~ ~ ~
За каждый лакомый кусочек информации, предложенный Регратору, Дотторе получает награду в семикратном размере. — Люди из моего родного города прозвали меня еретиком и гнались за мной, ах, с вилами и ножами, — он тяжело дышит, пока Панталоне слегка посасывает бледную кожу на его шее. — Какой-то озлобленный мужчина бросился на меня с клинком, нгх, и вот так у меня появился этот ужасный шр- ах-шрам. — Ты кажешься немного рассеянным. Или ты просто не умеешь рассказывать истории? — замечает Панталоне между поцелуями, спускаясь по шее вниз, и оставляет очередной поцелуй на ключице. Кажется, Доктор особенно чувствителен в ямках этих костей, и Панталоне, конечно же, воспользуется этой только что найденной информацией против него. — Не существует того, в чем я, хаах, был бы плох. Меня даже приняли в Академию после изгнания, разве это не доказательство моей гениальности? — в его словах присутствует самодовольный оттенок, — это, безусловно, было длинное путешествие, и никто не пожелал мне помочь. Люди не хотели иметь никаких дел с блуждающим бродягой со шрамом величиной со ступню, — он замолкает на пару секунд: — Фабьен — это имя мальчика, который был никому не нужен. Панталоне чувствует, как сердце в груди замирает, и знает, что сердце Дотторе делает то же самое. Тяжелая тишина повисает в воздухе, пока второй продолжает рассказывать о своем изгнании из Академии. Недопонятый гений — легчайший способ описать его. — После того, как Пьеро принял меня в ряды, я ни секунды не колебался перед тем, как отдать свое имя Её Величеству в обмен на новое. Иль Дотторе — ценный учёный Крио Архонта, в то время как Фабьен — никому не нужный, отвергнутый никто. Выбор был очевиден, — заключает он. — Никому не нужный, отвергнутый никто, да? — Банкир запускает руки в перчатках в ярко-голубые локоны и шепчет: — Есть шанс, что я смогу изменить твое мнение? Доктор скалит зубы в усмешке. — Что ж, давай, попробуй, — грубо отзывается он. — Это просто прекрасное имя, подходящее такому прелестному личику, — Панталоне держит подбородок Дотторе кончиками пальцев: — Позволь мне, — с этими словами он тянется за нежным поцелуем, осторожно прижимаясь своими губами к чужим. Названный мужчина на несколько секунд замирает, а затем тает под напором Банкира. Это далеко не похоже на идеальный, умелый поцелуй — он яркий и страстный, и в то же время это и мягкое столкновение губ и языка. Панталоне усиливает хватку в волосах Дотторе, едва отдергивает, от чего второй издает дрожащий всхлип. Ему никогда в жизни не хотелось ничего так сильно, как хочется этого сейчас, и потому он разочарованно стонет, когда Регратор внезапно разрывает поцелуй. — А ты на вкус слаще, чем я себе представлял, — его голос хрипит, а в глазах ясно прослеживается голодный блеск, — и мне очень хочется знать, каковы же на вкус все остальные части твоего тела? Дотторе понимает, что его последнее жалкое подобие на самоконтроль быстро испаряется. — Перестань меня дразнить, Банкир. Возьми меня. Возьми все, что хочешь у меня. Используй меня. Желай меня. — Это то, чего ты хочешь? Ты желаешь быть желанным, и это… как раз то, чего я хочу. Видишь ли, Фабьен, мое сердце болит от любви к тебе уже довольно долгое время. Если ты поддашься и позволишь мне насладиться тобой этой ночью, я несомненно буду самым счастливым человеком во всём Тейвате. — Регратор. — Как пожелаете, Доктор. Панталоне опускается на колени и начинает расстегивать брюки Дотторе. Покончив с ними, он наклоняется и проводит языком вверх по очевидному бугорку в штанах, не упуская и мокрого пятна на ткани. Дотторе стонет, и Панталоне решает пощадить его, не мучать больше. Он стягивает с Дотторе нижнее белье, и его член едва вздрагивает. Он весьма длинный, да и в обхвате хорош, — даже как-то нечестно. Головка розовато-лилового оттенка сочится предэякулятом. Тело Дотторе очевидно хочет большего, а Панталоне — уж подавно. Он наклоняется и посасывает головку, чувствуя, как она подрагивает у него во рту, сладкий стон Доктора – услада для его ушей. — Нгх, Панталоне, да, здесь, ах, — его бедра дрожат, и Регратор осторожно держится за них своими большими руками. Он заглатывает член всё глубже и глубже, пока ему с трудом, но таки удается дойти до самого основания. Его горло сжимается, и Дотторе незамедлительно реагирует на то — скулит. Панталоне чувствует себя как никогда полным. Он начинает двигаться вверх-вниз, задает довольно мучительный темп для мужчины, возвышающегося над ним. Дотторе видит, как Банкир усердно заполняет свой рот членом, а слюна течёт его рта. Он полностью заглатывает его и ускоряется, наслаждаясь пошлыми звуками, невольно падающими с губ второго. Панталоне не забывает и про яички, берет их в рот и аккуратно посасывает. Дотторе хнычет, и первый понимает, что еще тверже он, наверное, быть просто не может. Когда его горло начинает уставать, он сменяет его руками, надрачивая эрекцию Дотторе в невероятно изнурительном темпе. Сильный и яркий румянец расцветает и расползается по щекам, шее и груди Доктора. — Нравится тебе, мм, Фабьен? — голос Панталоне вырывает его из приятного оцепенения. Дотторе не может ничего произнести, поэтому просто кивает, а непролитые слезы застилают и туманят его алые глаза. Этой ночью он едва ли является тем высокомерным и гордым предвестником Иль Дотторе. Он — Фабьен — мальчик, который вместе с Панталоне учится, что даже он может быть желанным кем-то в этом мире. — Панталоне, подожди, я не хочу- ах, не хочу пока кончать, пожалуйста, нгх— — Мм, неужели? Давай-ка тогда переместимся в другое место, — Панталоне на секунду замолкает, — тут довольно прохладно. Я не думаю, что тепла от двух наших тел будет достаточно, так что будь добр, скажи мне, где ближайшее теплое место? Дотторе, не устанавливая зрительного контакта, указывает на дверь в другом конце комнаты. Регратор заворачивает Доктора в свое толстое зимнее пальто, берёт за руку и ведёт в указанном направлении. Они заходят в помещение, а пара брюк так и остается лежать, забытая на холодном полу. Комната представляет собой скромно обставленную спальню, сильно отличающуюся от роскоши, свойственной Банкиру. — Тебе особо много не нужно, когда проводишь почти все свое время в лаборатории, — бормочет Дотторе и усаживается на кровать. Панталоне лишь мычит в ответ, подходит ближе к кровати и нависает над ним. Он наклоняется вниз за очередным поцелуем, а Дотторе конечно же все мало, он жадно и безрассудно отвечает, прижимаясь к телу Банкира так сильно, как будто пытаясь раствориться в нем. Второй раз за эту ночь они сливаются в пламенном поцелуе. Регратор случайно потирается бедрами о Дотторе, и от неожиданности оба мужчины вздрагивают. Второй, в свою очередь, чувствуя выпуклость, прижимающуюся к его ноге, наклоняется вниз и проводит свободной рукой по его еще скрытому одеждой члену. Панталоне стонет в его ухо, и теперь уже его собственный член дергается с новой вспышкой возбуждения и неистового желания. Банкир снимает свои перчатки, легонько толкает Дотторе на подушку и кладет ему на губы два пальца. — Соси, — командует он, и Доктор, конечно, повинуется. Он облизывает его тонкие длинные пальцы, фантазируя о том, как замечательно у него все-таки получилось бы также сосать его член. Получается довольно эротично, и, кажется, не он один так считает. Когда Панталоне решает, что этого хватит, он убирает пальцы, за которыми тянется бесстыдная полоска слюны, соединяющая его пальцы со ртом Дотторе. Мужчина, лежащий под ним, ухмыляется так, словно его уже выебали, а ведь они еще даже не начинали. Он опускает пальцы к сфинктеру Дотторе, наблюдая за тем, как он сжимается от пустоты внутри. Панталоне медленно и осторожно засовывает один палец внутрь, из-за слегка тугого и затрудненного проникновения его мозг, кажется, пускается во все тяжкие. Панталоне пытается быть как можно более нежным, вслушиваясь и упиваясь сладким шёпотом Доктора. Свободной рукой Банкир проводит по его щеке, вытирая дорожки случайных слез. — Сможешь вытерпеть еще один, мой дорогой Фабьен? — его голос ласков и добр, нет ни единой нотки сарказма и слащавости, которые он постоянно использует в повседневной жизни, будучи Девятым предвестником. Мозг Дотторе совсем перестает работать и превращается в бессвязную кашу. «Мой дорогой Фабьен. Его дорогой Фабьен. Я — дорогой Фабьен, принадлежащий только