ID работы: 12718884

Звёздный Бродяга

Джен
NC-17
Завершён
752
автор
Размер:
731 страница, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
752 Нравится 380 Отзывы 297 В сборник Скачать

Глава 33, Таврида.

Настройки текста
             - Ты тут? – уточнил О’Нил, поутру гладя Цейлона в ванной комнате, одной на этаж.       - Да, - проявил себя волшебник.       - Сможешь снять ошейники?       - Да, опробовал на первосвященнике, пока вы возвращались в номер, - мельком осматривая помещение в базовом измерении. Очень прилично сделано, не у всех в пентхаусах так. – Кстати, сами сеточки произвели ноксы тысячи лет назад, они предназначались для ношения в волосах. Их функция переводить речь налету и за считанные часы учить речи находящегося рядом собеседника, тоже налету, то есть абсолютно незаметно для носителя. Лунный диск и ошейник основы добавлены гоаулдами, извратившими устройство. Дома в мастерской я могу повозиться с удалением привнесённого, не в полевых условиях.       - Ясно. Я хочу «вляпаться», Бродяга. Генерал начнёт читать доклады уже после утренней церемонии отправки жертв. Начало конфронтации уже положено. Пора приступать к ликвидации всех встречных гоаулдов, - рублено говорил О’Нил.       - Не всех, Джек. Системные лорды пока должны оставаться для мобилизации всех ресурсов, чтобы нам самим их не искать. Артемида низкого ранга, я тоже за её ликвидацию и за взятие Конфедерации Гелос под крыло Земли. Возврат изделий ноксов производителю позволит установить более тесный контакт с этой скрытной расой, они наверняка удовлетворят просьбу передать Земле тысячу переводчиков в изначальном виде. Я надеюсь…       - Значит, ноксы уже помогали людям. Очко в их пользу, - важно кивнул О’Нил.       - Два очка – за травку-контрацептив. У гоаулдов иной способ контроля численности населения, - хмуро добавил внимательный волшебник, помнящий отношение Офера к растениям.       - А мне нравятся эти милые друиды, - ухмыльнулся О’Нил с мрачным взглядом.       - Кстати, рекомендую оставить сувениры и лишнее снаряжение в зеркальной фазе. Всё равно будем сюда возвращаться для изъятия ошейников.       - Мы вызовем такси, Бродяга. Зря, что ли, загоняли джип в автопарк базы? – ухмыльнулся полковник, сам выбиравший военный внедорожник получше. О’Нил не хотел оставлять столь явных улик на спланированный характер акции, сомнительной для высокого начальства.       Сириус одобрительно кивнул, смекнув причину:       - Не хочешь оставлять улик?       - Да.       - Если уж на то пошло, можно подбросить улик для стравливания системных лордов Зевса и Апофиса.       О’Нил хищно ощерился:       - Мне нравится эта идея. Её надо продумать.       Мини-совещание подошло к концу. Вернувшийся в номер командир поднял ЗВ-1 и скорым шагом направился в ресторан по соседству, где цены кусались, отпугивая народ. Но и тут четверо землян едва нашли столик для себя. Наплыв посетителей объяснялся просто – в индивидуальных домах отсутствовали собственные кухни, все горожане кушали в ближайших трактирах и ресторанчиках. На завтрак земляне взяли свежие лепёшки с кунжутом и зеленью да кашу-пюре с цельными оливками и бараньими стейками под дорогим томатным соусом – другие блюда из меню ждать долго.       Двое парней в темных туниках встали с места в углу комнаты и вышли вслед за ЗВ-1, завершившей завтрак. Джек заметил их, обменялся взглядами с Самантой и Тилком, слегка кивнул в сторону их новых друзей:       - Тилк, следи за нашей шестеркой.       Культурный шок. Тилк посмотрел на О’Нила безучастным вопрошающим взглядом, одна бровь угрожающе взлетела вверх. Дэниэл выглядел таким же невежественным.       - Нас не шестеро, О'Нил, — сказал Тилк. Ему удалось произнести это так, как будто он на самом деле не называл своего командира сумасшедшим. Наверное, так он терпел Апофиса все эти годы.       Картер подавила ухмылку.       - Ребята, — сказала она и шлёпнула по своему левому запястью. - Двенадцать часов впереди, шесть часов позади. Следите за нашей шестой позицией…       - Сзади, — раздраженно закончил Джек. - Следите за нашими задницами.       - Ах, Джек, ты же знаешь, что наши часы теперь, гм, альтернативные.       О’Нил раздражённо выдохнул:       - Заткнись, Дэниэл. Понял – делай.       