Что новенького, Скуби-Ду? 2"

R
Завершён
2
автор
Moxem бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 18 621 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2 Алая Роза

Настройки
Это был самый обычный солнечный весенний день на улицах Парижа, одного из самых красивых городов мира. В это время в городе бурлила жизнь: кто-то спешил на работу, кто-то рисовал картины, надеясь выплеснуть вдохновение на холст и создать новый шедевр, а прохожие и туристы просто бродили по улицам, любуясь красотой города. У Сьюзан Динкли дела тоже шли довольно хорошо. За прошедшие два года сестра Велмы наконец смогла воплотить свою давнюю мечту в реальность и открыть небольшую пекарню, где она пекла пироги, круассаны, булочки и другую горячую выпечку. Её пекарня называлась «Алая Роза» — название, которое очень нравилось Сьюзан, ведь она с детства любила красные розы. Заведение стало популярным среди жителей её района. Пускай оно и не было самым известным в Париже, у него были свои постоянные посетители, чему Сьюзан была несказанно рада. Она часто вспоминала приключения с Велмой, Томми и остальными и очень по ним скучала. Конечно, она поддерживала связь с сестрой и часто общалась с ней в свободное от работы время, но всё же ей хотелось вновь увидеться с Велмой лично. Вот и сейчас, после окончания рабочего дня, Сьюзан вернулась домой, сняла красные туфли и направилась в гостиную, где улеглась на диван. Устроившись поудобнее, она взяла пульт и включила телевизор. Пролистав каналы и не найдя ничего интересного, Сьюзан встала и направилась в свою комнату. Войдя, она взглянула на книжный стеллаж, где стояли самые разные книги — от детективов и ужасов до фэнтези. Выбор девушки пал на книгу из серии «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина, а именно на второй том — «Битва Королей». Взяв книгу, Сьюзан устроилась в кровати и вновь погрузилась в удивительный мир фэнтези, интриг королевств и драконов. Она знала, что на данный момент цикл не завершён и насчитывает пять книг, однако не хотела покупать все сразу. Для ознакомления она приобрела первые три. Первую книгу она прочла за месяц и сейчас читала вторую. Если интерес сохранится, можно будет докупить остальные. Смотреть сериал, снятый по мотивам книг, Сьюзан не собиралась, так как считала, что первоисточник всегда лучше экранизации. Погружённая в чтение, Сьюзан и не заметила, как за окном наступил вечер. Внезапно её отвлёк стук в дверь. Отложив книгу на полку, она пошла открывать. Едва она распахнула дверь, как её лицо озарила яркая улыбка: на пороге стояла её сестра вместе со Скуби-Ду. Не теряя ни минуты, Сьюзан бросилась к Велме, заключив её в объятия. — Сестрёнка, это ты! Боже, я так рада тебя видеть! — Я тоже рада тебя видеть, Сьюзан! — Я тоже рад тебя видеть, Сьюзан! — добавил Скуби. — Скуби, иди сюда, дружок! Кто у нас хороший мальчик? Ты! Ты! — улыбаясь сказала Сьюзан, переведя взгляд с Велмы на пса и принявшись его гладить. Чуть погодя она снова посмотрела на сестру. — Ну же, сестрёнка, не стой на пороге, проходи внутрь! Сьюзан пригласила Велму и Скуби на кухню. Усевшись за стол, она решила начать разговор. — Рада снова тебя видеть, Велма. — Я тоже рада. Извини, что снова являюсь без предупреждения. — Пустяки! Мы же одна семья. Ты знаешь, я всегда рада видеть тебя у себя дома. — Спасибо. — Итак, что привело тебя ко мне на этот раз? — с любопытством спросила Сьюзан. Велма не стала ничего скрывать и рассказала всё как было: о том, как Шэгги явился к ней под покровом ночи, чтобы сообщить, что его