Mirrors don't work

Перевод
R
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 635 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник

1

Настройки
Зеркало — кусок стекла, что отражает изображение. Зеркала отражают всё, что находится перед ними. Верно? В таком случае что-то не так. Это зеркало неправильное. Оно неверно отражает действительность. Он касается волос. Кажется, жирные. Отражение делает то же самое. Он морщит лоб, и отражение повторяет за ним. Он осматривает в зеркале тело, спрятанное в безразмерном сером свитере, худое и слабое, совсем как детское. Кто это? Он кладёт руки на раковину, чувствуя её холодную поверхность. Не сводит глаз с мальчика в зеркале. Они моргают одновременно. Я не знаю тебя. Он напуган. Как этот человек оказался по ту сторону зеркала? Как он попал туда? Глубоко внутри, он осознаёт, что мальчик в зеркале является им. Но не может поверить в то, что этот усталый, затуманенный взгляд и мешки под глазами принадлежат ему. Разве это не какая-то иллюзия, ошибка в работе зеркала? Он резко касается своего лица, в попытке застать отражение врасплох и подтвердить, что это не он сам. Но отражение в точности скопировало действие, и теперь придётся принять реальность происходящего. Значит, это я. Нет. Это не могу быть я. Если отражение действительно моё, значит это со мной что-то не так. Ни следа от привычной ухмылки, блестящих глаз, уверенной позы. Он оттягивает кожу на лице, словно пытаясь снять маску. Делает то же самое с шеей, руками, животом. Почему не выходит? Где я? Само его существование стало ложью? Неужели он лгал так много в своей жизни, что его личность теперь — выдумка? Трясёт головой. Нет, нет. Я здесь, где-то. Ведь так? Он оттягивает кожу снова, сильнее. Это больно, но ему всё равно. Сильнее. Должно ведь получиться? Ногтями расцарапывает руки. Нужно освободиться от чужой кожи. Он смотрит в зеркало, и вдруг что-то останавливает его. Шуичи здесь. Он – тоже иллюзия? Нет, нет, это не так. Сайхара медленно приближается, беспокойно смотрит, не зная, куда пристроить руки. Ома чувствует тепло в ладонях, что-то опускает их, и теперь он не сможет наносить себе раны. Что-то тёплое поглаживает костяшки на его руках. "Кокичи" — слышит он. Но отражения не могут говорить, значит Шуичи реальный. Ему хочется верить в это. Он продолжает смотреть на отражение в зеркале. Хочется говорить, подвинуться, сделать хоть что-то. Но он не может. Как бы сильно он ни старался контролировать своё тело, ничего не поделать. Открывает рот, но не может сказать и слова. "Взгляни на меня,"— тихо произносит Шуичи, его голос успокаивает Кокичи, и тот чувствует тепло внутри. Сайхара разворачивает его лицо к себе. "Вот так. Тебе легче?" Кокичи ловит на себе внимательный взгляд, эти зелёные глаза слегка сверкают. Он рассматривает мягкую бледную кожу и успокаивающую улыбку. Шуичи наклоняется и едва касается губами его кончика носа. Оме хочется улыбаться, хоть у него и нет на это сил. Он знает, что мне нужно. "Пойдём. Здесь холодно. Возьмём тёплое одеяло и проведём время на диване за просмотром какого-нибудь из тех шоу, что ты так любишь." Его сердце будто начинает биться вновь. Он наконец чувствует себя живым. Вспоминает те времена, когда они лежали в обнимку на диване, смотрели какие-то шоу о людях, что неумело пекли торты. Он помнит, как они смеялись, убеждённые, что "они бы показали им как надо", несмотря на все провальные попытки испечь простейшие печенья. Глубоко внутри, он чувствует счастье. Но его тело заставляет переключиться на отражение в зеркале. "Ты здесь, солнце. Не там." Шуичи проводит рукой по его волосам. Кокичи медленно дышит. Он доверяет своему партнёру, но отражение в зеркале, смотрящее на него, не даёт покоя. "Послушай. Ты прекрасен, понимаешь? Даже если твой разум пытается убедить тебя в том, что ты являешься кем-то иным." Шуичи притягивает его ближе к себе, и Кокичи прячет голову на груди партнёра. Через мгновение тишины слышится шёпот Сайхары. "Хочешь поговорить об этом? " Ома отрицательно мотает головой. "Всё в порядке. Не забывай, что я здесь и не покину тебя." Он очерчивает круги на чужой спине. Кокичи растворяется в объятиях. Он понимает, что тревога не исчезнет, но, кажется, с Шуичи будет легче вынести это.
101 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)