На площади усиливалась некоторая суета и толкотня. Уплотняющаяся толпа людей стекалась к Акрополю на вершине холма. Лица понурые, угрюмые, страх мелькал у того и сего. Все нарядные, на сей раз хотя бы хламида да висела на каждом вчерашнем «водителе». Разговоры стихали по мере приближения к культовому месту.       - Джек? – заинтересованный Дэниэл махнул рукой. - Думаешь, нам стоит взглянуть? - археолог сделал пару шагов в этом направлении.       Почти сразу их сопровождающие в темных туниках забеспокоились. Один из них быстро бросился прочь, вероятно, для подкрепления; другой подошел к Дэниэлу и встал у него на пути. Джек обошёл его, словно не заметив, из-за чего молодой человек растерялся, не зная, что именно ему предпринять.       - Сэр, сейчас церемония выбора. Вы уверены?.. – всё-таки задала свой вопрос полусонная Картер, ещё раз сверившаяся с часами и мельком глянувшая в сторону убежавшего сопровождавшего.       - Я хочу взглянуть в глаза тем трусливым и лживым сволочам, которые ежедневно отправляют десятки жертв вместо единовременной отправки тысяч бойцов, - сердитым тоном ответил О’Нил, глянув через плечо.       - Сэр, им может не понравиться… - Саманта вновь оставила недосказанность, в том числе для проверки интеллекта и осмысленности планируемого поступка.       - Я не сахарный, чтобы нравиться. Стараемся обойтись без убийства мирных граждан, - призвал полковник. – При риске конфликта аппаратура убирается, - отдельно предупредив Дэниэла, сжав плечо и заглянув в глаза.       - Хорошо, Джек, - несколько заторможенно повторил учёный, прекратив съёмку.       «Дэниэл, без чакрам, если ты не понял намёк Джека. Сопротивляйся без огонька – я страхую. Проникаем, изучаем, ликвидируем, возвращаемся».       «Бродяга, понял».       «Дэниэл, особо сосредоточься на ощущениях, когда на тебе застегнут ошейник. Я уверен, что ты сам его сможешь снять при помощи кара кеш, однако настоятельно рекомендую сперва познать работу переводчика ноксов, извращённого гоаулдами».       «Бродяга, спасибо, учту. Только мне нельзя надолго задерживаться – у Шаури на днях роды, я обязан присутствовать».       «Дэниэл, тебе сообщат об отходе вод. В течение часа всяко прибудешь. И до астропорта можешь смело вести видеосъемку».       Успокоившись, будущий отец приободрился, зашагав с уверенностью в завтрашнем дне и вновь вынутой видеокамерой.       - Дэниэл, тот городской совет и Эктон – мировое правительство? – осведомился полковник по пути на холм.       - Нет. Ну, даже на этой планете есть свои политические разногласия. Похоже, есть несколько разных городов-государств, которые поочерёдно контролируют звездные врата. В пределах дня пути есть два, Дросия и Артаки, они платят за эту привилегию… людьми… - учёный ненадолго заглох. - Еврипид писал о человеческих жертвоприношениях в честь Артемиды в Тавриде… Эти миры заселены гоаулдами, но из-за внутренних свар они долго не возвращались к заявлению о своих правах. Племенная политика раздробила людей, бывшие рабы разделились на города-государства, строя жизнь по образцу той, что была у них дома.       - Таврида под контролем гоаулда, - уверенно изрёк Тилк, более-менее понимающий английский язык. За прошедшие месяцы выучил.       - Ты угадал с названием, Тилк. Наш поводырь побледнел, - приметил Джек, постоянно крутивший головой в поисках людей в красных или серых одеждах. – Осталось понять, каким боком процветает производство транспортёров.       - Ну, с позволения самой Артемиды или её брата Аполлона в Дельфах. Именно в Дельфах проводятся олимпийские игры Конфедерации Гелос. Похоже… похоже гоаулды намеренно дают людям больше свобод, чтобы собирать идеально атлетичных и иметь разнообразие в охоте… - собственные выводы крайне не нравились Дэниэлу.       - Так бывает, - согласился Тилк.       - Ужасно… - Картер передёрнула плечами от мысли о разведении людей как племенного скота.       Тем временем ЗВ-1 достигла Акрополя, на площади перед которым люди битком набились. Первосвященник в расшитом золотом хитоне голубоватого цвета луны и чёрной тоге поставленным голосом прочитал свиток и передал его служителю. Ещё двое младших послушников вынесли огромную серебряную чашу и водрузили на треножник, отдельно поднесли серебряный жезл. Ещё один кудрявый и бородатый священник опрокинул в чашу мешок, полный черепичных табличек. Самый главный церемониально перемешал жезлом плитки в чаше и «наугад» извлёк жребий, слабо примагнитившийся к его массивному серебряному перстню.       