ID работы: 12739513

Материалы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
142
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник Скачать

Материалы

Настройки текста
Как только Зуко видит меч, он сразу понимает, что это одно из творений Пиандао, и хочет пнуть себя за то, что он идиот, поскольку Аанг предлагает Сокке найти мастера фехтования, который мог бы научить его, в то время как сам Сокка восхищенно смотрит на клинок. — Я знаю нужное место, — заявляет он и продолжает тащить всех вверх по горе к замку мастера Пиандао. Он стучит в большие ворота, отступает назад и достает блокнот и уголь, которые использует, чтобы разговаривать с людьми, не знающими языка рук Юянь. — Ли, ты уверен, что это хорошая идея? — спрашивает Катара. — Что, если он нас выдаст? — Не выдаст, — пренебрежительно показывает Зуко, когда ворота со стоном открываются. Мужчина высовывает голову, седую и лысеющую, и подозрительно смотрит на них. Затем его взгляд падает на Зуко, и он приподнимает бровь, прежде чем поклониться. — Принц Зуко, — говорит он глубоким и гнусавым голосом. — Похоже, слухи о вашей смерти были преувеличены, хотя и не слухи о вашем дезертирстве. Он чувствует, как все его друзья напрягаются у него за спиной, но Зуко просто ухмыляется, царапает несколько символов в своем блокноте и сует его Фату. «Привет, Фат. Мастер дома? Нашел для него нового ученика». Фат берет блокнот, прищуривается и фыркает, прежде чем вернуть его обратно. — Ваша каллиграфия стала ужасной, ваше высочество. Я уверен, что мастер будет рад помочь вам усовершенствовать свое мастерство. Сюда, пожалуйста. Зуко ободряюще улыбается своим друзьям и машет, когда они следуют за Фатом в кабинет Пиандао. Фат стучит в дверь и объявляет: — К вам посетители, сэр. Принц Зуко, Аватар и его спутники. — Войдите, — следует немедленный ответ, и Фат открывает дверь и с поклоном приглашает их войти. Мастер Пиандао сидит спиной к ним за своим столом для каллиграфии перед открытым окном, его личный цзянь лежит рядом с ним. Фат закрывает дверь и незаметно устраивается в углу, а Зуко выходит вперед и кланяется с Пламенем. Мастер Пиандао откладывает кисть для каллиграфии и встает со своего места. — Принц Зуко, — говорит он, хватая свой меч и поворачиваясь лицом к ним, — прошло много времени. Его черные глаза сужаются, оглядывая Зуко с ног до головы. — Защищайся. И затем мастер движется, практически летит на Зуко с острием меча, направленным ему в сердце. Зуко уклоняется от удара, вытаскивая свои собственные клинки, используя левую руку, чтобы отбить клинок мастера в сторону, одновременно нанося удар правой. У себя за спиной он слышит, как его друзья кричат от шока и страха, но у него нет времени успокаивать их, прежде чем мастер снова набросится на него. Парировать удар правой, нанести удар левой, пригнуться, прыгнуть. Прошло так много времени с тех пор, как Зуко сражался на мечах, когда на кону не стояла его жизнь, и он воспаряет. Даже удары, которые мастер умудряется ему нанести, едва задевают самый верхний слой кожи, да и то они очень редки и далеко друг от друга. Они двигаются по всему кабинету, занимая и уступая позиции, обмениваясь ударами и парируя, и Зуко не может удержаться от того, чтобы немного подразнить, не раз переворачивая клинок мастера, чтобы увернуться. В какой-то момент он слышит, как Фат шутливо говорит: «Пожалуйста, мастера, следите за ширмами», когда они подходят слишком близко к окнам. Через пять минут после начала они заканчивают ничьей — правый клинок Зуко зависает всего на долю дюйма над горлом мастера, его левый зеркально отражает это положение у живота мастера, в то время как острие цзяня мастера Пиандао едва пробивает ткань туники Зуко чуть ниже его грудины. Секунда, чтобы перевести дух, а затем мастер лучезарно улыбается ему и убирает меч от его груди. — Отличная работа, принц Зуко, — говорит он, и Зуко не может удержаться от широкой улыбки, пряча свои дао в ножны. — Прошло много времени с тех пор, как у меня был такой поединок. Твои навыки значительно улучшились с тех пор, как мы виделись в последний раз. — Спасибо, мастер, — складывает Зуко и кланяется вместе с Пламенем. Затем его заключают в совершенно сокрушительные объятия, он закрывает глаза и вдыхает запах чернил, чая и кузнечного дыма мастера, и та его часть, которая беспокоилась с тех пор, как ему пришлось оставить дядю в Ба Синг Се, успокаивается, совсем немного. — Я так рад видеть тебя, Зуко, — шепчет мастер ему в волосы. — Я так рад, что ты в безопасности. Зуко обнимает в ответ так крепко, как только может, пока голос у него за спиной не спрашивает: — Что только что произошло? Мастер отстраняется от их объятий, но продолжает держать руку на плече Зуко, на которую Зуко с радостью опирается. — Ребята, это мастер Пиандао, — складывает он. Сначала он произносит по буквам имя мастера, затем показывает его официальный знак имени Юянь — «пп», извлеченный из воображаемых ножен на левом бедре, превращающийся в пальцы-мечи перед правым плечом. — Я называю его так. — Затем он складывает слово «учитель», используя «пп». — Он научил меня владению дао и в основном помогал дяде растить меня, прежде чем я присоединился к своей семье Юянь. Аанг делает шаг вперед и кланяется с Пламенем. — Для меня большая честь познакомиться с вами, мастер Пиандао. Я Аватар Аанг, а это мои друзья и учителя покорения, Катара и Сокка из Южного Племени Воды и мастер Тоф Бейфонг из Царства Земли. Сокка хочет научиться фехтованию, и Зуко привел нас сюда. Вы ведь… не злитесь на Зуко, верно? Вы только что напали на него… Мастер хихикает и приобнимает Зуко. — Я даже не могу передать вам, дети, как я счастлив видеть своего бывшего ученика живым и здоровым. — Мастер Пиандао всегда так делает, когда ученики возвращаются за дополнительными тренировками или в гости, — успокаивает Зуко своих друзей. — Это было действительно весело, я уже давно не мог так расслабиться. — Небольшое предупреждение было бы неплохо, Спарки, — ворчит Тоф после того, как Катара заканчивает переводить ей на ухо. — Мы думали, что нам придется пробиваться отсюда с боем после того, как тебя проткнут насквозь. — Я думаю, что немного староват, чтобы сражаться с Аватаром, — невозмутимо заявляет мастер. — В любом случае, кажется, мой бывший ученик привел ко мне потенциального нового ученика. Зуко, ты помнишь, где гостевые комнаты, почему бы тебе и твоим друзьям не устроиться, пока я поговорю с Соккой? Зуко кланяется с Пламенем, показывает нервному Сокке два поднятых больших пальца и ведет Аанга и девочек в гостевое крыло. — Зуко, ты уверен, что это хорошая идея? — тихо спрашивает Катара. Зуко разворачивается и идет спиной вперед, чтобы она могла видеть его знаки. — Мастер Пиандао никогда не был намеренно жесток к ученику. Он был первым моим учителем, который не обращался со мной, как с носорожьим навозом, потому что я не мог соответствовать невозможным стандартам, установленным Озаем, так, как это могла сделать Азула. Я учился у него каждую зиму в течение трех лет, и он ни разу не сказал мне ни одного недоброго слова и не сделал ничего, чтобы причинить мне боль. — Если Зуко доверяет ему, я думаю, мы тоже должны, — говорит Аанг. — И это может быть действительно хорошо для Сокки. За