ID работы: 12735290

Читая старые книги

Джен
PG-13
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я одинокий ворон в бездне света, где каждый взмах крыла отмечен болью, но если плата за спасенье воля, то я спасенье презираю это. Граф Патрик Телфрин сидел в кресле возле камина, скрестив на груди руки, и надменно глядел на вошедших товарищей. Возле ног Телфрина выстроилась батарея пустых бутылок, никак не менее десятка, и лежал рядом потрепанный книжный томик. От плотных винных паров, повисших в комнате, у Делвина сперло дыхание. Телфрин внезапно заломил левую бровь и чему-то рассмеялся. Его взгляд был направлен в пустоту, руки слегка дрожали. — Я презираю вашу блажь святую, — с вызовом продолжил граф. — Вас манит небо, я спускаюсь в ад. Для всех чужой, я не вернусь назад — и вечности клинком отсалютую! — Стихи читает, — пожаловалась Марта. — Второй час. Не могу терпеть. — Похоже на Байрона, — авторитетно сказал Кельвин. — Был такой виршеплет. — А я все говорила ему, нечего белое вино с бренди мешать. Делвин пинком ноги отправил ближайшую бутылку в угол. — Граф Телфрин, полагаю, вам следует пройти продышаться. — Оставьте свои увещевающие благоглупости, юноша. — Как, простите, вы меня назвали? — Юноша, — Телфрин поморщился. — Не забывайте, я старше вас. Мне прекрасно известны ваши чувства по отношению к моей персоне, так что можете не делать хорошую мину при плохой игре. Мне противна эта пошлая видимость заботы. Делвин вздохнул, прошествовал к окну и отворил его. В комнату ворвался свежий ночной ветер. — Закройте, во имя Леворукого и его кошек! Сквозит же! — Не закрывайте, капитан! — вмешалась Марта. — А то он блевать начнет. — Что вы такое читаете? — Боб с любопытством посмотрел на книгу. — Оставьте, прошу вас… Это очень длинная книга, и совершенно не для вашего ума… Она будет продолжаться, пока не остынет солнце и звезды не рухнут с небес. Лучше не начинайте читать, юноша. Кроличья нора слишком глубока. — Он всех называет юношами? — спросил Делвин Марту. — Меня назвал «ее величеством», но я не уверена, что это комплимент. Он сказал, что у меня самые роскошные в Гвенхейде яблоки, когда пытался ко мне приставать. — Оу, приставать… Вас можно поздравить? — Заткнитесь, капитан. Когда он в таком скотском состоянии, ничего ему не обломится. — До чего же отвратительны бесконечные пересуды и сплетни, особенно из уст настолько ограниченных людей, — заявил Телфрин. — Особенно меня утомили вы, Дирхейл. Я понимаю, вы создание неиспорченное и местами блаженное, но порой это переходит всякие рамки. Мой вам совет на будущее, выбросьте вашу дурацкую честь в окно, с которой вы носитесь, как с тухлым яйцом. — Я сейчас выброшу в окно вас, если вы не возьмете себя в руки. — Слова, слова, слова… Если вы жаждете удовлетворения, юноша, я охотно скрещу с вами шпагу, но не раньше, чем дам парочку уроков фехтования. Пока ваша кисть столь же тверда и незыблема, сколь и ваш ум. Телфрин присосался к бутылке, сделал несколько больших глотков, после чего как следует размахнулся и швырнул бутылку в дальний угол. Брызнуло стекло, полетели во все стороны осколки, вино выплеснулось на паркет, растекаясь лужицей. — Убирать будете сами, — отчеканила Марта. — А вы, эрэа, наглеете. Воистину, женщин и королей полагается держать в строгости, а ведь я уже почти было собрался сделать вас своей королевой… Теперь, похоже, меня манят иные ветра… — Сейчас будет жарко, — пробормотал Боб. Марта с побелевшим от бешенства лицом шагнула к Телфрину, явно намереваясь закатить ему пощечину, но граф внезапно уронил голову на грудь и захрапел. Он отключился совершенно внезапно. — Сонные чары, — пояснил Кельвин. — Раньше утра не очнется. — Спасибо! — у Делвина камень с души свалился. Телфрин был сегодня особенно невыносим, и лорд Дирхейл даже испугался, что дойдет до драки. — Вы нас очень выручили, лорд Фаннер. Сам я о таком заклятии совершенно забыл. Не мой профиль, я скорее по боевым. — Не стоит благодарности, капитан. Граф Телфрин изрядно утомился, сражаясь с таким количеством спиртного, и ему со всей очевидностью требовался отдых. А с этой новеллой, если никто не против, я на досуге ознакомлюсь, — чародей наклонился и поднял с ковра зачитанную до дыр книгу. — Ужасно хочется знать, что за романтическая повесть до такой степени впечатлила нашего бравого пирата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.