В мёртвой тишине престарелый мужчина раскатистым басом изрёк одно слово, прочтённое им с таблички, продемонстрированной всем собравшимся горожанам. По толпе пронёсся дружных выдох облегчения. Все поспешили прочь, кроме одной семьи, которой «не повезло». Кучка несчастных людей приняла групповое решение - глава семьи первым попрощался со своим престарелым отцом и женой, вместо которой порывался идти безусый подросток, старший ребёнок. Две его младшие сестрёнки разревелись. У деда ещё была дочь, тоже семейная, а также ветвь младшего брата, чьи сыновья уже стали жертвами в прошлые месяцы или годы, оставив жён с детьми, заботу о которых взял двоюродный брат их мужей, только что сплавивший Артемиде неугодную жену.       - Заснял? – коротко бросил командир.       - Да, - мрачно ответил его учёный друг.       - К звёздным вратам, - скомандовал О’Нил, зная о храмовом транспортёре, которым перебросят жертв.       ЗВ-1 молчаливо спустилась вслед за торопившимися прочь горожанами. Ещё более быстрой походкой команда преодолела путь от городских ворот до обособленного комплекса звёздных врат и терминалов, работу которых было не видать из-за административного здания и высоких толстых стен. ЗВ-1 успела точно ко времени, когда в стене за звёздными вратами открылась угольно-чёрная дверь, из которой вышла траурная процессия людей в длиннополых чёрных туниках и плащевидных мантиях с глубокими капюшонами. Первый нёс дымящееся кадило, второй цветы, всего двенадцать служителей. За ними нестройно и боязливо шла разрозненная группа из десятков человек, мешковато укрытых чёрной вуалью так, что лиц не разобрать, лишь пол по ширине плеч и талии. Мужчин и женщин ровно пополам.       Астропорт на сей раз охранялся мужчинами в туниках цвета крови и вооружённых копьями джаффа с необычной зеркальной полировкой – всего тридцать. Ещё пятеро спешно выбежали из-за угла по дороге от транспортёров – они встали поблизости от четырёх инопланетян с собакой, занявших место в ленточном коридоре для отбывающих так, чтобы хорошо просматривалась тумба адресного набора. Траурная процессия в чёрном совершила церемониал у звёздных врат, державший кадило набрал адрес: по мертвенно тихой площади разошёлся гул, произошёл всплеск сине-голубой плазмы.       Одна из уходящих в портал фигур оступилась, ей помогли подняться. Один из мужчин вдруг сорвал вуаль, открыв подростковое девичье лицо. Мужчина обомлел и попятился. Раскрытая жертва испугалась и кинулась было прочь, но тут пошевелилась охрана, сомкнувшись оцепляющей площадку дугой и дружно наклонив сверкающие на жёлтом солнце копья. Второй помощник быстро откинул свою вуаль, присел рядом с дочерью, вытер слёзы с щёк, поцеловал в лоб и накинул ей вуаль обратно, а потом сам вновь надел свою, взял руку дочери и в числе последних шагнул с ней в портал.       - Гав-гав! Гр-р! – пёс-голем нарушил священную тишину, отражая ярость магически сконцентрированного на его управлении волшебника.       Капитан Картер с поджатыми губами стояла так, чтобы сквозному зеркальцу на её груди открывался лучший обзор. Она ахнула, когда среди жертв обнаружилась примерно четырнадцатилетняя девчонка. Её глаза сузились злым прищуром, пронзившим Эктона, как и одиннадцать других членов городского совета Халкиды, снявшего траурную мантию после того, как ведущий в Тавриду портал потух.       Рисковый спектакль разыгрался как по нотам. Эктон отдал распоряжение схватить гостей, нарушивших запрет, как и рассчитывал полковник. О’Нил, Тилк, Картер старались стрелять поверх голов или вниз, каменной крошкой раня открытые ноги, но одетые в форму бойцы не дрогнули. Халкидцы стремились именно захватить живьём и без вреда, чтобы удовлетворить богиню, выбив какую-нибудь милость за уникальную дичь.       Эктон ловко увернулся от набросившегося на него пса, откинув на него тогу и выхватив с пояса прикрытый ею затниктель. Он в первую очередь попаданием в бок свалил Тилка, успевшего совершить четыре выстрела из такого же оружия, обезвреживая атаковавшую с тыла группу. Пятый гвардеец, нападавший на ЗВ-1 со спины, стремительным броском подбежал к дёргающемуся здоровяку и дважды ударил по икрам изогнутой пяткой копья джаффа, чтобы парализовать.       