обедом у него был очень подавленный голос. — И знаешь, один хороший топ, и я, вероятно, могла бы превратить все это место в действительно причудливую груду камней на дне долины, — беззаботно комментирует Тоф. — Просто выйди, БУМ, и мы уйдем. — Я обещаю, что до этого не дойдет, — показывает Зуко, закатывая глаза. — Мы оставим это на крайний случай, — шепчет Тоф Катаре, которая, похоже, разрывается между руганью и хихиканьем. Они доходят до гостевого крыла, и Зуко находит дверь со своим именем, написанным на деревянной табличке. Через коридор находится дверь с подписью «Айро», и Зуко вынужден отвести взгляд, прежде чем он сделает что-нибудь недостойное, например, разрыдается. Гребаные духи, он надеется, что с дядей все в порядке. Может быть, мастер что-нибудь знает. Он делает глубокий вдох и поворачивается к своему отряду. — Любую комнату, на которой нет таблички с названием, можно свободно занять, — складывает он. — Их более чем достаточно для того, чтобы у каждого из вас была своя собственная, если вы, ребята, хотите. Идите, положите вещи и немного расслабьтесь. Дайте мне знать, если вам понадобится помощь в поисках чего-нибудь. — Будет сделано, Спарки! — кричит Тоф, ведя Аанга и Катару по коридору к незанятым комнатам. Зуко улыбается, открывая дверь в свою комнату. Она выглядит почти точно так же, как когда он оставил ее в конце своей последней зимы с мастером. Окна открыты, впуская морской бриз, дующий с долины, а на буфете в гостиной в вазе стоят свежие огненные лилии. Он бросает рюкзак в изножье кровати и аккуратно и вдумчиво кладет все свое оружие на оружейную полку в углу. Ему придется воспользоваться возможностями и ресурсами мастера, чтобы тщательно позаботиться об оружии. Может быть, у него даже будет шанс выковать больше наконечников для стрел и показать мастеру, как сделать лук и стрелы, чему он научился у мастера Араты, оружейника отряда. Мастер Пиандао — мастер-мечник и кузнец клинков, но он никогда не откажется от возможности узнать что-то новое и не станет распространяться об этом. Раздается стук в дверь, когда Зуко исследует содержимое своего детского письменного стола, и он открывает дверь, чтобы найти за ней Фата. — Мастер просит вашего присутствия на ужине, мастер Зуко, — вяло сообщает ему дворецкий. Зуко кивает, и они вдвоем идут на звуки разговора Тоф и Катары по коридору к открытой двери. Фат стучит в дверной косяк, и Катара отзывается: — Войдите. Зуко и Фат входят и видят, что Тоф лежит на спине на диване, а Катара сидит в соседнем кресле и что-то шьет. — Надеюсь, вы нашли все по своему вкусу, мастера? — спрашивает Фат. — Я не была в таком шикарном месте с тех пор, как мы ворвались во дворец Царя Земли! — заявляет Тоф, ковыряя в носу. Фат просто поднимает бровь, в то время как Катара безрезультатно хмурится на другую девочку. — Все замечательно, спасибо, — искренне говорит Катара. — Зуко сказал, что у каждого из нас может быть своя комната? — Все верно, мастер Катара, — говорит Фат. — Теперь мастер просит оказать ему честь присутствием за его столом на обеде, также как и Аватара Аанга и мастера Тоф. Не могли бы вы последовать за мной? — Аанг пошел, чтобы устроить Аппу во дворе, — Катара откладывает шитье в сторону и встает, разглаживая юбку. Зуко привлекает ее внимание и подает знак: — Я схожу за ним. Следуйте за Ф-А-Т-О-М, здесь легко заблудиться, если не знаешь дорогу. Он находит Аанга и Момо, устраивающих Аппу в заброшенном углу внешнего двора, рядом с собачьим питомником. Бизон деловито жует огромную охапку сена, в то время как Аанг отвязывает седло, готовясь снять его. Зуко гладит Аппу и улыбается, когда Момо садится ему на плечо и начинает расчесывать его волосы, радостно щебеча. — Эй, Зуко! Очень мило со стороны мастера Пиандао, что он позволил нам остаться здесь! — кричит Аанг со спины Аппы. — Время ужина, — показывает в ответ Зуко. — Ты можешь поблагодарить его лично. Аанг ликует и быстро заканчивает, спрыгивая со спины Аппы и мягко приземляясь рядом с Зуко. Он весело болтает всю дорогу до столовой, а Зуко слушает вполуха. Все остальные уже сидят, когда они входят в столовую, включая ошеломленного Сокку, одетого в униформу, выданную мастером. Зуко улыбается ему, радуясь, что у его друга есть такая возможность. Мастер Пиандао, как правило, очень придирчив к ученикам, которых он берет. — Хорошо выглядишь, приятель, — складывает он после того, как усаживает Аанга на стул по левую руку от мастера. Сокка, сидящий справа от мастера, как его ученик, сияет. — Мастер Пиандао, спасибо, что позволили нам остаться здесь, пока Сокка учится у вас, — говорит Аанг, приветствуя мастера с Пламенем. — Для меня большая честь принимать у себя Аватара и его учителей, — отвечает мастер. — Я помню, как читал, что Воздушные Кочевники были вегетарианцами, поэтому взял на себя смелость заказать полностью вегетарианскую еду сегодня вечером. — Фат начинает расставлять тарелки, и Зуко улыбается, видя восторг на лице Аанга при виде тофу. Тофу — одно из самых любимых блюд Аанга, и его практически невозможно взять в дорогу, даже если покоритель воды способен охлаждать контейнеры по команде. Ужин восхитителен, тофу слегка обжарен и подан в восхитительном соусе с огненным чили и чесноком, и даже Сокка, который всегда воротит нос от вегетарианских блюд, с удовольствием поглощает его. Когда все заканчивают, мастер смотрит на Зуко. — Не хочешь присоединиться ко мне для игры в пай-шо, принц Зуко? — спрашивает он. Зуко не силен в чтении тембра голоса, но легкий наклон тела мастера и крошечная, скрытная улыбка на его лице заставляют Зуко думать, что пай–шо — это просто предлог. Если бы это был кто-то другой, Зуко сказал бы «нет» и указал бы на Сокку, но мастер Пиандао — один из очень, очень короткого списка взрослых мужчин, с которыми Зуко комфортно находиться наедине, поэтому он кивает. — Я прошу прощения за эту грубость, но я не видел своего бывшего ученика много лет и хотел бы поговорить с ним наедине, — объявляет мастер Пиандао. — Пожалуйста, не стесняйтесь исследовать поместье и территорию. Если вам что-нибудь понадобится, Фат всегда под рукой. Сокка, тебе лучше немного отдохнуть — мы начинаем завтра на рассвете. — Да, мастер, — отвечает Сокка, прежде чем бросить на Зуко обеспокоенный взгляд. В порядке? — отстукивает он по столу. Да, — твердо отвечает Зуко. Если это не так, подожги его и прибегай, — вставляет Тоф. Зуко закатывает глаза, но отстукивает: так и сделаю, прежде чем последовать за мастером из столовой. Они оказываются по разные стороны личной доски для пай-шо мастера, в его кабинете. На мгновение Зуко задается вопросом, действительно ли они собираются играть в пай-шо, пока мастер не говорит: — Первый ход за гостем. «Первый ход за гостем, — сказала доктор Ацуко. Она указала на плитку белого лотоса в руке Зуко. — Положи это в центр доски». Зуко берет плитку белого лотоса из стопки на своей стороне и кладет ее в центр доски. Мастер поднимает бровь. — Я вижу, ты предпочитаешь гамбит Белого Лотоса, — говорит он, складывая руки вместе. — Не многие все еще цепляются за древние обычаи. «Я вижу, вы предпочитаете гамбит Белого Лотоса, — сказала доктор Ацуко и сложила руки вместе. — Не многие все еще цепляются за древние обычаи. Ты отвечаешь…»Те, кто