Истории победителей Голодных игр.

NC-17
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 7 311 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 8.

Настройки
Глава 8. Это конец. Бэл и Финн услышали объявление о Пире и сели на землю. Еды не осталось. У этого гаденыша ничего не было. Он специально так сделал. Бэл к тому же ранен. Финн хотел было его добить, но понял, что в одиночку не совладает с десятым или седьмой. – Они завтра будут на пире. Убьём их, а потом ты убьёшь меня. – Ты уже сдался? – Спросил Финн. – Я не могу вернуться победителем. Это не победа, это позор, но я не хочу, чтобы победителем был кто-то из них. Утром они около рога. Выезжает стол и на нем один единственный пакет. И в нем еда. Они идут к Рогу. Финн берет пакет. А там одна булка хлеба. Организаторы и не хотели давать трибутам еды. Они просто стравили их. Финн ругается, а затем падает на землю. Из его спины торчит копье, а напротив стоит десятый. Звучит выстрел пушки. Трое. – Я вижу, что ты не важно себя чувствуешь, Первый. Зато как вы бахвалились на тренировках и интервью. А Седьмая вас всех обвела вокруг пальца. Она права – вы идиоты. Десятый достаёт нож и идёт против первого. Они сходятся. Десятый сыт и здоров, но ярость застилает глаза Первого. Он умрёт, но не отдаст победу никому. У этих игр не будет победителя. Десятый прижимает его к земле и бьёт в бок. За затем заносит нож для последнего удара, Бэл кричит и хватает камень. Со всей силы он бьёт противника в голову. Десятый падает. Крича от ярости Бэл наносит ещё несколько ударов, а потом отбрасывает окровавленный камень. Десятый мёртв. Двое. Точнее одна. Бэл понимает, что это конец. Он зажимает рану в боку. Даже если Седьмая его не прикончит, он умрёт от раны. Он прижимается у Рогу. Раздаются шаги, Бэл поднимает голову и говорит. – Пришла-таки. – Да. Все кончено, Первый. – Меня зовут Бэл. – Как скажешь. – Глупо все получилось, Мейн, – Бэл улыбается. – Я помню, как тебя зовут. Этот год – провал для Профи. – Да уж... – Ты права. Мы самоуверенные идиоты. Скажи, как тебе удалось выжить от броска ножа Цианы? Она никогда не промахивается. Промахивалась. Мейн достала куклу. – Мне подарила её девочка, вместо которой я вызвалась. Она сказала, что этот талисман меня защитит. Нож попал в нее. – Вот оно как. Я с десяти лет в Академии, Циана была моей соседкой, мы жили на одной улице. Я хотел победить в играх, чтобы все гордились мной. Я обрадовался, когда моё имя вытянули на Жатве. Мне не повезло. Я победил бы в любой год, кроме этого. – У меня есть брат. Он тоже хочет пойти на игры. – Пусть одумается. Ему не стоит повторять свою судьбу. – Мы не звери, Мейн. Такими нас сделали другие. Он затихает. Раздаётся выстрел пушки. А затем звучит объявление. – Дамы и господа! Поприветствуем победителя сорок четвёртых Голодных игр. Мейн Даннер, дистрикт 7.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник