Кости

Джен
PG-13
Завершён
38
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
38 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Во сне МакКой видел кости. Множество человеческих костей хрустели у него под ногами, выстилали землю до горизонта столь плотным покровом, что невозможно было понять, какова она, эта земля. МакКоя одолевало бессилие, ужасающее бессилие, и он шёл по костям под беспощадным солнцем на чистом упрямстве, пока не упал коленями в осколки чужих рёбер, смешанных с плечевыми и бедренными костями. На него выскалилась сразу пара черепов, сквозь пустые глазницы которых виднелись изящные позвонки. Потянувшись к одному из черепов, МакКой наконец проснулся. Он лежал на постели, скорчившись, отчего уже ныли спина и колени. Чтобы прийти в себя, МакКой с усилием провёл ладонями по лицу, но это не слишком помогло. Не спас и контрастный душ. Считать, что сны способны предсказывать будущее, МакКой, конечно, не стал бы. Но в душе всё равно поселилось что-то неприятное; грызущее или тянущее чувство, которое не получилось бы заглушить ни успокоительными, ни спиртным. МакКой не стал делиться этими ощущениями с кем-то ещё, но поймал себя на мысли, что в такой день всё должно идти не так. Спок назвал бы это свойственным людям суеверием и посмотрел бы с таким видом, словно заново оценивает уровень интеллекта и приходит к неутешительным выводам. Потому МакКой, естественно, не стал распространяться о своих предчувствиях, если это, конечно, были они. Корабль как раз вышел на орбиту обитаемой планеты, откуда исходил слабый повторяющийся сигнал, весьма похожий на просьбу о помощи. Спускаться на поверхность в числе группы высадки МакКою казалось неразумной идеей, а внутреннее напряжение стало даже слишком сильным, но и капитану он ничего не сказал. *** Небо над скалистой равниной, куда их отправил луч транспортера, оказалось низкое и тёмное. Плотные облака нависли так сильно, что дневной свет превратился в сумрачную мглу. МакКой нервно огляделся, пока Кирк и Спок обсуждали показания сканера, и вдруг заметил нечто белое в паре шагов. Неприятное предчувствие едва ли не завопило внутри. Сохраняя внешнее спокойствие, МакКой сделал два шага в сторону и убедился, что это действительно кость, причём странно похожая на человеческую. Предварительное сканирование говорило, что на планете есть жизнь, это верно. Но оно не предупреждало о гуманоидных формах. — …наши сканеры не сумели засечь этого с орбиты, потому что помешало данное магнитное излучение, — донёсся размеренный голос Спока. МакКой с усилием отвернулся от белеющей кости и повернулся. — Судя по этим показаниям, впереди нас ждёт… город, капитан. Прямо за этими скалами. — Город, — воодушевился Кирк. — Значит, сигнал маяка исходит оттуда. — Если этот сканер работает корректно, то совершенно верно, капитан, — подтвердил Спок. МакКой догнал их, не став оборачиваться на кость. В конце концов он прибыл сюда не для того, чтобы расследовать смерть какого-то несчастного. Но память, судорожно вцепившаяся в белизну на тёмной земле, всё никак не могла отпустить образ огромного пространства, сплошь заполненного костями. *** Они не спешили сталкиваться с местным населением. Не было похоже, что здешняя цивилизация развита в достаточной мере. Однако сканер наконец оказался способен с точностью определить место, откуда исходил сигнал. Самое высокое здание города больше всего напоминало храм. Изучая издали занятых повседневными делами местных, МакКой отметил: — Полагаю, кто-то разбился на этой планете и просьба о помощи не помогла. Постепенно… экипаж пострадавшего корабля слился с местным населением. — И это случилось давно, — без избыточной точности добавил Спок. — Маяк же стал для них святыней. — Значит, нам уже некого здесь спасать, — сделал вывод Кирк, выслушав их обоих. — В таком случае нужно отключить маяк, чтобы никто другой не засёк сигнал и не нарушил бы уединение этой маленькой цивилизации. И вот, снова оно, похожее на полную костей пустыню чувство! МакКой неодобрительно покосился на Кирка, а тот продолжил, будто ничего не заметил: — Будет лучше, если я отправлюсь один. Так можно привлечь меньше внимания. — Мы отправимся вдвоём, капитан, — невозмутимо возразил Спок. — А доктор МакКой останется здесь вместе с ними, — он кивнул в сторону офицеров в красной форме. — Так будет эффективнее. Что ж, спорить с этим никто бы не стал. МакКой проследил за ними тяжёлым взглядом. *** Дурное предчувствие напомнило о себе ровно в тот момент, когда луч транспортера вырвал их из состояния