2283-ий год Н.Э. Территория США, штат Невада, Нью-Вегас, Стрип.
Дождливая ночь. Редкое, по сути своей, явление на территории Пустоши Мохаве. И оттого практически заставшее врасплох всех игроков Стрипа, гулявших на улицах. Дамы, поправляя вечерние платья и наряды, поспешили к своим гостиничным номерам, в то же время, когда казино начали закрываться. Время было довольно поздним — три часа ночи. И дождь лишь послужил поводом к тому чтобы распустить по домам всю эту азартную толпу. Лишь фигура в черном плаще и громоздких резиновых сапогах неспешно шла по Стрипу, прикрывая голову широкополой шляпой-десперадо, и выкуривая приличного объема сигару. Подойдя к «ТОПС», фигура выкинула сигару и вошла внутрь. Помещение встретило его неприветливой теменью, и крайне раздраженным членом Председателей, который с ходу начал оскорблять пришельца: — Ты, старый пердун, не видел записи на дверях? Заведение закрыто, приходи в десять часов утра. Сейчас мы не работаем. — Мне назначено. Встреча с главным. — хрипло произнес немолодого вида странник, вытирая ноги об коврик. Пыль, смешанная с водой и мелкой грязью, начала ощутимо тянуть ноги к земле из-за объема налипшего мусора. — Уж не тебя ли Курьер ждет? — обеспокоенно произнёс вмиг насторожившийся председатель. — Покажи-ка мне, мальчик, где у вас сейчас сидит Курьер. Дело у меня к нему есть, и довольно серьезное. — закончил пришелец. И ожидающе вперил в него свой полубезумный взгляд.Чуть позже, бар «ТОПС».
Старика сопроводили к небольшому укромному столику, стоявшему в небольшом отделении от барной стойки, и который был накрыт по всем правилам. Конкретно, в готовом виде было разложено блюдо с фаршированным кротокрысом, два омлета из яиц когтей смерти, лапша с фрикадельками, и пышущие жаром канноли, пожираемые взглядом еще одного гостя сегодняшнего собрания. Плотный, невысокий мужчина среднего возраста, по виду походивший на бандитов Омерты, но имевший аккуратную бородку и острые, цепкие глаза, вычленявшие любые детали. Аккуратный деловой костюм, и откинутый на спинку стула дождевой плащ дополняли образ мафиози. Путешественник, пришедший последним на это мероприятие, тем не менее, и был организатором встречи. Не известный в местных кругах он всеми правдами и неправдами добился привлечения внимания местных, и лишь потом послал приглашение Курьеру и его подопечному, которые, по его задумке, должны были сыграть немалую роль в предстоящих событиях… — Итак, господа. Я безмерно благодарен, что вы откликнулись на мою просьбу о встрече… — начал старик, но был прерван мафиози: — Слушай, дед, перейди к делу сейчас, и подробности мы выслушаем потом. Твою предысторию на два часа общего содержания, как минимум, мне не хочется выслушивать. Объясни просьбу, и потом детали. — Винни. Ты кретин, — лаконично произнес Курьер, неодобрительно взглянув на собеседника, — Ты ведь помнишь, как я тебя из крио-установки вытащил, когда копался в Розуэлле? Ты потом сам жаловался, что на заморозку подписался, не уточнив всех деталей, в свойственной тебе манере. К тому же, я позже такую черту характера неоднократно замечал. Да и, в конце-то концов, дай старому человеку рассказать, какие проблемы привели к тому, что он нас пригласил. Нас, ужас пустошей Западного Побережья. — История моя не настолько важна, чтобы о ней рассказывать. Много чего я пережил, путешествовал во многих местах, немало дел совершил. Но, возникла проблема, с которой я не могу справиться. — хрипло сказал старик и продолжил: — Несколько недель назад ко мне обратилась одна знакомая. С просьбой, чтобы помочь в спасении человека. — Ну, ты тогда точно не по адресу. Мы — убийцы, грабители и мародеры. Еще и милосердием не страдаем, — насмешливо фыркнул Канноли. — Говори за себя, сицилиец. Я, если помнишь, более широкопрофильный, чем ты себе представляешь, — злобно огрызнулся Курьер и продолжил, — Но да, обычно мы именно по таким делам работаем. Лично я бы не отказался попереться в неведомую глушь где-то у когтя смерти на рогах, при том, еще и с агрессивными обитателями, могущими оставить во мне пару не метафорических дырок. Но, с реальной возможностью набрать ништяков и различных уникальных и редких вещей. — Ваше участие в этом деле не менее важно, мистер Канноли. Кроме вас, в нынешней Америке не найдется носителей итальянского языка с сицилийским диалектом. — спокойно уточнил старик. — Итальянский? Porca miseria, вы кого там подписались вытащить из задницы? — удивился гангстер. — Мистер Курьер, мистер Канноли, наш разговор не должен уйти за пределы этого помещения. Но, вы можете сразу отказаться. Я не вправе вас заставлять работать, но информация, которая сейчас будет разглашена, будет строго конфиденциальной и секретной. — вмиг посерьезнел старик. — Согласен, — с предвкушением кивнул Курьер и весьма выразительно взглянул на помощника, который, поморщившись, также согласился. — Зовут меня Эллиот, и я — путешественник во времени, измерениях, и прочих пространственно-временных континуумах… — Погоди, серьезно? — перебил его гангстер, но звонко стукнувшаяся об стол стопка с коньяком выразила недовольство хозяина места, коим являлся Курьер. Внезапно, старик начал кашлять, но, чуть откашлявшись, запил сухость соком и продолжил: — Именно так. Вы можете назвать меня психом, попробовать убить, запереть у докторов, дабы те вылечили меня от предполагаемого безумия при помощи лоботомии, препаратов и гипноза. Но, все это чистая правда. И в доказательство я предъявлю вот это. И пришелец выставил на стол гладкую пластину черного цвета, с блестящей поверхностью и непонятным глазком в верхней части. Лишь притронувшись к поверхности пластины, та начала сверкать, явив на мир изображение леса в осенний период с ярким листопадом. Там же высветились время, дата и температура, которые привели в состояние шока лишь Курьера. Канноли лишь недоуменно рассматривал пластину. — Док. Если вы хотите отдать его в качестве вознаграждения, то я согласен спасти хоть самого Дьявола! — возбужденно выкрикнул Курьер, — Такой образец, нет, не так, такой экземпляр продвинутого во всех смыслах Пип-Пада, это величайшая ценность в наше время. — Знакомо? — ошеломился странник. — Похожие образцы я видел на Большой Горе и в Массачусетсе, в Бостоне, если точнее. Ученые крайне продвинулись в разработке. Однако, отдавать хоть один такой подобный этому экземпляр отказались. Обосновали вниманием со стороны Братства Стали. Лишь модернизировали мой старый Пип-Бой. Добавили памяти, подкрутили процессор и тому прочие операции. «Начальник» радовался, когда узнал об такой модификации. — Ну, я тоже, относительно, путешественник во времени. — пробормотал Канноли, — Только это непроизвольно получилось… — Бросьте, так даже лучше получается. Предлагаю перейти к обсуждению плана. — произнес Эллиот и протянул карту. На непонятном Курьеру, но вмиг понявшему текст Канноли итальянском…Три дня спустя, пещера Бладборн.
У входа в темень мрачной и некогда опасной пещеры стояли трое. Это были наши давешние выпивохи, снаряженные в соответствии с операцией. А она требовала незаметности и серости. Док Эллиот был в сером тренче, держа в одной руке причудливый пульт и бутылку с водкой «Смирнофф» в другой. Периодически отпивая из бутыли, он молча косился на исполнителей. Курьер, соответственно, оделся в стелс-костюм «Марк-II» и рассовал по револьверу в кобуры на поясе. Также, он засунул в сапог немалого размера нож и положил в карман пистолет с глушителем. В качестве головного убора был его привычный миру шлем полицейской брони. И Курьер весело напевал о красотках, деньгах и Когтях Смерти. Винни Канноли же, несмотря на ситуацию, был более серьезен и сосредоточен. Судорожно проверяя дисковый магазин от своего верного «Томпсона», он также внимательно следил за окружением. И была тут торжественная тишина, внезапно прерванная звонким женским голосом: — Ну дорогой, мы еще долго будем тут стоять? У меня уже бронепластины аномальный нагрев показывают, да и что-то неестественное рядом творится. Датчики сбоят. А еще девочки в Умном Доме обещали новый сериал показать… — Марк Вторая, ну сколько можно тебе говорить, — простонал Курьер. — Не показывают в Умном Доме новых сериалов. Практически. — Практически! — передразнил голос, — У тебя всегда приключения находятся. Никогда не берешь просто так. Даже на свидание позвать не можешь, импотент! — Я? Дамочка, не повышай голос! Сама, блин, даже не доска и не швабра! — Хам! — произнёс костюм и замолчал. Остальные же ошарашенно переводили взгляды друг на друга, желая удостовериться в произошедшем. Наконец, Канноли произнес: — Шеф. Сколько я на тебя пашу, а вот это в первый раз встречаю. — Брось, Винни. Пустошь — особое место. И оно может гарантировать встречу с чем угодно. Главное — пережить эту встречу. Эллиот же, сплюнув, подкрутил тумблер на пульте и нажал на красную кнопку. Вход в пещеру внезапно затянулся синей энергетической плёнкой, начавшей мерно мерцать. Троица вздохнула, выругались, и зашли внутрь синего марева.1978 год. Италия, Милан.
Коррадо мерной походкой вышел из больницы и неспешным шагом начал идти. Предупреждение Фаэтти легло в его разуме стальной табличкой тревоги. "Если за тобой придут, то не беги. Прими с достоинством. Брат побежал. И мне было горько видеть его изрешеченную спину." И Каттани не торопился. Даже когда его окружили убийцы, то он остановился, но не побежал. Лишь вперил взгляд в своих будущих убийц. Убийцы молчали. Но, постепенно, приближали развязку в истории славного офицера. Один из них, изготовившись, достал пистолет-пулемет и уже собрался нажать на спусковой крючок... Как вдруг! Голова убийцы лопнула, как несвежий арбуз, а остальных мафиози прошили очереди из автомата. Коррадо перекатом добрался до укрытия, вынул пистолет из полицейской кобуры и приготовился обороняться. Но, к счастью, не пришлось. Из воздуха внезапно материализовался странный тощий хлыщ в бронированном комбинезоне, одевший на голову странную шлем-маску. Маска сверкала двумя красными глазами, а сам хлыщ держал по револьверу в руках. Затем, из переулка вышли двое. Первый, на вид, коренной сицилиец. И старик, одетый в черное и держащий в руке солидного вида пистолет, обрамлённый хромом. Сицилиец же был вооружен пистолетом-пулеметом Томпсона, вероятно, именно он и пристрелил остальных бандитов. Они подошли к хлыщу и начали разговор: - Благодарю вас, Курьер! Теперь, я выставлю портал и отправлю вас обратно. Плата будет ждать вас в условленном месте. - А я? Насчет меня вы тоже пообещали. - уточнил у человека в черном сицилиец. - Уговор дороже денег. В тот же временной период отправлю, когда вы пропали. Только, в Италию переправлю. А то американцы будут в недоумении, да и внешность несколько изменим. - Со спасенным дашь поговорить? - уточнил хлыщ. - Отчего нет? Все равно, никто не поверит. Тип в комбинезоне подошёл к Коррадо и несколькими секундами спустя держал шлем в руках. На него глядело серое, обезображенное шрамами и хирургическими швами лицо, попутно улыбавшееся украшенной солидного размера клыками улыбкой. Карии глаза смотрели на него с сочувствием, отчего Каттани лишь несколько обозлился, пока парень не начал разговор на английском: - Мистер коммисар, как вы уже поняли, вас спасли. Но, я всегда забираю на память различные сувениры и предметы с тех мест и событий, где я участвовал. Засим, прошу ваш пистолет. На память. Да и модель довольно интересная. - Могу лишь отдать свою зажигалку. Пистолет казенный. - Эх. Давай. - с грустью вздохнул тот, кого назвали Курьером. Кем это надо быть, чтобы получить такое прозвание? - Ребята, торопитесь. А то, не ровен час, местные правоохранители пожалуют. Быстро собирайтесь. - прикрикнул тот тип в черном. Троица собралась, и перед ними возник странный, светящийся синим круг. Они быстро запрыгнули внутрь, и вскоре ничто не напоминало об их присутствии. Кроме, пожалуй, изрешеченных бандитов.