Глава 8.
18 октября 2022 г., 10:38
Глава 8. Это конец.
Бэл и Финн услышали объявление о Пире и сели на землю. Еды не осталось. У этого гаденыша ничего не было. Он специально так сделал. Бэл к тому же ранен. Финн хотел было его добить, но понял, что в одиночку не совладает с десятым или седьмой.
– Они завтра будут на пире. Убьём их, а потом ты убьёшь меня.
– Ты уже сдался? – Спросил Финн.
– Я не могу вернуться победителем. Это не победа, это позор, но я не хочу, чтобы победителем был кто-то из них.
Утром они около рога. Выезжает стол и на нем один единственный пакет. И в нем еда.
Они идут к Рогу. Финн берет пакет. А там одна булка хлеба. Организаторы и не хотели давать трибутам еды. Они просто стравили их. Финн ругается, а затем падает на землю. Из его спины торчит копье, а напротив стоит десятый.
Звучит выстрел пушки. Трое.
– Я вижу, что ты не важно себя чувствуешь, Первый. Зато как вы бахвалились на тренировках и интервью. А Седьмая вас всех обвела вокруг пальца. Она права – вы идиоты.
Десятый достаёт нож и идёт против первого. Они сходятся. Десятый сыт и здоров, но ярость застилает глаза Первого. Он умрёт, но не отдаст победу никому. У этих игр не будет победителя.
Десятый прижимает его к земле и бьёт в бок. За затем заносит нож для последнего удара, Бэл кричит и хватает камень. Со всей силы он бьёт противника в голову. Десятый падает. Крича от ярости Бэл наносит ещё несколько ударов, а потом отбрасывает окровавленный камень. Десятый мёртв. Двое. Точнее одна.
Бэл понимает, что это конец. Он зажимает рану в боку.
Даже если Седьмая его не прикончит, он умрёт от раны.
Он прижимается у Рогу. Раздаются шаги, Бэл поднимает голову и говорит.
– Пришла-таки.
– Да. Все кончено, Первый.
– Меня зовут Бэл.
– Как скажешь.
– Глупо все получилось, Мейн, – Бэл улыбается. – Я помню, как тебя зовут. Этот год – провал для Профи.
– Да уж...
– Ты права. Мы самоуверенные идиоты. Скажи, как тебе удалось выжить от броска ножа Цианы? Она никогда не промахивается. Промахивалась.
Мейн достала куклу.
– Мне подарила её девочка, вместо которой я вызвалась. Она сказала, что этот талисман меня защитит. Нож попал в нее.
– Вот оно как. Я с десяти лет в Академии, Циана была моей соседкой, мы жили на одной улице. Я хотел победить в играх, чтобы все гордились мной. Я обрадовался, когда моё имя вытянули на Жатве. Мне не повезло. Я победил бы в любой год, кроме этого.
– У меня есть брат. Он тоже хочет пойти на игры.
– Пусть одумается. Ему не стоит повторять свою судьбу.
– Мы не звери, Мейн. Такими нас сделали другие.
Он затихает. Раздаётся выстрел пушки. А затем звучит объявление.
– Дамы и господа! Поприветствуем победителя сорок четвёртых Голодных игр. Мейн Даннер, дистрикт 7.