Часть 6. My house is on FIRE!
5 января 2023 г., 11:32
Весь оставшийся день проходил довольно скучно, Хэйдзо просто сидел дома. Абсолютно ничего интересного не происходило, и, наконец, вскоре пришло время собираться. Детектив собрал волосы в низкий хвост (дома он хвост свой распускает), надел чёрный костюм, начистил свои чёрные, как уголь, туфли, накинул бушлат и вышел из дома. Конечно же, с транспортом вышла небольшая проблема, но она была мигом решена. Клуб находился недалеко, так что дойти пешком не составило бы никакого труда. Сиканоин пришёл на минуту позже, но это не имело никакого значения. Кроме Скарамуччи и самого Хэйдзо там были ещё посетители, но в их состав входили лишь отчаявшиеся, кто прокуривают и проигрывают свои последние деньги. Куникудзуси сидел рядом с несколькими людьми и победно улыбался, поняв, что он обанкротил очередных и так бедных мужчин.
Парень поправил свои фиолетовые волосы, встал с кресла и подошёл к Сиканоину.
— Не против сыграть перед обсуждением? — хитро улыбнувшись, произнёс Скара.
— Не могу отказаться, но вам не кажется, что это будет пустой тратой времени?
— Ой, да бросьте, — сказал Муша, отмахиваясь рукой, словно отгоняя скуку, которую принёс Хэйдзо. Скарамучча чуть не упал с кресла, но всё же избежал соприкосновения с полом, на котором красовались следы, оставленные посетителями раннее.
— Тем более ассортимент игр тут небольшой — на восемь человек и больше, — в отличие от своего соседа, спокойно присел напротив и с абсолютно безразличным лицом стал следить за действиями Муши.
— Так во что играть будем? — уже зная ответ, произнёс Скарамучча.
— Как я говорил ранее, игры тут только от восьми до десяти человек, а нас лишь двое, или же… нет?
— Правильный ответ! — выкрикнул Куникадзуси. — Но играть мы не собираемся, — вдруг замолчал тот. — Играм нет места в обсуждениях.
— Да.
— Так что ты хотел узнать? — голос его не выдавал никакого интереса, что уж тут говорить про волнение. — Предупреждаю, у тебя есть лишь три вопроса.
— Хорошо, ты, как я понимаю, не являешься главной шахматной фигурой?
— Возможно.
— А тот рыжий, случайно, в этом не замешан?
— Знаешь, я чуть-чуть не понимаю, о чём идёт речь, не мог бы ты, пожалуйста, рассказать?
— Тома её убил.
— Ясно, я слышал, что этого человека вы поймали. Значит, ты и есть детектив Сиканоин Хэйдзо?
— Возможно, — стал копировать в ответе Скару.
— Хорошо.
— И?
— Хочу сказать, что ты на правильном пути, но спешу тебя разочаровать, тебе ещё очень долго идти, — у Хэйдзо задёргался левый глаз.
— А кто тогда? — решил испытать удачу Сиканоин.
— Ты меня за дурака держишь? — вдруг изменился в лице Скарамучча. — Как будто я бы тебе сказал.
— Ну, тогда хорошо, — спокойно и чуть разочарованно произнёс детектив и встал, готовясь уходить.
— Эй! — Скарамучча схватил того за рукав, но Хэйдзо немного позабыл, с кем имеет дело, и отбросил его руку, что соседу не понравилось. Тот крикнул что-то на подобие «Выходите!». Меньше чем через минуту выход заслонили два взрослых мужчины, которые выглядели очень даже устрашающе. Проанализировав ещё несколько факторов, детектив попятился назад. К нему пришла мысль о том, что за это ему явно недоплачивают.
— Мы ещё не договорили, — тихо и мертвецки холодно произнёс Муша, на что детектив нервно вздохнул. Вскоре у двоих завязался диалог, который, на удивление, закончился очень скоро, и Сиканоина наконец отпустили, что тоже его удивило.
Уже совсем скоро детектив спокойно вышел из здания и сел в автобус, мирно глядя в окошко, из которого был виден пейзаж ночных улиц. Он успел наболтаться со всякими бабками (пожилыми старушками), которые были не очень-то дружелюбными, но не суть. Когда он доехал до своей остановки, то увидел просто «замечательную» картину.
Выглядела она примерно так: его горящая алым пламенем квартира, да и не только она, — горело всё здание, и у пожарных не очень получалось сдерживать огонь.
Сделаем вывод: просто так они его всё-таки не отпустили.