это делает, всегда могут найти друга, — медленно отвечает Зуко и заканчивает, сложив руки вместе, точно так, как его учила доктор Ацуко, и прямо сейчас делает мастер Пиандао. Мастер ухмыляется, темные глаза блестят. — Тогда давай поиграем. Прошло несколько месяцев с тех пор, как Зуко прикасался к плитке пай-шо, больше, чем с того дня, когда он вытащил Аанга из крепости Похай. Но он потратил более двух часов, изучая, как формировать Лотос с доктором Ацуко, как гостем, так и хозяином, и ему почти не нужно думать о том, какие плитки куда идут. Когда они заканчивают, по доске раскинулся цветок лотоса. — Добро пожаловать, посвященный, — с улыбкой произносит мастер Пиандао. — Белый Лотос широко открывается тем, кто знает его секреты. У тебя есть вопросы. Спрашивай. Зуко достает свой блокнот и уголь и пишет: «Ты знаешь, где дядя? Все ли с ним в порядке?» Он показывает страницу мастеру, тот отвечает: — Согласно последним сведениям, Айро содержится в королевской тюрьме Кальдеры и находится в достаточно хорошем состоянии здоровья. Внезапно напряжение, которое Зуко носил с Ба Синг Се, покидает его, и он наклоняется, прислонившись лбом к прохладному лакированному дереву доски для пай-шо. «Агни, спасибо, что продолжаешь освещать его. Акаи, спасибо, что сохранила его в безопасности». Мастер терпеливо ждет, пока Зуко придет в себя, а затем набросает свой следующий вопрос. «Что именно представляет собой Орден Белого Лотоса? Доктор Ацуко почти ничего не успела мне рассказать, прежде чем мне пришлось уйти». — Орден Белого Лотоса — это организация, которая выходит за пределы границ четырех народов, — объясняет мастер. — Он возник несколько сотен лет назад как просто социальный клуб для игроков в пай-шо, но со временем мы расширились. С тех пор как Аватар исчез сто лет назад, мы стремимся восстановить равновесие и наблюдаем за признаками его возвращения. Зуко кивает. «Я понимаю», — пишет он. — Есть еще вопросы? — спрашивает мастер. Зуко качает головой. — В таком случае, не мог бы ты ответить на несколько моих вопросов, — говорит Мастер. — Твоя подруга доктор Ацуко рассказала Ордену о твоей деятельности с лучниками Юянь, но период между твоим Агни Кай с тираном-Хозяином Огня и твоим появлением в крепости Похай — это в основном предположения и слухи. И Орден хотел бы прояснить ситуацию для протокола. Конечно, это твой выбор. Зуко открывает чистую страницу в своем блокноте и начинает писать. Это занимает некоторое время, и в какой-то момент приходит Фат с чаем, но к тому времени, как Зуко заканчивает, его чашка остывает. Он вырывает страницы, перекладывает их через доску и баюкает чашку в руке, осторожно согревая ее покорением. Рот мастера Пиандао вытягивается в прямую линию, пока он читает, а когда он заканчивает, то очень осторожно кладет бумаги обратно на доску и встает. Зуко наблюдает за ним, потому что, как бы он ни доверял своему бывшему учителю, мастер Пиандао все еще взрослый мужчина во много раз выше и тяжелее Зуко, а жизненный опыт научил его, что взрослые мужчины, во много раз превышающие его по размеру и весу, могут быть непредсказуемыми. Если мастер и замечает пристальный взгляд, он не подает виду, грациозно направляясь к шкафчику в углу, открывает его, выбирает бутылку, вытаскивает пробку и делает глоток прямо из нее. С той же целеустремленностью он закупоривает и ставит бутылку на место, закрывает шкаф и возвращается, чтобы сесть напротив Зуко. — Мне придется сделать копии этого для Ордена, но спасибо, — говорит мастер, затем в его глазах появляется смешливый блеск. — Твоя каллиграфия ужасна. Зуко вскидывает руки в воздух, закатывает