ID работы: 12724258

A Night To Remember

Гет
Перевод
G
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Фрэнки была в восторге. Она улыбалась, смеялась и танцевала со своими самыми близкими друзьями; это был идеальный выпускной вечер. Она присоединилась к Клодин и Лагуне в ванной, чтобы подправить макияж и немного поболтать во время первого медленного танца, и ди-джей уже сыграл ее любимую песню...но это вряд ли было сюрпризом, учитывая, кем был ди-джей. Ночь только началась. Было без пяти минут девять, время, когда она должна была встретиться с Джексоном. Они с Холтом договорились встретиться за столиком с закусками, а потом они с Джексоном займутся этим сами. Она налила себе стакан пунша и потягивала его, ожидая своего кавалера. Он был ярко-красным, шипучим и фруктовым, что было отклонением от обычных сомнительных и не поддающихся идентификации веществ, которые подавали в школе. Время, когда она должна была встретиться со своим кавалером, пришло и ушло. Пять минут превратились в десять, и она начала чувствовать себя глупо из-за того, что так долго торчала одна у стола с пуншем. Может быть, в конце концов, это была не очень хорошая идея. “Фрэнки, Фрэнки, Фрэнки!” Знакомый голос перекричал хаотическую какофонию танцпола. Фрэнки сразу оживилась, её глаза заискрились, когда она заметила Холта, с важным видом направлявшегося к ней. У неё мелькнула мимолётная мысль о том, как мило он выглядел в своем огненно-красном пиджаке и галстуке, но ее волнение от встречи с Джексоном быстро выбросило это из головы. “Ты так рада меня видеть, Фрэнки - ты в порядке?” Холт приподнял бровь и указал на электричество, которое излучал Фрэнки. “Ну, не совсем тебя, скорее Джексона”, - смущенно объяснила Фрэнки. “Извини, Холт”. “О, ты уверена, что не можешь уделить мне всего один танец?” - предложил Холт, бочком подбираясь к Фрэнки. “Не в этот раз, Холт, - сказал Фрэнки, - у нас с Джексоном и так мало времени”. “О, хорошо”. Холт неохотно надел наушники с шумоподавлением, и в короткой вспышке света Фрэнки была встречена слегка дезориентированным Джексоном. “О, Фрэнки!” Джексон, казалось, быстро сориентировался, когда увидел ее электризующую улыбку. “Э-э, который час? Я ведь не опоздал, правда?” "Всё в порядке, ” хихикнула Фрэнки, “ сейчас только начало десятого”. Она схватила его за руку, вызвав небольшой электрический импульс, прошедший от нее к Джексону. “Ну же, пойдем танцевать!” Фрэнки вытащила Джексона на танцпол, быстро вернувшись к своим друзьям. “Джексон! Ты сделал это!” - взволнованно воскликнула Дракулаура, как только увидела его. “Рад тебя видеть, чувак”, - вмешался Дьюс. Джексон огляделся, улыбаясь всем, но понятия не имея, о чем они говорят, благодаря наушникам. Он раскачивался в такт, эхом разносящийся по этажам, в то время как все вокруг него дико танцевали. После того, как эта песня закончилась, всё снова замедлилось, поскольку временная замена Холта на посту ди-джея, Оперетта, сыграла более тихую мелодию для следующего медленного танца. Сердце Фрэнки забилось быстрее, когда она попыталась поспешно набраться смелости, чтобы потанцевать с Джексоном. Она знала, что это произойдет, но это произошло так внезапно, что она почувствовала себя взволнованной, когда повернулась лицом к Джексону. “Фрэнки!” Как раз в тот момент, когда она собиралась привлечь внимание Джексона, она резко повернула голову, чтобы услышать, кто позвал её по имени. “Слава Ра, я нашла тебя!” измотанная Клео, которая, казалось, материализовалась из воздуха, мертвой хваткой вцепилась в плечи Фрэнки. “Мне нужна твоя помощь! Машина Гулии не заводится, так что нам нужна ваша помощь.” “Э-э, хорошо”, - согласилась Фрэнки, когда Клео практически потащила ее на парковку. Ну, вот и все для медленного танца... но это дало ей время набраться смелости и пригласить Джексона на танец к тому времени, как заиграла следующая медленная песня. Она быстро вздохнула с облегчением, когда Клео повела её туда, где была припаркована машина Гулии. ~ ~ ~ Джексон удалился в туалет на противоположном конце школы, одно из единственных мест, где гремящая музыка была настолько слабой, что он мог спокойно снять наушники, не разбудив Холта. Он вздохнул, взглянув на свое отражение в треснувшем зеркале над раковиной. Он мог сказать, наблюдая за толпой и чувствуя ритм музыки, когда происходил медленный танец, и Фрэнки удачно исчезла как раз в тот момент, когда он собирался пригласить её на танец. Он был обескуражен, задаваясь вопросом, согласилась ли Фрэнки быть его парой только для того, чтобы быть милой. Дверь ванной со скрипом распахнулась. Джексон был застигнут врасплох, так как он не ожидал, что кто-то еще воспользуется туалетом так далеко от танцпола. “Эй, чувак, ты в порядке?” Дьюс нерешительно вошел внутрь. “Я видел, как ты внезапно умчался”. "Хм? Эм, да, я в порядке, ” Джексон озабоченно потер затылок. “Мне просто нужно было немного тишины и покоя на несколько минут, вот и всё". Его глаза изучали грязный кафельный пол. “Но что ты здесь делаешь? Разве ты не должен танцевать с Клео?” “Ах, ну,” Дьюс нервно рассмеялся, “Она собиралась проводить Гулию, но потом машина Гулии не завелась, так что ей пришлось обратиться за помощью к Фрэнки, чтобы завести её”. “О!” Джексон внезапно оживился. “Так вот почему Фрэнки внезапно исчезла?” “Да, - ответил Дьюс, - она не отшивала тебя или что-то в этом роде, чувак. Фрэнки никогда бы так не поступила, особенно с тобой.” Щёки Джексона вспыхнули легким румянцем, когда его вновь охватило возбуждение. О чем он думал? Конечно, Фрэнки не сделала бы ничего подобного! Он снова надел свои верные наушники, прежде чем они с Дьюсом направились обратно в главный зал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.