отправляют в военную академию, и как он доверил ей заботу о Скуби, ведь иначе родители отправили бы пса на ферму. Также Велма поведала, что Фредди вместе с отцом уехал в Лондон и теперь учится в тамошнем колледже. Сьюзан внимательно слушала, не перебивая, но по мере рассказа её лицо хмурилось — она была разочарована в Фредди и Шэгги. — То есть я правильно поняла? С тобой вновь повторилась та же история, что и два года назад. — В общем, да. Но на этот раз всё иначе. У них не было выбора, они должны были уехать. — Они могли бы уйти, попрощавшись с тобой как следует, а не вот так, словно ваша дружба ничего не значит! Они могли предупредить тебя заранее, чтобы у вас было время поболтать и провести время вместе напоследок! Разве так поступают настоящие друзья? — раздражённо воскликнула Сьюзан. — Всё хорошо, Сьюзан, успокойся. Да, мне обидно, что они ушли, толком не попрощавшись. Но я не виню их и не таю обиды. Можем мы больше не обсуждать эту тему и поговорить о чём-то другом? — спокойно попросила Велма. Сьюзан тяжело вздохнула, но спорить не стала. — Эх, сестрёнка, ты слишком добра к ним, ты знаешь это? — сказала она уже более мягким тоном. — Да, знаю, — ответила Велма. Немного подумав, Сьюзан спросила: — Ты получала письма от Томми? — Да. И если верить тому, что он пишет, кажется, он всё-таки смог найти в себе силы двигаться дальше после того, что ему пришлось пережить. Я думаю, Шерри и его родители гордились бы им. — Да, думаю, ты права, — ответила Сьюзан. Она, как и Велма, знала, что случилось в Салемовом Уделле два года назад, и какую боль испытал Томми, потеряв младшую сестру. Поэтому обе были счастливы, узнав, что мальчик нашёл в себе силы жить дальше. — Кстати, сестрёнка, я вот о чём подумала. Может, нам навестить Томми? Уверена, он был бы рад увидеться с нами. Что скажешь? — Я не против. Мы не видели его уже два года, интересно, как он сейчас. — Ну, а что скажешь ты, Скуби? Хочешь поехать к Томми? — Да! Я тоже скучаю по Томми, я бы хотел увидеть его снова! — улыбаясь, ответил Скуби. — Сестрёнка, это всё конечно хорошо, но как мы попадём к Томми? У нас ведь нет «Фургончика Тайн». — Не переживай. Нам не нужен фургон Фредди. У меня есть свой. — Что?! — в один голос воскликнули Велма и Скуби. — Идите за мной. Выйдя на улицу, Велма и Скуби увидели фургон, припаркованный прямо у дома Сьюзан. Он был таких же размеров и формы, как «Мистическая машина», с одним отличием — цветом. В отличие от яркого фургона Фредди, фургончик Сьюзан был тёмно-синим, с двумя ярко-оранжевыми полосами по бокам. — Ну, как вам мой фургончик? — Сьюзи, откуда у тебя машина? — Ах, это... Я купила его несколько месяцев назад на случай, если захочется куда-то поехать или отправиться в путешествие, — спокойно сказала Сьюзан. Герои сели в фургон: Сьюзан — за руль, Велма — на переднее сиденье рядом с ней, а Скуби устроился сзади. — Итак, все готовы? Следующая остановка — деревня Салемов Уделл! — улыбнулась Сьюзан, заводя двигатель. — Подожди, Сьюзан, а ты помнишь, как туда добраться? Та карта, что мы использовали в прошлый раз, ещё у тебя? — спросила Велма. Она хорошо помнила их прошлую поездку и слова шерифа Роуз о том, что деревня не отмечена на обычных картах. — Не волнуйся, сестрёнка, конечно же, та карта всё ещё у меня. Она лежит в бардачке. Велма открыла бардачок и достала ту самую карту с маршрутом до Салемова Уделла. — Ладно, вперёд, навстречу приключениям! Жди нас, Томми, мы уже в пути! Сьюзан нажала на газ, и герои отправились в путь. Через час они уже выехали из города на шоссе. Увидев