спокойного ожидания. Оказавшись на корабле, МакКой сразу же кинулся к Кирку, буквально повисшему на Споке. — Что, чёрт возьми, случилось?! — нахмурился он, тут же начиная сканирование трикодером. — Встретившаяся нам раса обладает любопытными способностями, — спокойно отозвался Спок, в то время как Кирк, очевидно, пребывал в шоковом состоянии. — Они владеют телепатическими и телекинетическими способностями. — В лазарет его, быстро, — рыкнул МакКой. Экран трикодера показывал ему ситуацию, о которой не говорили студентам Академии Звёздного флота. Теперь сон про кости показался ему буквально издёвкой собственного подсознания. — Что с капитаном? — подскочила медсестра Чэпел. МакКой, не до конца веря самому себе, отозвался: — У него больше нет костей ног. Спок, конечно, отозвался в своей типичной манере. «Занимательно», — послышалось сзади. *** — Ну что, Боунс, сумеешь поставить меня на ноги? — пришедший в себя Кирк не выглядел больным. Он успел отключить треклятый маяк, а недопонимание с аборигенами нисколько не ухудшило его настроения. Он даже шутил! — Я не волшебник, у меня нет под рукой зелья-костероста, — вспылил МакКой, пристально изучая экран медицинского компьютера. — Для решения этой задачки мне потребуется немного больше времени. — Костерост? — раздалось откуда-то сзади. Оказалось, Спок вошёл в лазарет и тихо остановился у двери. — Если так любопытно, поищите литературу начала двадцать первого века, в то время был популярен цикл книг о мальчике-волшебнике, — отмахнулся МакКой. Он даже не помнил, как звали того мальчишку и почему вообще читал именно эту книгу в детстве. Главное, что его тогда одновременно очаровало и поставило в тупик, так это возможности волшебной медицины, которая запросто отращивала новые конечности и не могла исправить плохое зрение у главного героя. Как бы то ни было, ему предстояло в кратчайший срок найти решение проблемы капитана, изобрести собственный костерост, и в этом совершенно не помогало наличие вулканца за спиной. *** МакКой потратил почти неделю на то, чтобы вернуть Кирку возможность свободно двигаться. Конечно, пришлось запретить серьёзные нагрузки ещё на месяц вперёд, но зато все кости оказались на месте. Кости… МакКой каждую ночь видел бесконечное поле черепов, обнажённых рёберных клеток, берцовых и лучевых костей. Во время работы, стоило хоть немного утратить сосредоточенность, сон вспоминался, и на этот раз это тревожило сильнее прежнего. Будто он никогда больше не сможет покинуть эту переполненную костями пустошь. Он больше не мог держать это в себе. МакКой рискнул рассказать о сне и связанных с ним предчувствиях Кирку, пока тот надевал форму, прежде чем наконец-то покинуть лазарет. — …целая пустыня, — говорил он, и голос даже дрожал от напряжения. — И сразу после этого мы высаживаемся на эту проклятую планету… и я снова вижу кость, Джим! А затем с тобой происходит этот инцидент, и мне приходится выращивать тебе новые кости. — Может, этому есть научное объяснение? — повернулся к нему Кирк, поправляя рукава. — Планету ведь окружает своеобразный щит из помех, а население отличается телепатическими способностями. Может, они внушили тебе что-то, как-то повлияли на тебя? Потому ты почувствовал, что дело — в костях? — по лицу Кирка невозможно было понять, насколько он серьёзен. МакКой помрачнел и кивнул в сторону выхода. — Тебе пора на мостик, капитан. Напоследок Кирк улыбнулся, и МакКой раздражённо отвернулся. Отлично, он всё же выставил себя суеверным посмешищем. Должно быть, этот сон действительно ничего не значил. *** Спок заглянул в лазарет ближе к концу смены МакКоя. Остановившись в дверях, он заметил всё тем же спокойным и немного снисходительным тоном: — Как вы и говорили, доктор, я ознакомился с циклом книг и пришёл к занимательному выводу. — Это детские книги, к какому ещё выводу вы могли прийти? — заворчал МакКой, снова ожидая издёвки. — Если рассматривать исключительно факты, то вы — действительно волшебник. Сумели вырастить новые кости и при этом обладаете даром предвиденья, — и, сказав это, он ушёл, не дожидаясь ответа. МакКой словно услышал, как под лёгкими шагами Спока рассыпаются с шорохом и хрустом в пыль многочисленные кости. — Это… было оскорбление или похвала? — произнёс он вслух. Вот только ответить уже было некому. Однако ночью полную костей пустыню сменило побережье, где тёплые волны снова и снова набегали на берег… Планета, заинтересовавшая Кирка следующей, была на девяносто семь процентов покрыта водой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.