Маскировка

NC-17
Заморожен
57
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 757 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 2 Отзывы 43 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Дни проходили быстро и достаточно ярко в отличие от тех, что были до нахождения этого блохастого существа. Стив поговорил с Фьюри и разобрал всё по полочкам. Поднял все документы, снимки, опросил свидетелей или тех кто знает хоть что-то, про его волчонка. В том что бы опросить самого Джеймса он отказывал. После того как Брок во время ужина хотя бы попытался навести Барнса на то, что они о нём абсолютно ничего не знают и ему следует хоть что-то рассказать, о том как он стал таким. Ведь Роджерс точно рассказывал, что до войны Баки был обычным человеком, который не жрал за троих и не поднимал одной рукой диван во время уборки. Джеймса обычно бодрого и весёлого как будто ломало что-то внутри. Его лицо искажалось в оскале, он хватался за голову и чуть ли не начинал выть от боли. Тогда он просто выбежал из кухни в соседнюю комнату, что выделил ему Стив на время расследование. А Брок побежал за ним. Зашёл в помещение, пока Стив пытался успокоить Томми и увидел его. Оборотня в прямом смысле этого слова, не волка и не человека, что-то среднее между ними обоими. Барнс сидел в дальнем углу около стенки и тихонько подвывал, его трясло. Ноги он поджал ближе к себе, а локтями облокотился на колени всё ещё держась за голову, как-будто пытаясь что-то прикрыть. Тогда Рамлоу и понял, что больше никогда в жизни не позволит кому-либо заикнуться про его прошлое. Он легко преодолел расстояние между ними и подошёл к забившемуся в угол волчонку, сел рядом, положив его голову себе на бёдра и начал напевать какие-то смутно знакомые мотивы, что пела его команда в окопах. Плавно перебирая его волосы и поглаживая по голове, пытаясь не касаться чувствительных ушей. Так их и нашёл Стив спустя пол часа, заснувших в углу около стены. Укрытых тем самым пледом в котором Брок сидел тогда на веранде, из под которого виднелся кусочек хвоста и лишь часть головы Баки с мягкими на вид ушками. *** - При всём моём уважении к вам, Николас. Я не стану отдавать Барнса в чужие руки, он не просто собака если вы ещё этого не заметили. Он человек, по крайней мере на половину. - Роджерс уже минут пятнадцать пытался вбить в голову начальства, что Баки не вещь и он тоже живое существо которое имеет право на свободу. - Но он представляет собой опасность, мы вынуждены изъять его в целях сохранности жизни других людей. Мы лишь возьмём анализы и проведём необходимые исследования... - Знаю я ваши исследования, Фьюри, вы думаете что в моё время такого не было? Было. Как только люди видят то, что не лезет в их рамки понимания они сразу же хотят это заполучить. Вы и сами прекрасно знаете что подразумеваете под словом исследования. Опыты, испытания, но никак не исследования. Я знаю что ваши люди творят в своих лабораториях и уж поверьте, я не собираюсь оставлять это просто так. А тем более втягивать в это Баки. - Но это всё ради блага вашей же страны, капитан. - Генерал. Я давно уже дослужился до другого звания. И я давно отказался быть символом нации если вы вдруг забыли. Военным да, но никак не тем кто бегает по минному полю в обтягивающем шмотье и поднимает боевой дух своей команде. Так что вот, - Стив протянул ему стопку аккуратно сложенных бумаг. - Можете ознакомиться, я подойду через пол часа и буду надеяться на ваше благоразумие, Николас. *** - Я оформил документы на временное опекунство над Джеймсом и выписал тебе неделю оплачиваемого отпуска. Старк согласился по старой дружбе разобраться со всеми бумажками и наконец-то сделать ему нормальные документы. Так что в пятницу заедешь за всем этим. - Роджерс, ты с чего это решил дать такие поблажки? Ладно мне, я уже полтора года в отпуске не был , но отряд же расслабиться. И почему вообще ты сам не остался, а запряг меня? - Ты буквально живёшь у нас дома практически неделю, Томми ты нравишься, да и Баки к тебе больше тянется. - Стив встряхнул уставшие от напряжения плечи. - У меня работы выше крыши, я практически не появляюсь дома. А если бы я отдал им Барнса, он точно бы потерял ко мне любое доверие. Так что не мог бы ты посмотреть за ним немного? Я попробую разобрать этот завал и прослежу что бы твоя команда не расслабилась за это время. Всё таки не зря у них есть Ролинз. - Ладно кэп, но только на неделю. Чадо твоё я так понимаю тоже мне кормить? - Если у тебя есть такая возможность, - он неловко потёр вспотевшие ладони. Всё таки трудно говорить человеку, что ты не можешь справиться самостоятельно. - Ты очень вкусно готовишь, Брок. - Фирменные рецепты моей бабушки. Прекрасная женщина была. - Значит договорились? Я вышлю тебе на почту то, на что у Томми есть аллергии и пропуск в башню Старка. Сегодня можешь перевезти вещи которые тебя понадобятся для проживания, я буду поздно, так что скажешь сыну, что бы не ждал меня. - Окей, я свободен? - Да, сегодня можешь оповестить всех о твоём отсутствии и ехать домой. - Принял. Не сладко же придётся Джеку, - проговорил он куда-то в пустоту, уже выходя из кабинета. До дома он добрался достаточно быстро. Осенью вечерело рано, так что он планировал добраться к Роджерсу до темноты. Собрал мыльные принадлежности, взял с собой пару комплектов белья, на всякий случай прихватил с собой старенький складной нож и отправился прямиком к своему временному месту жительства на ближайшую неделю.
57 Нравится 2 Отзывы 43 В сборник