глаза и одним глотком осушает свой чай. Он жестом указывает на дверь, приподняв бровь и ясно задавая вопрос: «Я могу идти?» Мастер хихикает. — Спасибо, что потешил меня игрой, принц Зуко. Иди отдохни немного. — Спасибо, учитель, — складывает он, поднимаясь на ноги. Затем ему приходит в голову мысль, и он записывает: «Ты собираешься ввести Сокку в Орден?» Он показывает это мастеру, который задумчиво мычит. — Ты думаешь, мне стоит? Честно говоря, Зуко считает, что Сокка лучше подошел бы для клуба игроков в пай-шо, вмешивающихся в мировую политику, учитывая его блестящий стратегический ум. Он кивает, и мастер снова мычит. — Спокойной ночи, принц Зуко. Зуко кланяется с Пламенем и возвращается в свою комнату. Где весь его отряд затаился в засаде. Зуко слишком чертовски устал для этого. Он поднимает руку, чтобы предупредить вопросы, и быстро показывает: — Он рассказал мне новости о дяде, а я дал ему кое-какую информацию, в которой он нуждался. — Он знает, где Айро? — резко спрашивает Катара, широко раскрыв глаза. — Он в тюрьме в Кальдере, — сообщает Зуко. — Он жив, и, по-видимому, с ним все в порядке. Вся группа, кажется, выдыхает, когда Сокка заканчивает переводить на ухо Тоф. Зуко чувствует теплый прилив привязанности к своему отряду, который, очевидно, любит его дядю так же сильно, как и Зуко. Он указывает на Сокку и складывает: — Иди в чертову постель. Мастер Пиандао любит начинать пораньше. Сокка что-то ворчит себе под нос, но послушно тащится к двери. — Аанг, тебе тоже лучше лечь спать, — говорит Катара. — Нам всем стоит. Зуко кивает и добавляет: — Мы тоже начнем на рассвете. Медитация, затем практика. А теперь убирайтесь из моей комнаты. Аанг смеется и выводит девочек с радостным: — Ночи, Зуко! Следующие два дня, когда Зуко не тренируется с Аангом и не занят заботой о своем оружии, он проводит, наблюдая за тренировками Сокки с мастером. Перестановка сада камней выглядит забавно, и Зуко почти испытывает искушение заказать себе холодный напиток, просто чтобы увидеть, как вена на лбу Фата пульсирует чуть сильнее. Во второй половине дня второго дня Зуко тусуется с Катарой, Тоф и Аангом в библиотеке мастера, когда врывается Сокка, бормоча о настоящих мечах и материалах, и что у него есть идея и ему нужна их помощь. Именно так Зуко обнаруживает, что помогает своему отряду толкать валун, упавший из проклятого Агни космоса, по дороге обратно в замок мастера. Однако получившийся меч того стоит. Зуко, честно говоря, немного завидует этому, но не настолько, чтобы быть мудаком. Сокка определенно заслуживает оружия ближнего боя, которое является уникальным для него, и между его интенсивными занятиями с мастером и практикой, которую он провел с Зуко за последние несколько месяцев, он более чем заслужил это. Сокка проигрывает свой последний экзаменационный поединок с мастером, чего, честно говоря, и следовало ожидать. Но Зуко определенно согласен с тем, что его брат-воин находится на пути к тому, чтобы стать мастером, чтобы потенциально превзойти как Зуко, так и мастера Пиандао. Он не может дождаться, когда это произойдет. На следующее утро мастер отправляет их со свежими припасами и плиткой пай-шо с белым лотосом. Он также удивляет Зуко целым мешком, полным блестящих черных наконечников стрел, точно такой же формы и веса, как стальные наконечники из Похай, которые он использует очень аккуратно. По дерьмовым ухмылкам на лицах Тоф и Сокки он может точно сказать, кто рылся в его вещах и украл стрелу, чтобы мастер скопировал ее, но его это вряд ли волнует. Кай будет так завидовать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.