Автоматные выстрелы честно пытающихся сопротивляться Картер и О’Нила, прикрывавших Дэниэла у наборного устройства, разбили окна административного здания и пробили бочку с пивом в баре. Однако их это не спасло от энергетических выстрелов из копий, оказавшихся не разрушительными сгустками ярко-оранжевого цвета, а красными росчерками, которые после попаданий молниями разветвились по одежде и парализовали не защищённые конечности. Пёс не успел никого задрать – выбравшемуся из ткани зверю достался второй выстрел из затниктеля меткого Эктона.       Сквиб, переживший несколько божественных охот и выпущенный Артемидой, нацепил четыре ошейника. Каждый из четырёх членов ЗВ-1 почувствовал, как серебряный ошейник холодно пронзает тело и сетка сжимает горло, как живое существо. Никто просто не смог закричать или хотя бы захрипеть. Каждый видел взгляд сожаления, роняемый Эктоном, застёгивающим ошейник, хуже чем рабский.       Халкидцы по велению лидера в укороченной версии повторили церемонию прощания. Дюжие парни из гвардии, берясь за руки с двух сторон, подтаскивали парализованных пришельцев к порталу и закидывали в него как мешки с луковицами. Все вещи пришельцев тоже кинули в портал, грубо швырнув из-за злости за истекающие кровью ноги. И пса за задние ноги тоже выбросили, без ошейника.       - К вам с добром, а в ответ - вероломство. Ешь слизней, падаль! – каждый на площади астропорта Халкиды услышал гневное телепатическое восклицание за несколько мгновений перед тем, как портал закрылся.       Эктон вдруг содрогнулся всем телом, согнулся пополам и с хрипом боли выблевал крупного слизняка, шмякнувшегося на тёплый камень, помытый перед церемонией. С суеверным ужасом все уставились на то, как изрыгнутое существо с чёрной осклизлой спинкой шевелит усиками и начинает ползти к луже пива.       Проклятье Слагулус эрукто почти безвредно исключительно для волшебников и ведьм, для которых оно грозно истощением магии, тратящейся на создание слизней. У всех прочих слизни трансфигурируются из их собственного мяса и потрохов, куски которых вырываются с пронзительной болью. Жуткое проклятье изобрели в средние века против магглов в качестве жестокой казни в ответ на сожжения. Единственное спасение – есть слизней, пока они ещё не покинули рот, поскольку таким образом нарушается целостность магического конструкта и плоть приживляется обратно в те места, откуда магия её выдернула. Вкус омерзительный! И уже изрыгнутых нет смысла жевать – на своё прежнее место эта плоть уже не вернётся.       Надо отдать должное Эктону – за считанные минуты ставший дистрофиком мужчина догадался последовать пожеланию и тем спас свою жизнь, отмучившись к полудню. Теперь первый среди равных сам подпадал под закон об инвалидах…       Сириус вышел фазированным в другом мире с синими оттенками. Невидимка сменил фазу и осмотрелся. Во-первых, тусклый, пыльный солнечный свет неправильного цвета – бело-голубой. Во-вторых, сухой ветер, наполненный песком, обжигал открытые участки кожи и заставлял невольно щуриться. В-третьих, открытый двор вроде астропорта на Халкиде, только в руинах: плитка сломана и скривилась, груды камней на месте разрушенных взрывами и кое-где оплавившихся стен и зданий, песок припорошил всё. В-четвёртых, ЗВ-1 валялась без внимания со стороны халкидчан, нестройной толпой отправившихся по отпечаткам ног группы из другого мира, рассосавшимся по развалинам города вокруг звёздных врат.       Тилк первым пришёл в себя, за ним пошевелился и пёс-голем, следом Дэниэл прокряхтел и простонал из-за синяков от неуклюжего скатывания по ступеням и разбитого носа. Очнулись и Картер с О’Нилом, однако их паралич ещё не прошёл.       - Нас кинули. Поздравляю с внедрением. Гав-гав.       - Это Иуда, а не Эктон, - зло буркнул Дэниэл, неуклюже сев и хлопнув в ладоши, ловя чакрам.       - Дэниэл, используй кара кеш, - предупредительно произнёс Тилк, уже вставший и осмотревшийся по сторонам, массажный шарик в его руке вытянулся боевым копьём джаффа. Бывший первый прайм знал об ошейниках, которые при повреждении взрывались.       - Верно. Спасибо, Тилк, - воспрял Джексон, подлечивший себя так, что лишь запылившиеся капли крови на жилете остались.       - Рано. Гав.       - Что значит рано? – Дэниэл недоумённо уставился на пса, не забывшего пометить бок пьедестала со ступенями к чаппаай.       - Рано значит рано, Дэниэл, - за Цейлона ответил Джек, отмерший после догадки применить лечебные заклинания, доступные с чакрам на парковочном браслете. – Сколько групп прошло, Цейлон? – поднимаясь на ноги, поскольку Дэниэл всё-таки удосужился вспомнить тренировки и оказал первую помощь Картер, тоже зашевелившейся.       - Три, ещё одна осталась. Гав-гав-гав.       - Отойдём с дороги и ждём четвёртую, - распорядился О’Нил. – Дэниэл, ты знаешь китайский или японский?       - Знаю.       - Поделись матерными фразами на них.       - Кхм! – Дэниэл смутился. – Я при дамах не выражаюсь.       - Ошейники отлично работают. Ты сказал: «Я при дамах не выражаюсь». Верно?       - Да… - удивлённо ответил Джексон. – Я совершенно не замечаю, как работают эти переводчики, – теперь на германском изрёк лингвист.       - Извращённые гоаулдами, - с намёком произнёс О’Нил, меняя форму одежды на более подходящую, как первым поступил Тилк, невозмутимо взобравшийся на гребень обрушенной стены, чтобы оглядеть округу с высоты.       - И что теперь, сэр? – спросила капитан Картер, тоже удлиняя шорты в штаны, футболку в водолазку, сандалии превращая в берцы.       - Ждём последнюю группу, много общаемся с ней для закрепления владения речи, попутно осматриваемся и узнаём, где тут дорога к Артемиде. Тумба сломана, капитан?       Картер подобрала свои вещи и приставила их к боку наборного устройства, никак не отреагировавшего на нажатия клавиш.       - Вероятно. Сейчас осмотрю, - астрофизик вдавила неприметные выступы, отчего открылась панель к нутру, утыканному кристаллами. Это Хермод сжалился, показал и рассказал немного, пока кое-кто варварски не сломал наборное устройство на Киммерии. – Здесь не хватает процессорного кристалла, сэр.       - Следовало ожидать, - О’Нил подобрал и отряхнул собственные вещи. – Похоже, такси отменяется – джип тут не проедет, а танк пока не предусмотрен в проекте. По возвращении обязательно подам заявку. И на катер тоже. И ещё воздушный шар, - размечтался полковник, тоже забравшись на руины и осматриваясь с высоты.       - ЗВ-один, вы там застряли? Высылать мобильное устройство набора? – из сквозного зеркальца раздался сонный голос Бенджамина, спавшего по графику команды и плохо соображающего, что именно произошло несколько минут назад, когда он отлучался по большой нужде.       - Отставить, мистер Крайтон. Ситуация под контролем. Мы разведаем обстановку и вернём процессорный кристалл.       - Два колеса с коляской на третьем. Гав-гав.       - Точно! – вдруг воспрял О’Нил. – Мистер Крайтон, срочно приготовьте нам четыре мотороллера с покрышками под полупустыню. Отправка по согласованию. Дэниэл, продиктуй координаты Тавриды.       - Ага, сейчас, - Джексон завозился с поиском записной книжки, куда вчера внёс комбинацию символов.       - Вас понял, полковник, - уныло откликнулся бывший бухгалтер, не понимающий, что же его смущает в разговоре ЗВ-1.       - И ещё ПЗРК против глайдеров и провизию для роты на сутки, - раскатал губу полковник.       - Угу…       Тут звёздные врата загудели, извещая о входящем звонке. Через некоторое время появились первые жертвы в чёрных вуалях, предусмотрительно шагавшие в портал медленно и потому спокойно вышедшие из него, а не вылетевшие кубарем, как происходило с землянами на Абидосе и Чулаке. Всего десятеро.       Плёнка червоточины лопнула. Прибывшие, все как один, обернулись назад. Двое бросились обратно, словно могли нырнуть через пустой круг. Самый рослый стянул с себя вуаль и рявкнул на двух захныкавших:       - Вы позорите нас! – пожилой мужчина с окладистой вьющейся бородой и седыми кудрями до плеч схватил двух баб и сильно встряхнул их. – Вы позорите нас своим страхом! У вас нет гордости?! Вы несете честь своего народа! Раскройте себя. Пусть боги увидят вас.       - Мы не боги, так, мимо проходили, - тут же отозвался О’Нил.       Свирепый как ястреб проповедник обернулся на говорившего и сузил глаза, собираясь с мыслями о странной группе.       Один за другим пришедшие жертвы срывали черные вуали со своих голов. Кроме дедушки, все остальные молоды, самая младшая выглядела всего лет на шестнадцать. Шесть мужчин, четыре женщины. Ни рюкзаков, ни еды, ни оружия. Никакой поклажи.       - Привет. Меня зовут Дэниел Джексон, я состою в группе под названием ЗВ-один. Не бойтесь, мы вам не враги… - завёл шарманку учёный в роли дипломата. Он внимательно прислушивался к самому себе, а потому выглядел странным.       - Вы не из Гелоса, - чистым голосом изрёк дед.       - Нет. Мы мирные исследователи…       - Вас прислали в качестве дани из другого мира? – перебил дед.       - Мы здесь для свержения ложной богини Артемиды, - пафосно заявил О’Нил.       Молодёжь ахнула, дед рассвирепел:       - Не богохульствуй, еретик! Ты такая же дань Артемиде, как все мы тут! – вознегодовал.       - Не ори на меня, дед. По себе людей не судят, в твоём возрасте пора бы это знать, - огрызнулся О’Нил.       - Тише, тише, давайте жить дружно, вместе безопаснее. Вы откуда и куда направляетесь, граждане? – примирительно выступил Дэниэл, разводя руками.       - Тьфу! Богиня жестоко карает еретиков! Идёмте отсюда, достославные, пока Её Гнев не обрушился и на нас тоже, - презрительно сплюнув, дюжий старик широким шагом отправился в сторону полуразрушенного выхода.       - Кто хочет избавиться от ошейников – оставайтесь с нами, - громко произнёс О’Нил.       - У нас есть огонь, еда и вода, - сориентировалась Картер.       - Правда? – остановилась самая младшая девушка, невероятно изящная и привлекательная в свои годы и грозящаяся вырасти ещё прелестней.       - Вы правда можете избавить от ошейников? – остановился и её брат года на два постарше.       - Да.       - Лгуны, сами себя спасти не способные! Идёмте, идёмте, богиня милует верующих, - тоже на повышенных тонах произнёс дед.       - Мы не из Гелоса, это правда. Ошейники позволяют понимать других людей и учат вашей речи, поэтому мы пока их не снимаем, чтобы мочь общаться с вами, - объяснила Картер.       - Но вам я могу снять их прямо сейчас, - добавил Дэниэл, сообразив оптимальное решение.       - Не слушайте сладкие речи демонов! Они искушают вас! Богиня сурово покарает всех отступников и еретиков! – вещал проповедник, поскольку ещё несколько человек встали и обернулись посмотреть.       Дэниэл торопливо извлёк из нижнего кармана бронежилета кара кеш Кронала и надел перчатку, внимая телепатическим образам, передаваемым ему Сириусом. Джексон направился к девушке, но парень преградил путь. Учёный улыбнулся и поднёс ладонь к диску у кадыка: камень у ладони мигнул, и ошейник сполз на плечи, а потом Дэниэл его схватил и отбросил как змею подколодную, в сторону своего рюкзака. Юноша с неверием ощупал шею. Девчушка выскочила из-за спины защитника и вздёрнула подбородок, подставляя свой ошейник. Следом и она лишилась «украшения». Девушка дрожащими пальцами ощупала голую шею, у неё потекли слёзы счастья. Брат с сестрой порывисто и крепко обнялись, а потом принялись горячо благодарить Дэниэла.       Видя благополучный итог, вся молодёжь подбежала к спасителю, оставив деда одного исходить яростью. Широким шагом, почти бегом, тот отправился прочь, сквозь зубы понося еретиков и призывая все кары небесные на их мятежные головы.       - Тихо, пожалуйста. Я Саманта Картер. Это Джонатан О’Нил. Тилк из Чулака. Представьтесь и вы, пожалуйста, - заговорила Картер, когда раскрылся последний ошейник.       - Я Пилад, - первым произнёс юноша звонким тенором. – Это моя сестра Ифигения.       У обоих были длинные каштановые волосы, вьющиеся блестящими локонами. У обоих большие карие глаза и тонкий стан. Пилад выглядел благородно и утонченно, а Ифигения сияла невинной красотой.       Все остальные тоже назвались.       - А то был Алсирос. Мы все из Сикиона, - продолжил Пилад, взяв на себя роль лидера, хотя был самым младшим из оставшихся пяти мужчин.       - Рады познакомиться с вами, - приветливо сказал О’Нил, подавая руку парням. – Хотите простой воды? Скоро нам сюда через звёздные врата доставят провизию, не успеете проголодаться, - оттерев растерявшегося Дэниэла, заверил полковник, нарабатывая навыки речи, раз случилась такая оказия.       - Да, пожалуйста.       - Спасибо вам!       - А можно обратно? Пожалуйста… - взмолилась женщина, которая вместе с Ифигенией бросалась обратно.       - Пока нет возможности, Доротея. Попозже мы обязательно починим вон то наборное устройство, и все желающие смогут вернуться, - пообещала Саманта, запомнившая имена.       Постепенно общение наладилось. О’Нил в ходе возбуждённой беседы выяснил о том, что группе дали инструкции: требовалось дойти до Акрополя в Великом Городе, дабы богиня либо приняла к себе на службу, либо взвесила чистоту сердец… Что бы это не значило. Всё крутилось вокруг Божественной охоты: кто-то дичь, кто-то охотник.       Тем временем Тилк, легко балансируя на тонких обломках стены, поднялся ещё выше на какую-то арку. Ветер колыхал его тяжёлый бронежилет, но бывший джаффа устойчиво стоял, а потом легко спрыгнул с более чем трёхметровой высоты.       