ID работы: 12726065

В глубинах закулисья

Гет
PG-13
Завершён
40
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Одетта снова подметала сцену, погружëнная в свои мысли. Внезапно большие руки нежно обнимают еë, а тонкие губы касаются щеки. — Луи, ты меня напугал. — Прости — он легким движением развернул еë к себе — я не хотел. Одетта чуть приподнявшись на носочки поцеловала его негласно говоря «Прощаю». — Пойдëм на свидание? — Не могу — женщина вздохнула — нужно закончить работу. Завтра «Спящая красавица». — Тогда я помогу. — Нет, что ты. Не нужно — Одетта сжала его ладонь. — Почему? Я умею убираться. — Я знаю, но твоя одежда — женщина придирчиво осмотрела его с ног до головы -… не предназначена для такой работы. Луи невольно улыбнулся. Она переживает за его одежду больше, чем он сам. — Милая, не стоит тревожиться за мою одежду. Рубашку можно постирать, отбелить или в крайнем случае выкинуть. — А… — Фрак сниму, брюки отстираем или выбросим, ботинки отмоем. Не дожидаясь ответа, балетмейстер спустился в зал, снял сюртук с жилетом и галстуком, закатал рукава до локтя. Женщина смотрела на это с сомнением, хоть и понимала, что вдвоëм они справятся быстрее. — Итак — он приблизился к ней — что делать? — Нужно протереть пыль в зале, подмести и помыть пол, разобрать декорации. — Одетта призадумалась — Давай так, вот тебе тряпка для пыли — она дала ему кусочек ткани и ведро — а я пока подмету здесь. — Протереть пыль с зрительных мест? — Да. Луи, оглядев территорию, пожал плечами и снова спустился в зал. Бывшая прима смотрела ему вслед и думала о том как же это странно выглядит. Всегда безупречный внешний строгий вид, классическая одежда и суровое лицо создавали впечатление истинного аристократа, но стоило снять фрак, закатать рукава, взять тряпку и облик совершенно другой. Он выглядит как обычный человек, пусть и с идеально прямой спиной и линией плеч… Одетта отвела взгляд, чтобы прийти в себя. «Если и дальше буду так смотреть, работа быстрее не выполнится»— подумала она про себя и взяв метлу стала тщательно выметать перед оркестровой ямой. Примерно через полчаса Мерант вернулся на сцену. Бывшая прима поразилась тщательности, всë сверкало. — Отлично — похвалила она, оглядывая зал — у тебя здорово получается. — У меня хороший учитель — Мерант улыбнулся — думаю, нам стоит объединиться. Работать на одной территории, тем более стоит разобрать декорации прежде чем уходить с метлой вглубь. — Ты прав — согласилась Одетта — давай начнëм с них. За кулисами творился настоящий хаос. Цветы для вальса снежинок, игрушки детей, пляшущих около ëлки, море шляп, костюмов, деревянные фигуры солдат — всë только от одного «Щелкунчика». — Давай ты соберëшь, что нужно для спящей красавицы, а я уберу лишнее. Мерант стал отодвигать одно за другим, постепенно пространство расширялось за счëт формирующегося порядка. Вот и букет Альберто, который он несëт на могилу Жизели; перьевые ободки для «Лебединого озера», плащ Ротбарта, пачка Одиллии. Обычно Одетта никак не реагирует на всë это. Для неë теперь декорации — дешëвая бутафория. И всë же иногда женщину пробирает печаль от того, что сейчас именно для неë это не более чем реквизит, просто часть работы. От Меранта не укрылась смена еë настроения. Какая-то боль, обида в бездонных серых глазах заставляла всë внутри сжаться. Мужчина подошëл к ней и крепко обнял. — Ты не виноват — прошептала Одетта, вдыхая приятный аромат одеколона — никто не виноват. Так сложились обстоятельства- слеза предательски полилась из уголка глаза. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. И я сделаю всë, чтобы… Женщина прильнула к его губам, кладя руки на мощные плечи. — Я итак счастлива, Луи — сказала она чуть отстранившись, наблюдая за потрясённым Мерантом — благодаря тебе. Ты делаешь меня счастливой. Мужчина тепло улыбнулся, убирая мокрый след с кожи. — Ты прекрасна и удивительна — прошептал он, смотря в серые глаза. — Я люблю тебя — он поцеловал еë в горбинку носа. — Я тоже люблю тебя — Одетта улыбнулась. — Что нам осталось? — Подмести сцену. — Тогда приступим. Быстрее начнëм, быстрее закончим и скорее пойдëм. Они взяли мëтлы и, примерно поделив территорию, принялись за работу. Водя метлой по паркету Луи украдкой наблюдал за ней. Сама того не замечая Одетта танцевала о чëм свидетельствовал чëткий ритм, выстроенный шаг и мелодичное шарканье метлы. Стараясь подражать мужчина заметил, что так работа идëт гораздо быстрее. Они почти достигли центра сцены. Бывшая прима не замечала взгляды балетмейстера, она словно забылась в работе. Решив разрядить грустную обстановку Мерант снова приблизившись к возлюбленной, обнял еë за талию, заставляя ту вздрогнуть. — Потанцуй со мной — прошептал он ей на ухо. — Не могу — она прятала взгляд — ты же знаешь. — Не знаю — лëгким движением он развернул еë к себе — ты умеешь танцевать и делаешь это прекрасно. — Я недостаточно пластична — она опустила взгляд на ногу. — Ты недостаточно уверена в себе — Мерант взял еë запястье — точнее сильно придираешься к себе — он опустил еë руку себе на плечо и обнял за талию — будь смелее. — Это не будет хорошим выступлением. — Мне и не нужно, чтобы это было хорошо. Я хочу, чтобы ты почувствовала свободу — он медленно повëл еë по сцене, освобождая другую руку от метлы и поцеловав, захватывая ладонь — освободила своë тело от мысли, что оно искалечено. — он развернул еë к себе спиной, шепча — Поверь в то, что с ним всë в порядке. Ты уже двигаешься плавно и изящно, тебе просто нужно довериться самой себе. Одетта глубоко вздохнула, внимательно слушая возлюбленного. Она смотрела в его добрые карие глаза и со временем стала забывать о дискомфорте в ноге. Внезапно к ней пришло осознание, что несмотря на хромоту она по-прежнему неплохо двигается. Годы выработки гибкости, грации, правильного шага никуда не делись. Они так и кружили по сцене, всë ускоряя темп. Сначала это было что-то нежное, чувственное как венский вальс, затем выходило что-то на подобии польки, дальше ещë больше чувств и вот они уже в тесном контакте танцуют румбу, плавно переходящую в танго. Он кружит еë над головой, она впервые за столько лет чувствует что летит, и набираясь смелости поднимает руки вверх. Мерант медленно опускает еë на уровень плеч, она обнимает его за шею и нежно целует. Сильная рука скользит по спине чуть крепче прижимая к себе, тем самым углубляя поцелуй. Мелкие волоски щекочут лицо, от чего хочется провести по ним ладонью. Они дышат в унисон, чувствуя друг друга. Чуть отстранившись Одетта прислонилась ухом к его сердцу, слыша как оно бьется в такт с еë. Оба дышали тяжело, но удовлетворëнно. Теперь их взор обращëн в пустой зал, на них смотрели только стены, а трепет внутри такой будто они только что завершили спектакль. — Отныне это будет наша традиция — нарушил тишину Мерант. — Танцевать по вечерам? — Да. Надеюсь, ты не против. — С тобой что угодно. — Тогда идëм гулять? — он поцеловал еë в лоб. — Идëм — ухмыльнулась Одетта, вспоминая начало их разговора — куда я от тебя денусь? — Хочется верить, что никуда — ответил Мерант, наклоняясь к еë губам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.