табличку «До Салемова Уделла — 25 миль», сёстры продолжили свой путь, предвкушая встречу со старым другом. Спустя ещё два часа Велма, Сьюзан и Скуби прибыли в пункт назначения. — Мы на месте. Дальше нам нужно идти пешком, здесь не проехать. Выйдя из фургона, они направились к особняку на вершине горной скалы. — Думаешь, он обрадуется встрече с нами? — слегка нервничая, спросила Сьюзан. Они не виделись два года, и за это время многое могло измениться. — Конечно! Мы же его друзья. Мы столько прошли вместе. Я уверена, Томми будет рад нас видеть. Наконец, подойдя к дверям особняка, Велма постучала. Спустя несколько минут дверь открылась, и на пороге появился хозяин и единственный житель особняка. За прошедшие два года Томми Крид почти не изменился, разве что слегка подрос — теперь его рост составлял 170 см. Внешне он остался тем же: огненно-рыжие волосы, изумрудно-зелёные глаза. На нём был тёмно-синий шерстяной свитер (теперь по размеру), серые спортивные штаны и белые кроссовки. Увидев, как он вырос, сёстры и Скуби на мгновение удивились, но, осознав, что перед ними тот самый Томми, их лица озарили улыбки. — Привет, Томми! Ты помнишь нас? — спросила Велма. Конечно, Томми не мог забыть лица своих старых друзей и их верного пса. Едва увидев их, он бросился к сёстрам, заключив обеих в объятия. — Велма! Сьюзан! Я так рад вас видеть! Я по вам скучал! Как вы? Как ваши дела? — Мы тоже по тебе скучали, Томми! И мы рады тебя видеть! — в один голос сказали сёстры. Закончив обниматься, Томми перевёл взгляд на Скуби и присел, чтобы погладить пса. — И по тебе я тоже очень скучал, дружок. Рад тебя видеть, Скуби-Ду! Скуби в ответ лишь лизнул его в лицо, показывая, что тоже рад встрече. Поднявшись, Томми улыбнулся. — Я так рад вас видеть, ребята! Ну же, не стойте на улице, проходите в дом и расскажите мне обо всём, что с вами случилось. Он провёл гостей на кухню, где заварил три чашки горячего чая. Скуби в это время с одобрения Томми исследовал холодильник в поисках еды. Разливая чай, Томми сел за стол и взглянул на девушек. — Итак, рассказывайте, что у вас случилось за эти два года. И где Шэгги и Фредди? Разве они не с вами? — удивился он, заметив отсутствие двоих друзей. — Эмм, понимаешь, Томми, дело вот в чём... — начала Велма. Она рассказала Томми, где сейчас находятся Шэгги и Фредди. Томми внимательно слушал, не перебивая, но к концу рассказа по его лицу было видно, что он явно недоволен их поступком. — И что? Они просто ушли, даже нормально не попрощавшись с тобой? — У них не было выбора, им обоим нужно было уехать. — Всё равно! Даже если им нужно было уехать, они знали об этом и могли хотя бы попрощаться и провести с тобой время напоследок! А так получается, они ушли, не подумав о твоих чувствах! — Я ей то же самое говорю! — воскликнула Сьюзан, смотря на сестру с сочувствием. — Так, знаете что? Я не хочу об этом говорить, ладно? Давайте лучше поговорим о чём-нибудь другом, — снова попыталась сменить тему Велма. — Хорошо. Ну, а что насчёт тебя, Сьюзан? Что произошло у тебя в жизни за эти два года? — Томми не стал настаивать. — Ну, я наконец осуществила свою мечту и открыла пекарню в Париже, торгую горячей выпечкой. А ещё я купила себе фургончик. — Правда? — удивился Томми. — Ага. На нём мы и приехали сюда. — Здорово! Я рад за тебя, Сьюзи! — Ну, а что насчёт тебя, Томми? Как прошли эти два года? Чем ты занимался? — с любопытством спросила Сьюзан. По взгляду Велмы было видно, что ей тоже не терпится узнать. — Ну, в основном я только и делал, что сидел дома и изучал медицинские записи, оставленные родителями, чтобы в будущем стать врачом и спасать людей. Также я иногда вспоминал вас, ребята. Вспоминал наши приключения и то, как вы изменили мою жизнь. Если бы я не встретил вас тогда, возможно, я бы не смог найти в себе силы двигаться дальше. Именно вы помогли мне преодолеть боль от потери Шерри. Вы были моей опорой и поддержкой, когда я больше всего в них нуждался. Мне не хватит слов, чтобы отблагодарить вас за это. Я рад, что встретил вас, и рад, что вы стали моими друзьями. Услышав это, Сьюзан и Велма почувствовали лёгкое смущение и приятную теплоту в сердце. Даже Скуби выглядел тронутым. — О, и ещё кое-что. Примерно год назад, когда мне было шестнадцать, я научился водить машину. — Что?! — в унисон воскликнули сёстры Динкли. — Да. Прав, конечно, у меня нет, как и своей машины. Но шериф Роуз была достаточно любезна, чтобы научить меня вождению. В Салемовом Уделле нет дорог, поэтому нам приходилось учиться подальше от селения. Так что теперь я более-менее знаю, как вести себя за рулём. — Это все новости? Или есть ещё что-то, чем ты хочешь поделиться? — спросила Сьюзан, всё ещё удивлённая. Томми кивнул. — Вообще-то да. Я рад, что вы приехали. Честно, я как раз собирался написать вам письмо с просьбой приехать, чтобы рассказать об этом лично. — Что случилось, Томми? — видя его волнение, насторожилась Велма. — Подождите здесь, я сейчас вернусь. Томми вышел и через несколько минут вернулся с письмом в руках. — Это письмо пришло ко мне примерно месяц назад. Поначалу я не хотел его открывать, но несколько дней назад всё же решился и был крайне удивлён, узнав отправителя. Велма взяла конверт и прочла имя: Шон Крид. Вместе с Сьюзан она принялась читать письмо. «Дорогой Томми, прости, что пишу тебе так поздно. Меня зовут Шон Крид, и я твой дядя. Хочу выразить тебе свои глубочайшие соболезнования в связи с потерей родителей и младшей сестры. Прости, что не смог написать тебе раньше. Ты, возможно, совсем не знаешь меня, но мне бы очень хотелось увидеться с тобой, дорогой племянник. Ах, да, возможно, эта новость шокирует тебя, но у тебя есть двоюродные брат и сестра — Эндрю и Эмма. Сейчас они примерно твоего возраста, они близнецы и очень хотят с тобой познакомиться, так же, как и я. Я не знаю, как ты отреагируешь на это письмо и прочтёшь ли его, но как только будешь готов — приезжай ко мне на ранчо. Его местоположение описано в письме. Мы ждём тебя и надеемся скоро увидеться. Любящий тебя дядя Шон.» Прочитав письмо, Велма и Сьюзан были потрясены. — Томми, я думала, после смерти сестры ты остался совсем один. — Я тоже так думал, Велма. Я был в шоке, когда получил это письмо, и даже боялся его открывать. А теперь узнаю, что у меня есть дядя, двоюродные брат и сестра... Для меня это шок. Всё это время я думал, что потерял всю семью. — Томми, а ты хочешь увидеться с ними? — Конечно, очень хочу! Но давайте подумаем об этом завтра. А сейчас нам всем не помешает хороший сон. Уверен, вы очень устали с дороги. — Да, ты не представляешь, насколько! Я так устала, что могу проспать до самого утра! — Мне бы тоже не помешало немного вздремнуть, — согласилась Велма. — Отлично! Тогда идёмте все спать, а завтра отправимся на ранчо к моему дяде! Томми отвёл Сьюзан и Велму на четвёртый этаж, в большую просторную спальню. Скуби улёгся на полу в одной из свободных комнат. Распределив друзей, Томми направился в свою спальню, лёг в кровать и погрузился в мир грёз. Продолжение следует...
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник