ID работы: 12729760

Бабочка-душа

Джен
G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мне снился прерванный полёт И опрокинутое небо, И будто кто-то через небыль И через боль меня зовёт. Потом не стало ничего: Ни сна, ни шёпота, ни света. Рассыпалось цветами лето Под звуки голоса его. Напополам рассечена, Я почему-то стала целой И удержаться не сумела На грани смерти. Или сна. Моя ожившая душа – Как бабочка в его ладонях. Он смерть, как демона, изгонит, И я вспорхну, едва дыша. Он обозначит всё вчерне – Предначертанья и обеты. Кто мог сказать ему об этом, О человеческом во мне? Раздует ветер рукава – Уже не крылышки. Скупая Слезинка скатится. Ступаю В тот дивный сад, где я жива. Причудливые лепестки Зашевелятся под ногами – Неисчислимых сикигами Он призывает мастерски. Цветы качнутся на ветру, А я, опутана Сэймэем, Освободиться не сумею. Отпустит он – и я умру. Бирюзовея в глубине Его запущенного сада, Могла бы стать его отрадой, Когда б он помнил обо мне. «Ах, Мицумуси, упорхни!» – Вздохнёт он, околдован флейтой. Заклятие преодолейте, Чтоб лепестками вяли дни. И я порхаю вдалеке, Уже забытая навеки, А он с хорошим человеком Спасает мир и пьёт сакэ. Но он когда-нибудь умрёт, И расплетётся вязь заклятий. И лепестков в саду не хватит, Он их с собою заберёт. Меж рёбер прорастёт трава И колдовство его разрушит. Я б отдала обратно душу За продолжение колдовства! И синей бабочкой душа Однажды вырваться захочет Из человечьей оболочки И упорхнёт, едва дыша.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.