Переулок? Мне надо в Гринготс, — попросил Гарри. Люциус оглянулся и начал осматривать мальчика. «Хорошо, что я как мог привёл себя в порядок», — подумал Гарри. — И зачем столь юному мальчику надо в банк, да ещё и без родителей? — спросил Люциус. — Предлагаю вам открыть мне проход в обмен на мой подробный рассказ, — предложил Гарри. — Хорошо, — кивнул Люциус. И вот Гарри с Люциусом прошли на магическую улочку. — Думаю, что для начала мне стоит представиться. Я Гарри Джеймс Поттер. В банк иду, так как хочу пройти проверку крови, чтобы узнать правду, — начал Гарри. — Люциус Абраксас Малфой, — ответил Люциус. — И какую же правду вы хотите узнать, мистер Поттер? — Есть ли у меня родственники маги, так как я считаю, что маленькому магу не стоит жить с маглами, — сказал Гарри. — Маглами? — удивился Люциус. — Ну да, я живу с тётей и дядей по маминой линии. Они маглы, а за стихийные выбросы избивают меня, — сказал Гарри. — Мистер Поттер, если проверка покажет, что у вас нет родственников магов, то я заберу вас к себе, — сказал Малфой. — Я не против мистер Малфой, — кивнул Гарри. Через десять минут оба зашли в банк. — Отведите меня и этого молодого человека к моему поверенному, — потребовал Малфой. Гоблин за стойкой кивнул и повёл магов в один из кабинетов за стойками. — Здравствуйте мистер Малфой. Что привело вас ко мне? — спросил гоблин. — Я встретил этого молодого человека и ему надо пройти проверку крови, — ответил Люциус. Гоблин кивнул и достал пергамент и ритуальный нож. — Надрежьте ладонь и капните вашу кровь на пергамент, — сказал гоблин. Гарри кивнул и сделал как его попросили. «Имя: Гарри Джеймс Поттер Отец: Северус Снейп (полукровка, жив) Мать: Лили Поттер, урождённая Эванс (новая кровь, жива) Крёстный отец: Сириус Орион Блэк (чистокровный, жив) Крёстный отец: Ремус Джон Люпин (полукровка, жив) Статус: Наследник Поттер, Блэк, Люпин. Родовые дары: Зельеварение, Анимагия, Беспалочковая Магия, Легилименция, Окклюменция Блоки: Дары (100%) Наследие (100%) Магическое наследие: Высший Лесной Эльф Магический партнёр: Люциус Абраксас Малфой » После прочтения Гарри дал пергамент Люциусу. — Ну что ж, здравствуй, мой маленький партнёр, — улыбнулся Люциус. Гарри неловко улыбнулся. — Мистер гоблин, есть ли возможность снять все блоки и принять наследие? — спросил Гарри. — Да, но за это надо будет заплатить, — ответил гоблин. — Спишите деньги с моего сейфа, — сказал Люциус. — Но помимо этого нужен хоть один из родителей, раз оба живы, — сказал гоблин. — Гарри, посиди здесь, я быстро схожу за твоим отцом и вернусь, — сказал Люциус и вышел из кабинета. Через пять минут Люциус уже вернулся. — Вот он Северус, — сказал Люциус. Северус начал скептические осматривать мальчика, после чего выгнул бровь. — И откуда же ты взялся? — недоверчиво спросил Северус. — Сев, в банке нас никто не сможет подслушать, — вздохнул Люциус. После этих слов Северус бросился обнимать Гарри, но мальчик дёрнулся. «Черт! Похоже с этим телом вернулись и страхи. Хотя, я их и не лечил», — подумал Гарри. Телодвижение Гарри не остались без внимания Северуса. «Эти движения мне слишком знакомы. Как я мог допустить подобное? Я же обещал себе, что мой будущий ребёнок никогда не испытает того же, что и я», — удивился Северус. — Гарри, я не собирался тебя бить. И никому другому не позволю, — сказал Северус со всей серьёзностью. — Сев, ты уверен, что он отреагировал так именно из-за этого? — спросил с сомнением Люциус. — Я могу различить подобное, как никто другой, — уверенно ответил Северус, улыбнувшись сыну самой яркой улыбкой, на какую только был способен. — Если вы разобрались в своих взаимоотношениях, прошу следовать за мной. Мальчику надо снять блоки и принять наследие, — сказал гоблин. Взрослые кивнули и пошли за гоблином. Только Гарри остался сидеть с сомнением на лице. — Гарри, мы будем рядом, — сказал Северус. Гарри осторожно кивнул и пошёл за мужчинами и гоблином. Через десять минут путешествия по коридорам банка, маги, в сопровождении гоблина, оказались в ритуальном зале. — Вы останетесь здесь. А вы мистер Поттер, следуйте вон в ту комнату. Там находится ритуальная туника, которую стоит надеть на голое тело. Если есть необходимость, вы можете ополоснуться, — раздал указания гоблин. Гарри с вопросом посмотрел на отца и партнёра. И только после их кивка Гарри зашёл в указанное помещение. Через пять минут Гарри уже уложили на алтарь, и гоблин запел катрены. Через Гарри начали проходить мощные потоки магии, из-за чего он закричал, испытывая сильную боль. Северус хотел броситься к сыну, но на своё удивление понял, что магия удерживает его на месте. Через полчаса гоблин сменил напев и из его уст зазвучали другие катрены. В этот момент из Северуса и Люциуса потекла магия, которая вливалась в Гарри и помогала ему менять облик. Через полчаса ритуалы были закончены, но стоило Гарри попытаться встать, как он начала падать. — Аккуратнее, ты только принял наследие и снял блоки. Ты ещё слаб, я понесу, — ласково сказал Северус, подхватив сына на руки. После ритуалов Гарри стал очень похож на Северуса, а глаза мальчика стали ещё больше и ярче, теперь они носили цвет третьего непростительного. Уши заострились, а волосы стали достигать пяток мальчика, и одновременно с этим приняли цвет воронова крыла. Люциус и Северус решили пока не перемещаться, а дать Гарри оклематься в кабинете всё того же гоблина. — Пока мы не разошлись, вам стоит знать кое-что, — сказал Гарри, опустив голову. — Что бы ты не сказал, мы всё поймём, — успокаивающе сказал Люциус. — Я переродился в своём семилетнем теле. На момент смерти мне было семнадцать лет. Мы отстояли Хогвартс ценой многих жизней. В той битве полегло много хороших и не очень магов. Я в очередной раз лёг спать в доме тёти и дяди. Но открыл глаза я уже в камере в аврорате. Стоило мне очнуться, меня отвели на суд, где меня обвинили в том, чего я не совершал. Когда я был в Азкабане, я узнал, что мама и Джеймс всё это время были живы и просто прятались. Представляете, у меня даже есть брат! Через полгода после выхода той газеты я скончался, — рассказал Гарри, не поднимая головы. Ему было страшно. Он думал, что после рассказа от него откажутся. Северус подошёл к Гарри и обнял его. — Гарри, запомни, ни я, ни Люциус не дадим тебя в обиду. Лили никогда не получит тебя, — сказал Северус, пытаясь убедить сына в искренности. — Северус, приходите завтра к нам к часу дня. Я позову Сириуса и Римуса. Надо оградить их, пока им не успели промыть мозги, — приглашающе сказал Люциус. — Мы будем, — кивнул Северус, и вместе с Гарри вышел из банка, после чего апарировал. Северус отнёс ещё не полностью восстановившегося Гарри на кровать, где тот мгновенно уснул. Проснулся Гарри рано, солнце ещё только встало. Стоило Гарри выбраться из кровати, как к нему зашёл Северус. — Доброе утро сынок, — сказал Северус. — Доброе утро сер, — кивнул Гарри. — Гарри, давай всё же на ты. Я ведь твой отец, — сказал Северус. — Хорошо папа, — солнечно улыбнулся Гарри, вставая с постели. — Я подготовил тебе вещи. Переодевайся и иди на первый этаж. Я буду ждать тебя там для завтрака. После этого мы пойдём закупать для тебя всё необходимое, — сказал Северус, положив на кровать небольшую стопку одежды. — Пап, что-то мне подсказывает, что Дамблдор будет явно не рад тому, что я и ты узнали правду, — с сомнением сказал Гарри. — Гарри, всё будет хорошо. Мы найдём способ защитить тебя, при этом не скрывая правды. Будем это