13.Нюх Северуса Снейпа. Шестая фаза смерти Гарри: Вечная память.
18 октября 2022 г., 14:45
Раздался нарастающий шум, прислушавшись, Гарольд понял, что это голоса множества волшебников, что гудели внизу. Видимо собрание Ордена одного Павлина закончилось и все высыпали в коридор, создавая монотонный шум, как помехи в радиоприемнике.
Гарольд приоткрыл дверь и увидел на площадке стоящих Уизли - Фреда и Джорджа, Рона и их младшую сестру Джинни. Они, перегнувшись через перила, рассматривали толпу снизу, прижимая к своим ушам странные бежевые шнуры.
- Что они делают, Герм? - Спросил юноша, пропуская девушку к выходу из комнаты. Гермиона открыла дверь настежь, наблюдая за друзьями, и тихо ответила:
- Это изобретение близнецов. Удлинители ушей, они пытались услышать, о чем говорят на собрании. Но их поймали и стали накладывать отталкивающие чары. Теперь они пытаются подслушать разговоры уходящих волшебников.
«Интересная штука. Хорошо, что они сейчас заняты и я смогу проскользнуть незаметно. Но они могут обратить внимание на скрипящую лестницу, пока я буду спускаться. Хотя». - Гарольд незаметно тронул Гермиону через мантию. Она недоуменно посмотрела в пустоту, ожидая его действий.
- Сейчас ты пойдешь вниз и найдешь Мистера Люпина. Скажи ему, что «Лис благодарен вам за понимание, и не ищете его следы. Лис сам знает, когда придет время». Все поняла?
- Да, Лис. - Девушка радостно улыбнулась новому заданию от обожаемого юноши и направилась к лестнице.
Кицунэ последовал за ней, периодически касаясь ее руки, давая понять, где он находится.
- Ты куда Гермиона? Нас ещё не позвали к ужину. - Остановил их резкий оклик Рона, который обратил внимание на девушку, когда скрипнула первая ступенька.
- Мне нужно поговорить с мистером Люпином.- Гарольд напряжённо посмотрел на говорившую девушку. - Я вспомнила, что у меня был вопрос по эссе по Защите, думаю перехватить его по дороге.
- Но Гермиона, ты можешь спросить за ужином.
- А я хочу сейчас, Рон. Не лезь ко мне. - Девушка демонстративно отвернулась и продолжила свой спуск по лестнице. Сверху доносились тихие переговоры Уизли и недовольные перешептывания: «какого дракла ее побери?»
Гарольд шел в ногу с Гермионой, благо широкая лестница позволяла, чтобы было меньше шума, и скрип ступенек не раздваивался.
Спустившись, Кицунэ осторожно приостановил девушку и, прижавшись, прошептал:
- Я ухожу. Не ищи меня и не говори никому, когда я ушел. Мои указания ты уже получила и только от тебя зависит, как я тебя вознагражу. Я сам позже с тобой свяжусь. Пока.
Ему было неприятно говорить такое девушке, но понимание, что сейчас она уже не та Гермиона, которую он знал, немного смирило его с ситуацией. Кицунэ обогнул застывшую девушку, что расстроенно всматривались в место, где стоял до этого юноша.
Затем девушка развернулась, и направилось в затемнённое крыло дома. Но парень не видел манёвра Гермионы, потому что перед ним стояла тяжелая задача, пройти к выходу из дома так, чтобы его не заметили.
****
- Артур можно тебя на пару слов.- Окрикнул Ремус волшебника, когда собрание закончилось и все начали расходиться.
- Ремус! Да, конечно.- Откликнулся Уизли и направился в угол в конце коридора, где находился оборотень.
Люпин завернул в другой пролёт дома, подальше от чужих глаз и дождался когда маг подойдет к нему вплотную.
- Что такое Люпин? Что…
- Обливейт!- Заклинание ударило магу в висок. Он немного покачнулся, а взгляд расфокусировался. Но мгновение, и он также недоуменно взирал на оборотня, как и минуту назад.
- Артур, тебе не показалось странным, как Гарри выглядел, когда мы его забирали.- Спросил оборотень, испытующе смотря на волшебника. Он незаметно спрятал палочку в карман, ожидая ответа.
- Ремус, ты так беспокоишься о Гарри. Ему сейчас тяжело приходится. Все же он напоминает тебе лучшего друга, как и Сириусу. Он так похож на своего отца в молодости. Ну, просто копия Джеймс.
- Спасибо, Артур. Ты меня успокоил. Хорошего тебе вечера, а мне пора.
- Да, до встречи Ремус.- Проронил Уизли, смотря на удаляющуюся спину
Люпина. И чуть тише прошептал. – И что от меня хотел. Странные всё же эти оборотни.
Люпин успел отойти пару метров от Артура, как на встречу ему вышла Гермиона.
От девушки повеяло знакомым приятным запахом, что он слышал сегодня от Гарри, и это насторожило мужчину. Она решительно подошла к оборотню и спокойным голосом начала говорить:
- Вам передали: «Лис благодарен вам за понимание, и не ищете его следы. Лис сам знает, когда придет время». Всё.
- Лис? – Ремус удивленно посмотрел на Грейнджер, не понимая, о чём она говорит.
- Лис. Я только передала его слова.
- Гарри. – Догадался оборотень. Только он мог такое передать. Он хочет уйти из штаба ордена, но только почему? Люпин подорвался с места, стремясь найти парня и задержать. Он не может так просто уйти и бросить его. Он ещё не помог ему. Он клялся помочь.
- Вы не последуете за ним. – Спокойно сказала Гермиона, и схватила мужчину за локоть, сильно сжав, чтобы он не мог высвободиться.
- Отпусти. Не мешай мне. – Тихо прошептал оборотень.
- Гермиона, что ты здесь делаешь? Что происходит? – Артур смотрел на разыгравшуюся сцену. Он не слышал их разговора, но поведение Гермионы ему показалось странным.
- О, простите меня мистер Уизли. – Голос девушки сразу стал теплым и насмешливым. Оборотня озадачили столь разительные перемены, и он начал внимательно наблюдать за Грейнджер. - Я просто передала мистеру Люпину, что мальчишки снова подслушивают разговоры с помощью удлинителей ушей. Я хотела, чтобы мистер Люпин передал мои слова вам. Я не заметила, что вы рядом.
- Да, спасибо мисс Грейнджер. Я сейчас поговорю с ними. – Артур обогнул стоящих на проходе собеседников, и направится наверх, пока жена не узнала о проказах детей и не устроила новый скандал.
- Вы должны послушать его указание, - заговорила девушка спокойным голосом, когда Артур скрылся за поворотом, - либо больше никогда не увидите его и не получите награду.
- О чем ты говоришь Гермиона? Его нужно остановить.- Люпин сделал ещё одну попытку высвободиться из рук девушки, но она держала крепко, вцепившись словно клещ.
- Нет. Я не могу вам позволить останавливать его. Вы должны ждать. Он сам с вами свяжется.
- Что он с тобой сделал? - Оборотень обреченно посмотрел на Гермиону.
- Он сделал меня счастливой. – Гермиона мечтательно улыбнулась и посмотрела в глаза Люпину. – И вас сделает счастливым, если вы заслужите подобной привилегии.
****
Волшебников внизу порядком поубавилось по сравнению с тем, скольких он видел на собрании, и только несколько групп ещё перешёптывались в коридоре.
Парень прошел вглубь длинной прихожей, стараясь осторожно огибать магов стоящих в хаотичном порядке. Он не хотел привлечь чужого внимания и просто пройти поближе к двери, чтобы незаметно выйти на свободу с любым волшебником.
Гарольд огибал очередную стайку волшебников, которая очень плотно столпилась, как его что-то резко остановило. И тут же перед ним упала Тонкс, запнувшись о ковер.
Девушка, размахивая руками и чуть не задев мантию невидимку, упала прямо перед его носом, и распласталась на полу. Мантия Кицунэ чуть колыхнулась.
- Мерлин, Тонкс. Как ты так умудрилась? - Запричитала миссис Уизли и кинулась помогать девушке встать.
Кицунэ только и успел, как вжаться в стену, молясь чтобы на него не наткнулись.
- Да темно здесь. Не видно совершенно. - Начала оправдываться девушка, поднимаясь с грязного ковра. - Не верится, что мои предки жили в таком склепе.
- На то Блэки и темный род. Таких магов как они, привлекает подобный антураж.
Гарольд не стал слушать дальнейший разговор и, прислоняясь к стене, продолжил свой путь к свободе. Преодолев ещё пару метров, он увидел профессора Снейпа, что стоял недалеко от выхода. В темноте он выглядит ещё более гротескно и пугающе. Он осматривался по сторонам и настороженно хмурился. Кицунэ показалось, что он его чует, вон как ведёт орлиным носом по сторонам.
Профессор резко развернулся и пошел к выходу, ни разу не оборачиваясь по пути.
Гарольд последовал за ним, огибая пару волшебников по пути. У выхода Снейп резко затормозил и если бы не реакция ловца, Гарольд бы точно врезался в профессора, но хорошо, что он успел отреагировать на чужой манёвр. Зная профессора, такое было ожидаемо и вполне в его духе.
Вдруг парню послышался странный запах, что прорывался сквозь благоухание старого дома и пыли. Было похоже на запах метала или что-то схожим с ним. Впервые Кицунэ ощущал подобное, и он не мог идентефицировать свои ассоциации с таким ароматом.
Гарольд не успел разобраться в своих ощущениях, как Снейп резко открыл дверь и вышел на крыльцо. Мужчина хотел порывисто закрыть проход и резким хлопком ознаменовать свой уход их штаба, как его окрикнули.
- Северус, подожди минутку. Я хотел узнать на счёт дежурств.
Снейп резко развернулся и стал заходить обратно в дом, как Кицунэ воспользовался задержкой и стремглав просочился мимо мужчины, даже не задев профессора и краешком мантии. Он осторожно сбежал по каменному крыльцу и обернулся посмотреть в последний раз на этот странный, но при этом величественный дом.
Кицунэ наткнулся на настороженный взгляд профессора, что начал сканировать улицу и доставать палочку из кармана мантии. Но дверь, с громким скрипом, сама закрылась перед носом профессора, и Кицунэ мысленно поблагодарил дом,
прощаясь с прошлым, и надеясь никогда не оказаться пленником дома Блэк, на площади Гриммо, 12.
Примечания:
Liris_Sveta – отредактировано