Вскоре сборная группа, продолжая разговаривать, отправилась искать других людей, высланных из родных миров в качестве дани ложной богине Артемиде. Чистые шеи девяти человек являли лучшее доказательство слов и намерений землян, пока сохраняющих свои ошейники (Дэниэл подобрал все снятые, сложив к себе).       Дело затруднялось тем, что разрушенный город простирался на мили вокруг холма со звёздными вратами. Многие улицы перекрыты баррикадами, старыми и относительно недавними. Имелись крупные здания, едва задетые погромом и могущие служить убежищами для тех, кого сюда отправляли… каждый вечер по местному времени. Сейчас сезон охоты уже начался, потому дани отправляют вдвое больше обычного.       Без собачьего нюха можно было бы долго плутать по чужим следам, заносимым песком. Сириус через пса-голема вывел ЗВ-1 к группе из Халкиды. Дедок из столицы и ещё несколько истово верующих отказались снимать дар богини и с руганью покинули остальных, с надеждой и радостью выстроившихся в очередь к Джексону, ощутившему себя кем-то вроде Иисуса Христа. После всех халкидчан нервничавший О’Нил, видевший, как Картер от зуда дёргает ошейник, попросил Джексона снять эту дрянь и с команды тоже. Понимание и способность внятно излагать у Джонатана и Саманты резко снизились, но всё равно оказались выше, чем час назад на Халкиде.       «Джек, охотники те, у кого на диске новолуние. Пока они разрознены и предпочитают бежать от большой и шумной группы. Лучшее убежище – городские термы, там достаточно места и есть питьевая вода», - доложился Сириус.       «Бродяга, веди, валандаться всей толпой не вариант».       «Джек, я проведу вас длинным путём на час с лишним. Хочу кое-что показать».       И вот относительно крупная по местным меркам группа, кутаясь в мало защищающие от подступающего ночного холода вуали, отправилась плутать за псом, ведущим по извилистому, но относительно простому маршруту, где все могут обойти или перелезть мелкие обвалы или заносы песка.       - О боже мой! – это ещё самый цензурный возглас.       Люди с ужасом смотрели на трапезную каннибалов, загодя согнанных и не смогших забрать трупы. Многих вырвало от этого мерзкого и не оставляющего сомнений зрелища. В том числе расстались с завтраком и некоторые земляне на базе Шайенн, что ускорило отправку гуманитарного груза и трёх команд, с четвёртой по шестую, вооружённых дротиковыми ружьями с сильнодействующим снотворным. Надо сказать, подмога отправилась своевременно – охотники начали сбиваться в стаю, явно кем-то управляемые. Заказ на мотороллеры генерал Хаммонд отменил: Акрополь находился в этом поистине Великом Городе, распростёршимся как современный Колорадо-Спрингс в двадцать с лишним километров в диаметре; колёсная техника рассчитывалась на чистые дороги, а не засыпанные песком, щебнем, костями.       Термы уже занимала большая группа «дичи». Отсутствие ошейников стало входным билетом. Измождённые люди со слезами на глазах встречали избавление от ошейников и приходивших по ночам кошмаров.       Используя чакрам, Джек и Дэниэл в три захода перенесли к убежищу все три команды вместе с грузом. После чего ЗВ-1 отправилась за двумя другими сегодняшними группами из Микен, а потом из Дельф, где оказались сплошь старики и молоденькие красотки – суммарно сорок человек, самая крупная дань. Всю сегодняшнюю людскую дань к середине ночи собрали в термах, одних из нескольких в этом огромном городе и наиболее удалённых от Акрополя.       Поздней ночью более двух сотен «охотников», сбившись в стаю, заявились на огонёк, со всех сторон напав на убежище. Морпехи не успевали перезаряжать ружья с лазерным прицелом. Полковник приказал бросить периметр и отступать на защиту одной из анфилад залов, где узкие проходы быстро завалило усыплёнными людьми, выглядящими и ведущими себя как хищные животные. Дэниэлу даже пришлось бегать от одного прохода к другому, чтобы кинетическими волнами от кара кеш отбрасывать ретивых, пока морпехи перезаряжали оружие, поскольку в такой куче пальба из затниктелей окажется убийственной, чего земляне стремились избежать.       