решать вместе с остальными, — ответил Северус и вышел, давая сыну время переодеться. Через десять минут Гарри был уже на кухне и садился за стол. Поев, Северус повёл Гарри к камину. Но тут мальчик начал неожиданно брыкаться. — Тише Гарри, тише. Мы с тобой просто переместимся с помощью камина, — успокаивающе сказал Северус, подхватив сына на руки. — Прости. С попаданием в прошлое вернулись страхи, — виновато сказал Гарри. — Гарри, давай договоримся. Когда мы с тобой купим всё необходимое и сходим в гости, ты расскажешь мне, чего ещё ты боишься и как над тобой издевались, — серьёзно сказал Северус. Гарри неловко кивнул. Северус улыбнулся сыну и шагнул в камин. Первым делом Северус решил отправиться за одеждой для мальчика, так как по мнению зельевара она имела первостепенную важность. — Гарри, пока мы ждём одежду, я должен тебе кое-что рассказать, — сказал Северус, когда с Гарри сняли мерки. — Что? — спросил Гарри. — Гарри, это не Тёмный Лорд напал тогда на Лили и Джеймса. Марволо в это время не было в стране, — ответил Северус. — А, — хотел спросить Гарри. — Вечером, — пресёк вопросы Северус. Через полчаса Северус забрал вещи Гарри и направился в магазин игрушек. — Зачем? — спросил Гарри, посмотрев на магазин. — Я просто хочу, чтобы у тебя было нормальное детство, — сказал Северус. — Но, — Гарри попытался возразить. — Гарри, я могу позволить себе обеспечить собственного ребёнка. Иди и выбирай какую-нибудь мягкую игрушку, а я посмотрю ещё кое-что. Встретимся здесь же, — настоял Северус, мягко подтолкнув Гарри в названную сторону. Гарри решил не сопротивляться отцу и направился к мягким игрушкам. Мальчик ходил вдоль стеллажей, но его ничего не привлекало. Гарри уже хотел идти к месту встречи, как вдруг его глаз упал на королевскую кобру. Радостный от того, что сам нашёл себе игрушку, Гарри направился к отцу. — Папа, смотри какая красивая! — радостно сказал Гарри, показывая отцу змею. — Необычный выбор для первой игрушки, — удивился Северус. Гарри сразу сник, так как подумал, что его заставят вернуть игрушку на место. — Ну ты чего? Я же сам разрешил тебе выбрать любую мягкую игрушку. Так что выше нос, я ведь не ругаю тебя, — ласково сказал Северус. — Точно? — с надеждой спросил Гарри. — Конечно, — кивнул Северус. На лицо Гарри сразу вернулась яркая улыбка, и он бросился обнимать отца. — Ну всё, пойдём на кассу. Нам с тобой надо посетить ещё не один магазин, а к часу нас ждут в гости, — улыбнулся в ответ Северус. Вернулись Северус и Гарри, когда на часах было без пяти час. — Как мы вовремя. Пойдём, отнесём твои вещи в комнату и пойдём к Малфоям, — сказал Северус. Гарри кивнул, и побежал в комнату со своей новой любимицей. Ровно в час Гарри и Северус вышли из камина в доме Малфоев, где их встретил Люциус. — Сев, там помимо Сириуса и Римуса ещё Марволо пришёл. Надеюсь, что ты рассказал Гарри о том, что он не виноват? — спросил блондин довольно осторожно. — Да, вечером обещал рассказать подробнее, — кивнул Северус. — Ну хорошо, тогда следуйте за мной, — пригласил Люциус. Через несколько минут Северус, Гарри и Люциус вошли в гостиную, где сидели остальные. Сначала все познакомились, после чего Марволо решил рассказать свою историю, чтобы Гарри не боялся его. — Мам, пап, а Гарри что, партнёр папы? — неожиданно для всех спросил Драко. — Да, — коротко ответил Северус. — А как ты догадался? — удивился Гарри. — Когда мы с тобой придём домой я дам тебе почитать одну книжку и ты всё поймёшь, — ответил за крестника Северус. — Хорошо пап, — кивнул Гарри. Вернулись домой Северус и Гарри только после ужина, так как до этого Нарцисса не хотела их отпускать, ведь Северус «так редко» приходит к ним в гости.
Примечания:
65 Нравится 4 Отзывы 33 В сборник