***
В детский сад "Блэк Фрайерс" Гарри Снейп вступал с некоторой опаской. Разумеется, они с папочкой Профессором и мамулей Петти выработали тактику и стратегию, но, честно сказать, мальчик очень сомневался, что эти стратегии сработают. Но не зря, ой не зря папочка всю ночь изучал под вредноскопом подозрительную серебряную ложку, а утром стукнул ею по лбу Гарри, целых два раза! А мамочка показала Гарри пару приемчиков и велела отрабатывать удар. Папа наблюдал за ними и даже пытался повторить одно впечатляющее движение, но у него заклинило спину, и он рухнул на диван. Маме пришлось спускаться в лабораторию за зельем "Обезбол". Пока Петунья вела милую беседу с воспитательницей, кудрявой черноволосой волшебницей с несколько безумным взглядом, Гарри присоединился к воспитанникам - мальчикам и девочкам в дорогой одежде, неровным строем стоявшими в зале вдоль стенки. На Снейпа-младшего они смотрели с превосходством - их не впечатлили его шортики, гольфы в ромбик и темно-зеленый пиджак из магловского магазина. Впрочем, его это не расстроило; дети эти чертовски (любимое мамочкино слово) напоминали ему приют Вул, и потому их можно было пожалеть. Вряд ли у кого из них был папочка-шпион (страшная тайна!) и мамочка знающая все о ножах и оптических прицелах. И дома у Снейпов строй бывал куда ровнее, и Гарри разрешали играть с волшебной палочкой покойной бабушки и говорить папочке "Сэр, полковник". Воспитательницу он не будет называть "полковник", это точно. Гарри встал рядом со светловолосым бледным мальчиком. - Привет, - сказал тот скучающе. - Первый день в "Блэк Фрайерс"? Гарри поднял брови. Пока обе, с одной не очень получалось. - Ты раньше меня видел здесь? Или ты просто любишь говорить бананости? - Бананости? Я тебя вздую. Я знаю заклинание. - Это я тебя вздую. Мама научила меня одному приему. - Не вздуешь. Помолчали, меряя друг друга огненными взглядами. Два крепких, похожих друг на друга мальчика заинтересованно прислушивались к их разговору. Звали их Крэбб и Гойл. Белобрысый мальчик решил сменить тему разговора. - Меня зовут Драко Малфой. А ты... Он окинул Гарри несколько высокомерным взглядом. - Гарри Снейп. Твой отец приходил к нам. - Как хорошо, что есть садик для чистокровных волшебников, - продолжил Драко, смахивая с мантии невидимую пылинку. - Я считаю, что детей не из волшебных семей вообще не стоит учить магии. Твои родители волшебники? - Само собой, - ответил Гарри. - Папа варит зелья, а мама... мама знает девяносто девять способов скрутить мужику яйца. Он не знал, что это значит, но звучало вполне по-темномагически, а в том, что все эти люди, включая безумную воспитательницу и мрачного охранника у дверей темные маги, он не сомневался. Новые знакомые смотрели на него безо всякого выражения. Окинули презрительными взглядами его прикид. - Папа подарил мне скакового келпи, - сказал Гойл. - А мне родители подарили набор "Маленький палач", с настоящей гильотиной и настоящей кровью многоразового использования, - сказал Крэбб. - И заколдованную лодку, чтобы кататься по озеру. - Мой отец, - высокомерно сказал Малфой, - купил мне гоночную метлу, "Ракета-250". Я могу спокойно летать в маноре. Крэбб и Гойл завистливо вздохнули. Снейп смотрел на Драко, не мигая. - А у твоего отца что? - спросил Малфой-младший снисходительно. - У моего отца, - начал важно Гарри, - вот такущая крыса в подвале! И он развел руки как можно шире. У мальчишек разгорелись глаза. Даже у Драко. Метла, набор палача и келпи - это ерунда по сравнению с НАСТОЯЩЕЙ гигантской крысой. - Да ла-адно, - протянул Грег. - Ты врешь. - Ничего не вру. Мама ее убила. У крысы были детки, мы с папочкой посадили их в клетку. У нас теперь шесть маленьких гигантских крыс. И одна дохлая. Я к ней веревочку привязал. - Ого! - восхитился Крэбб. - Дашь одну? - спросил Драко. - Живую. Гарри снисходительно кивнул. - У них скоро будут новые крысенята. Тогда можете забрать, сколько хотите. Придется у мамы чайник взять. - Зачем? - удивился Малфой. - А откуда еще пар взять? - удивился в ответ Гарри. - Папа сказал, они должны спариться. - А можно посмотреть, как ты их будешь спаривать? - застенчиво спросил Крэбб. В это мгновение раздался оглушающий звонок, и перед ребятами материализовалась та самая черноволосая волшебница. Глаза ее пылали, а волшебную палочку она направила на детей, и те быстренько заняли свои места, не сводя глаз с воспитательницы. - Внимание, курсанты! То есть, дети, - рявкнула она. - Начинаем новый день в нашем замечательном садике! Сегодня у нас по расписанию после обеда урок танцев, а сейчас лекция о... чистоте крови! Дети заскучали.Гирлянда из малышей
7 апреля 2023 г., 20:03
Разумеется, Гарри приняли в "Блэк Фрайерс", как иначе? Мистер Лестрейндж умел быть убедительным, когда его убеждала такая женщина, как Петунья Снейп. Папочка, вернувшийся из "личных дел" с подбитым глазом и порезанной рукой, был очень доволен, и жена с сыном решили не огорчать его рассказами о беспардонном, наглом и отвратительном шантаже.
- Завтра, - Снейп опять прошелся вдоль строя своего личного состава, - первый день учебы Гарри. Твоя задача произвести хорошее впечатление на воспитателей и учеников. Очень надеюсь, что ты, юноша, не глуп и подружишься с Драко Малфоем (хотя, признаю, это будет нелегко) и добьешься приглашения в Малфой-манор. Тогда наша миссия будет выполнена. Ну, а ты, Петунья...
- У меня работа, - отозвалась молодая женщина, поправляя прическу. Ну да, работа. Надо прошвырнуться по магазинам, где затаривается клиент. К дому-то никак не подберешься...
Снейп мрачно уставился на нее.
- Хотя бы отведи ребенка в сад, Петунья. К девяти утра. И тоже произведи впечатление.
- Я уже произвела... А ты? - возмутилась Петти.
- А у меня важное зада... дела в школе.
- Папочка! Ты обещал, что выполнишь мое желание, если я поступлю в садик.
- Я обещал тебе сердце свинозайца, Гарри.
- А можно еще щенка? Самого маленького, и я буду сам за ним убирать!
Петунья улыбнулась и Гарри и сказала:
- Думаю, что можно. Если папа не против.
Снейп насупился.
- Ненавижу собак.
Гарри тоже насупился.
- Тогда... тогда я не буду стараться подружиться с Драко Малфоем!
Профессор Снейп застонал и схватился за голову.