Панталоне». — Да хоть три, — решительно выдает он, стискивая зубы. — Так сильно стремимся меня ублажить, не так ли? Тебе не надо казаться сильнее или пытаться во всем преуспеть, когда мы наедине. Я все равно буду любить тебя таким, какой ты есть, — он миллиметр за миллиметром вводит второй палец внутрь и ускоряет движения, отмечая то, как мягкие стенки Дотторе принимают его и будто бы по форме почти подстраиваются под его фаланги. Со временем он добавляет третий палец и растягивает второго на манер ножниц. Довольный своей работой, он вынимает пальцы под неодобрительным взглядом Доктора. — Засунь их обратно, — скулит он от нехватки пальцев внутри. — Значит, сначала тебе нужно дать мне склянку с лубрикантом. Мне совсем не хочется порвать тебя из-за отсутствия специальных средств. Дотторе молча тянется к прикроватной тумбочке и протягивает мужчине флакон с вязкой жидкостью. Он наполовину истрачен, замечает Панталоне, и теперь развлекает себя неприличными мыслями о ночных похождениях Дотторе. — Неужели ты использовал это… с кем-то другим? — дразнит он второго. — Конечно, нет. Я довольно целомудренный человек, — Доктор морщится и смотрит в ответ с неким осуждением. — Ну, видимо, пришло мне время это изменить, — Регратор снимает крышку и выливает себе на ладонь щедрое количество жидкости. Закрыв ее, он рукой проводит по своему члену, размазывая смазку по всему стволу, и устраивается напротив пульсирующего входа. — Мне нужно, чтобы ты расслабился, — сообщает он, и Доктор кивает. От проницательного взгляда Панталоне не ускользает то, как второй сглатывает ком в горле, волнуясь, потому что скорее всего, это первый раз, когда он таким занимается. Ему льстит осознание того, что он будет первым, кто испортит Дотторе, и он толкается внутрь. Оба мужчины издают низкий гортанный стон. Он большой, и одна головка уже заставляет Доктора неприятно поморщиться. Дотторе силится расслабиться, и в конце концов Панталоне полностью погружается в теплое, плотное отверстие. — Тебе приятно? — он судорожно вздыхает, чувствуя, как Дотторе сжимается вокруг его члена. Его грудь, раскрашенная ярким румянцем, тяжело вздымается, и, смотря на него, Панталоне понимает, что долго продержаться не сможет. Сытые, довольные звуки, срывающиеся с языка, Дотторе глушит ладонью. Панталоне разглядывает его и восхищается тем, как мужчина снизу принимает его в себя. Дотторе легко кивает, и Панталоне воспринимает этот как сигнал о том, что может двигаться. Что он и делает. И медленно скользит внутрь Дотторе и наружу. Толстая вена на нижней стороне члена Банкира пульсирует, и это сводит его с ума. Доктор отчаянно хватается за руку Банкира, скуля от удовольствия каждый раз, когда мужчина над ним касается самой глубокой, самой первобытной части его существа. — Вот об этом ты мечтал? Ночами, когда весь Заполярный дворец спит, ты тянешься в эту тумбочку за лубрикантом, и передергиваешь свой член с мыслями обо мне? Желаешь, чтобы тебя трогали, чтобы вместо твоих рук были мои, ты думаешь обо мне так? Обо всех этих грязных, пошлых вещах? — Панталоне подхватывает его темп, его дыхание становится все более и более прерывистым. Ногти Дотторе глубже впиваются в его кожу, и они оба мягко стонут. — Я… думал о тебе, — Доктор судорожно дышит, — об этих пошлых вещах… Я действительно хотел, чтобы ты сделал это со мной, со всей безрассудной самоотверженностью, не думая о последствиях. Я ведь даже думал клонировать тебя для этого, хаах— потому что я никогда и не мечтал о том, что когда-то ты будешь трогать меня так, нгх. — Так держать меня. Панталоне еще немного ускоряется, движимый признанием Дотторе о совершаемых им грязных делишках. — Так желать меня, ах, блять, — Доторе жмурится, и слезы катятся по его щекам. Панталоне наклоняется и слизывает соленые капли, непрерывно вдалбливая нижнего в постель. — Фабьен, хнгх, я всегда готов помочь, ах, тебе, так что прошу, не стесняйся говорить мне, что я тебе нужен, что ты хочешь меня. Одинокими ночами или, хаах, или тогда, когда мы вместе, — Регратор чувствует, как знакомый жар скручивается у него в животе. — Я хочу, чтобы ты хотел меня. Я —безнадежный дурак, когда дело доходит до твоего