И все нападавшие, брызжа слюной и кровью, кричали о карах Артемиды, ломясь эту самую кару осуществить собственными руками, дабы сама богиня не утруждалась. Некоторые как звери рычали. Другие пригибались при беге, словно имея понятие о стреляющем оружии и умудряясь уклоняться от дротиков. Выделилось три вожака, сколотивших банды и идущих на приступ осмысленно, например, натаскивая рухлядь и подсаживая друг друга для проникновения в окна, откуда они с хрустом костей падали вниз, будучи подстреленными Тилком из затниктеля. Обыватели с ужасом порскали в стороны и жались к стенам, пока военные мужественно защищали их.       Остававшийся снаружи Сириус первым заметил транспортный глайдер. Поджидавший птичку ракетчик заметил следом, тщательно прицелился и успешно подбил его, породив в небе над Великим Городом Тавриды яркую и громкую вспышку. Артемида лишилась возможности оперативно перебрасывать отряды джаффа.       С падением глайдера отхлынули охотники, около четверти от первично напавшей стаи. Мрачный Дэниэл торопливо занялся снятием ошейников с усыплённых людей, а медики приступили к обработке переломов, многочисленных резаных и местами гноящихся ран у подвергшихся изуверской психологической ломке людей. Сегодняшняя «дань» с диким ужасом пялилась на то, какую участь им уготовили соплеменники, отправляя на Божественную Охоту.       - Дэниэл.       - А?.. – поднял голову сидевший усталый мужчина, которому кусок в горло не лез.       - Надо возвести фортификации. Сейчас. Потом может опять оказаться не до этого.       - Хорошо, Джек, - принимая руку и поднимаясь.       Полковник ВВС О’Нил мотал на ус, как капитан морской пехоты Коди Каслмэн стряпает на коленке схему стен вокруг громады здания терм и как в это дело вовлекается случайно подошедший медик Карл Кридер, настоявший на отводе воды хотя бы в два канала наружу для питья тех, кому гоаулд затуманила разум.       Дэниэл безучастно подчинялся, перед его глазами всё ещё стояли картины того, как зомбированные люди в лохмотьях или голышом отчаянно лезут по телам усыплённых транквилизатором, с голода иногда откусывая от них куски, прежде чем остервенело броситься в атаку с заточенными обломками камней или старыми ножами, ногтями или зубами. Монотонный труд под указку постепенно затемнял яркость этих жутких воспоминаний. Завалы таяли, стены росли, подрывающие оборону проходы и окна заделывались, появились акведуки к расчищенным чашам близлежащих фонтанов, гарантировавших проточность вод. Накапливалась физическая усталость…       - Ты молодец, Дэниэл, с честью выдержал атаку и… прочее, - серьёзным тоном похвалил Джек своего друга, бывшего плохо подготовленным к сегодняшнему испытанию, а ведь они только в начале пути к Акрополю. – Теперь поешь, друг. Надо.       - Да, пожалуй, - выдохнул заторможенный Дэниэл, принимая тарелку с разведённым на кипятке пюре с сублимированными фруктами.       «Джек, хатаков нет. Пирамиды тоже на соседнем континенте. Очертания материка с Великим Городом Тавриды почти идентичны контурам обжитого материка Халкиды. Флора и фауна скудная и похожая. Всё говорит об искусственно созданном мире, вернее, переделанном под жизнь людей. Свидетельства предыдущей расы затоплены океанами», - доложился Сириус, подобно Дэниэлу, решивший устроить себе перекус.       «Бродяга, эта гоаулдская сучка одна здесь?»       «Джек, умеешь ты портить аппетит… Джек, гоаулд одна. У неё сейчас девяносто девять джаффа. Во дворе Акрополя валяются сотни человеческих трупов, в которых копошатся её личинки, растя перед попаданием к Артемиде на тарелку. Сейчас эта сумасшедшая настраивает сеть ошейников, чтобы все поголовно стали охотниками. Вероятно, после этого она займётся увеличением численности своих джаффа за счёт охотников с полностью тёмным диском – они все сейчас стягиваются к Акрополю».       «Бродяга, с ней нужно кончать как можно скорее».       «Джек, непременно. Перед телепортацией поближе и марш-броском в зеркальной фазе Цейлон проведёт ЗВ-один кое к кому. Разгадай и определись…»       «Бродяга, а можно отложить это знакомство на потом?»       «Джек, потом станет поздно. Кстати, на этом гоаулде надо обязательно проверить, вселится ли паразит в шимпанзе и что из этого получится. Может, и её братца тоже в обезьяну и на опыты».       «Бродяга, умеешь ты порадовать».       О’Нил отлип от стены, перестав стоять над душой Джексона, кушающего как заведённый, и пружинистой походкой направился к Картер, чтобы высказать идею заселения гоаулда в обезьяну, научные опыты над которыми пока ещё разрешены.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.