Кибертёща: между молотом и наковальней

PG-13
Завершён
10
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 5 560 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

VII

Настройки
Мы приехали. Народ Ходит рядом взад-вперёд. Сливки общества большого Никогда я не видал. Там учёных очень много, 210 насчитал. Женщины в красивых платьях, Смокинг модный у мужчин, А вокруг на стенах здания Куча мировых картин. Старых встретили знакомых - Тесть и Херрес руки жмут, Пять противных мне учёных Тильду окружили вдруг. Руки нежные целуют, Поздравляют и воркуют, Дифирамбы поют ей, Щёки стали розовей. Прыснул в ладонь - вот умора! Эрик быстро и сурово Тёщу под руку схватил, Конкурентов устранил. Дочь известной мамы, Бета, Рядышком бродила где-то. Вот ведущий показался, И народ вмиг рассосался. "Vivat¹, могучие умы, Таланты ваши высоки, Но не случаен был наш сбор - Концерт сегодня посвящён Минуэльской² премии. Ну, встречайте гениев!" Перечислил имена, Тильда вышла не одна. Жена ручкой ей махала, Веселее чуть-чуть стала. Друг за другом награждали, Истуканами стояли Зрители, и лишь сделав два Для приличия хлопка. Глаза выпучил вперёд - Наступил ЕЁ черёд. Платье синим отливает, Брошь на голове сверкает, В глазах вижу я волненье И немножечко смятенье. Статуэтку ей вручил Ведущий и заговорил: "Как всегда вы, Тильда, Выглядите неотразимо, Минуэльскую вручаю, От души вас поздравляю! За идеальную программу, Распознающую обманы Великих картин. За усердие, за труд, Ведь они к цели ведут! Развивайтесь, вы - талант! И пример для юных ребят! Хлопните в ладоши же Ван Дер Меер госпоже!" Поток возгласов завыл, Зал хлопками облепил. Тесть орёт как дикий зверь - Радости не скрыть теперь. Бета плачет и дрожит - В глазах капелька блестит. А я счастлив! А я рад! Сердце рвёт любви канат. Я готов за НЕЙ бежать! Я с ума сошёл опять!
Примечания:
10 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник