Потухший мир.

G
Завершён
73
автор
Размер:
2 страницы, 1 030 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
73 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Вэй Ин, это снова я, твой супруг. Наша жизнь все так же размеренна, - наливает вино в пиалу, - хотя без тебя все стало гораздо хуже. - ставит наполненную пиалу рядом с зажженными благовониями. - А-юань скучает по тебе, на твоих похоронах были все твои дети: Оуян Цзычжэнь, Лань Цзинъи, Цзинь Лин. Если бы ты был рядом с ними в такой момент, ты бы обнял их. Они все плакали, мне было горько смотреть на них. Цзычжэнь лил слёзы не страясь их скрыть. Цзинъи всего трясло, он прибывал в душевном раздрае с момента объявление того, что тебя не стало. Он рыдал на взрыд, громко всхлипывал и это звучало так, будто он воет, но его никто не ругал, даже несмотря на правила. Жулань стоял рядом с Цзян Ваньинем, который был стойким, он не мог дать себе слабины,как и подобает главе ордена, но я слышал его громкие рыдания, когда проходил мимо гостевых комнат. Сичень и Дядюшка тоже были грустны, оба были поникшими. Вэй Ин, дорогой, без тебя так пусто. Сычжуй обнимал мою руку и утыкался мне в плечо, так мы и простояли все проводы. Он сильно плакал и все повторял: "Папа, папа, я так скучаю по тебе...". Он не мог уснуть, его мучили кошмары. Он уже взрослый, но для меня он все тот же ребёнок. Поэтому, когда он попросил меня остаться с ним на время, я не стал отказывать. Следующий день после твоих похорон мы провели вдвоём. Любимый мой супруг, ты слишком рано ушёл. Наши кролики без тебя станут не такими пушистым и толстыми, вино под полом цзинши так и останется нетронутым, а твоя половина кровати останется холодной. Брат сопровождает меня жалостливым взглядом, если я прохожу мимо него. Он очень часто одергивает себя в наших совместных разговорах, по привычке спрашивая что-либо о тебе. Ребята рядом с нами заметно тускнеют, их глаза блестят от слез. Все в Гусу в почтительном трауре, но не только они горюют о твоём уходе. Не Хуайсан прикрывал свое раскрасневшееся лицо от слез веером, Цзян Ваньин часто посещает храм предков в Гусу, чтобы проведать тебя и рассказать о том, как он и его семья поживают. Сычжуй тоже частенько к тебе захаживает, не правда ли? Он уже не ребёнок, он справится, но я понимаю, как ему тяжело. Я потерял тебя однажды и вот, потерял снова. Неуберёг. Кто бы мог подумать, что даже долгие тренировки для тела Мо Сюаньюя окажутся жалким попытками для выживания? Почему же ты не сказал мне о своём самочувствие раньше? Может, я бы смог предотвратить твою скоро кончину. Я бы смог привести самого лучшего лекаря. Вэй Ин, я продолжаю покупать вино для тебя. Скорее по привычке. Мне очень холодно без тебя. Просыпаясь в своей кровати, я хочу повернуть голову в сторону и увидеть твоё сонное лицо, смятое подушкой, но вместо этого вижу лишь пустую и холодную твою часть кровати. Без тебя нет и меня. Мне будто вырвали сердце. Я не знаю, как смогу прожить без тебя, без твоей любви, твоего голоса, внимания. У меня забрали дорого мне человека. Почему именно ты? Почему ты должен был уйти так скоро? Дети не хотят принимать никого из новых учителей, они говорят, что им не нужен никто, кроме тебя. На ночные охоты они больше не выходят, не доверяют никому кроме тебя. Ходят понурые, многие повязали себе в волосы красную ленту, пытаясь подражать тебе. Талисманы исписанные твоим скачущим почерком все так же лежать стопкой на нашем столе. Твои неаккуратно сложенные вещи в шкафу все так же лежат на своём месте. Я часто стал засыпать обнимая твоё ханьфу, которое все ещё сохраняет твой запах. Вот только, когда я закрываю глаза, слезы текут непроизвольно, сами по себе. Я не могу их сдерживать в нашей спальне, ведь именно ты приучил меня показывать свои эмоции дома. Во сне я вижу наши счастливые моменты. Вот мы идём с тобой по рынку и ты заигрываешь с девушками, пытаясь вызвать во мне ревность, а вот мы отдыхаем на поляне с кроликами, которые окружили нас, вот твоя яркая улыбка, твои глаза, твоя милая привычка почесывать кончик носа, когда ты что-то обдумываешь, наши объятья, поцелуи... - вытирает слезы - Любовь моя, я скучаю по тебе. Твои подопечные скучают, твой шиди и твой старый друг так же, как и остальные скучают. Всем тяжело. Никто не может смириться с твоей смертью. На твоих похоронах плакал даже дядя. Сычжуй принял решение стать приглашённых учеником в Юнмене, а Цзиньи увязался за ним. Эти неугомонные взрослые дети сказали, что хотят посмотреть, как жил их папа. Да, после твоей смерти они вчетвером стали называть тебя своим отцом. Теперь все твои ученики безоговорочно зовут тебя папой. Сказали, что, то тепло, которое они получали от тебя, они не получали ни от кого, даже от самых близких. Ты заменил им родителя, кому-то брата, кому-то друга, был внимателен к каждому, помогал, наставлял и любил, брал под свое крыло на охоте и прикрывал проказников от дяди. Вэй Ин, я вряд ли смогу отпустить тебя даже спустя долгое время. Прости меня за мой эгоизм. Я буду каждый день приходить к тебе, рассказывать новости и приносить свежего вина. Часто рядом с пиалой я вижу очищенные семена лотоса. Вэй Ин, я буду молиться о твоём благополучном попадании на путь перерождения. Ты заслужил. Ты был героем и им останешься навсегда. Люблю тебя, мой дорогой супруг. Мы все тебя любим. А на надгробии сидела все ещё не ушедшая душа Вэй Ина и обливалась слезами. Он просто слушал монолог своего любимого мужчины и рыдал. Возможно призраки не умеют плакать, но как тогда объяснить эти нахлынувшие чувства и губы, которые кривятся при сдерживании эмоций? Он так же видел, как плакал его муж, его сын, подопечные, Сичень, с которым они успели подружиться незадолго до его смерти. Если бы у него было сердце, оно бы сжималось от боли и грусти. Он чертовски хотел обнять всех: мужа, детей, брата и друга, всю свою большую семью. Но он всего лишь призрак, который скоро уйдёт. Развеется. Он знает, что Лань Чжань убивается по нему и винит в произошедшем себя, так что ему остаётся только надеяться на лучшее. Он любил этих людей, они были ему дороги. Он пообещал себе, что обязательно в своей следующей жизни встретит Лань Чжаня и вновь станет его мужем, только гораздо раньше. У них будет превосходный сынок - Лань Сычжуй и вся их большая семья будет счастлива, а главное все будут живы. Все будет хорошо. Он в этом уверен.
Примечания:
73 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)