внимания, Панталоне, — лепечет в ответ Дотторе. Он уже даже и не знает, о чем просит, все, что он хочет, справляться со всем, что Панталоне может ему дать. Он чувствует, как комок внизу живота напрягается, и открывает рот, чтобы предупредить мужчину над собой. — Я, ах— долго не продержусь. — Я тоже, — голос Банкира звучит напряженно, и потому Дотторе распахивает свои глаза. Он внимательно наблюдает за Панталоне, за тем, как он грубо толкается в него, а его идеально сидящие очки начинают медленно сползать с переносицы. Пот течет, кажется, с каждого видимого ему сантиметра кожи, и даже путем огромных усилий у него не получается закрыть рот, при этом брови его плотно сходятся над переносицей. Дотторе признается, что никогда раньше не видел более божественного зрелища, и верует в то, что это не стоит ничего из того, чего он достиг за все свое существование. Толчки сверху, достигающие ошеломляющего темпа, становятся оборванными и неравномерными, как он приподнимает свои бедра, каждый раз догоняя мужчину на полпути. Он кончает первым, сперма брызгает и растекается по его груди и животу. Дотторе с трудом, тяжело дыша, удается прийти в себя, тем более, когда он безостановочно стонет «Панталоне, Панталоне, Панталоне», будто это единственное слово, что он выучил за всю свою жизнь. Его разум тонет в тумане, и Доктор не может сформулировать ни одной мысли после только что испытанной эйфории, а Панталоне вскоре следует за ним. Он чувствует, как тот достигает пика до того, как слышит; теплые струи спермы окрашивают его стенки в особый оттенок белого. Он мысленно представляет, как это выглядит: вульгарный образ подергивающегося члена Панталоне, просто брызжущего семенной жидкостью и оскверняющего его внутренности. Он несколько задумывается, не стоит ли ему установить там микрокамеру, но его мысли прерываются обрывистыми вздохами Регратора. Он грудью прижимается к нижнему, от усталости даже не пытаясь сдвинуться. Их тела насквозь пропитаны потом, и в любой другой ситуации Панталоне бы скривился от отвращения, сейчас же все по-другому. — Дотторе, Доктор, Фабьен, — снова шепчет он прямо на ухо второго. Дотторе гудит в ответ. — Знаешь, я ведь тогда не шутил. О том, что мое сердце щемит от любви к тебе. Я очарован Иль Дотторе, моим соратником-авангардом Ее Величества; я живу в бесконечном обожании Доктора, который пожертвовал всем ради удовлетворение своих пристрастий. Но я также, как никогда горячо люблю Фабьена и хочу доказать ему, что он тоже может быть любимым. Ох, что же вы наделали, Доктор? Что же мне теперь делать с этими чувствами? Сердце Дотторе пропускает несколько ударов. Он пытается придумать хороший ответ, который, желательно, будет включать немного сарказма и что-нибудь вульгарное в ответ на эту отвратительную слащавость. Но ему впервые не хватает слов, поэтому он произносит лишь три. — Отдай их мне. Дыхание Панталоне постепенно начинает успокаиваться, и он улыбается в шею Дотторе. Его пальцы водят по оставленным им же меткам, вырисовывая маленькое сердечко на левой стороне груди. Лежа здесь, слушая удары бьющегося под его ухом сердца, он чувствовал себя особенно легко и непринужденно. Вместе они погружаются в беспробудный сон, не в силах сначала привести себя в порядок. С этим они разберутся позже, сейчас же лучше наслаждаться атмосферой этой ночи, ведь им совсем некуда торопиться.~~~
Следующим утром Тарталья приходит в лабораторию на свой ежегодный медицинский осмотр. Кажется, Доктора здесь нет, поэтому он начинает ходить по комнате кругами, ожидая его. Неожиданно, он замечает странную кучку одежды на полу и поднимает, чтобы рассмотреть. Это пара штанов. — Какого хуя? — кривится он. — Вот и я говорю, какого хуя, — звучит голос Доктора у него за спиной, — оставь в покое мою одежду. — Что они вообще тут делают? — произносит Чайлд немного высоковатым голосом. Ему в голову лезут очень неприличные мысли. — Я был занят очередным экспериментом. Не твое дело. — Экспериментом…? Ох, боже, Доктор неужто это связано с… — он опускает взгляд вниз: — увеличивающими зельями…? Дотторе чувствует, как его мигрень разрастается. — Быстро вышел вон из моей лаборатории, Тарталья.