RED ROOM

Перевод
NC-17
Завершён
43
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
350 страниц, 133 564 слова, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник

8.

Настройки
      Поездка с Найлом оказалась короче, чем я ожидала. Местность была мне знакома, и это было хорошо. Я думала, что мне придется запоминать каждый поворот, как в каком-нибудь кино, но оказалось, что он просто ехал к одному из самых дорогих жилых комплексов в этом районе. Тот, который был всего в 20 минутах езды от моего собственного. Я знала это место. Знала, где нахожусь и как вернутся. Странно, что он не завязал мне глаза. Может, просто был слишком уверен, что я не уйду. Я сглотнула при мысли о том, что не смогу убежать от него.       Заехав на свободное место на подземной парковке комплекса, он повернулся ко мне с небольшой складкой между бровями.       — Мне стоит держать твои запястья связанными или ты можешь быть взрослой и ходить самостоятельно, не убегая? — спросил он. — Лучше бы Гарри этого не видеть, а то я лишусь и глаз и яиц.       — Пошел ты, — прошипела я. Если мне суждено умереть, то я могу дать волю накопившемуся во мне гневу. Я поерзала на сиденье, пытаясь разорвать хомуты, но это только усилило боль. Найл закатил глаза и выпрыгнул из машины, прежде чем открыл мою дверь.       — Все таки оставлю их, — кивнул он. Не говоря больше ни слова, он отстегнул мой ремень безопасности и перекинул меня через плечо, как будто я была всего лишь тряпичной куклой. Я закричала, чтобы кто-нибудь помог мне. В ответ он «случайно» ударил меня головой о проходящую мимо стену. — Заткнись, ладно? Люди спят.       Я прислонилась к нему, на мгновение сдаваясь. Думаю, что выплакала уже все слезы, потому что единственное, что могла сделать, это смотреть на плитку, прежде чем она сменилась полом лифта. Это в очередной раз доказывает, насколько дерьмовый мир, что никто не остановился, чтобы спасти меня, несмотря на то, что меня явно удерживали против моей воли.       Поездка в лифте не способствовала ни моему пьяному состоянию, ни пульсирующей голове, пока я висела вниз головой. Меня затошнило, и я почувствовала, как ком подошел к горлу. Я просто молилась, чтобы это не оказалось у него на спине. Мне не нужна была еще одна причина, чтобы он застегнул хомут на другой части моего тела.       — Наконец, блять, — сказал Найл, когда лифт со звонок открылся, и он начал выходить. — Ты как там? — спросил он, слегка подкидывая меня.       Ему не стоило этого делать. Я почувствовала еще большее давление в горле.       — Меня сейчас стошнит, — выдохнула я, уткнувшись в его плечо. Он рассмеялся надо мной, и его смех, казалось, отразился во всем пустом коридоре.       — Хорошая попытка, но это не сработает.       Мне пришлось закрыть глаза, потому что комната начала вращаться.       — Нет, серьезно… — я даже не смогла закончить предложение, потому что меня начало тошнить.       Найл бросил меня, как мешок с гребаной картошкой, прямо перед дверью одной из квартир. Меня вырвало еще раз, внезапная смена положения заставила мою рвоту подняться и выйти наружу.       — Боже, — хихикнул Найл. — Походу, ты не шутила.       Кончилось тем, что меня снова вырвало прямо на плитку перед дверью какого-то бедняка. Рвота была такой розовой и пахла чертовски отвратительно. Я пыталась игнорировать тот факт, что часть попала мне на колени. Я не хотела, чтобы из-за этого меня опять вырвало. Мое горло обожгло кислотой, и я судорожно вздохнула.       Пристально глядя на Найла, я вытерла рот руками, которые все еще были связаны вместе.       — Лучше бы меня вырвало на тебя, — прохрипела я. Мой мозг чувствовал себя так, словно вот-вот взорвется.       Как только Найл подошел ближе, чтобы снова забрать меня, дверь передо мной открылась, и вскоре последовал вздох.              — Что, черт возьми, ты сделал, Найл? — кто-то огрызнулся.       Учитывая, что я все еще стояла на коленях, мне пришлось поднять глаза, чтобы увидеть, кто говорит, и так сильно вытянуть шею, что стало больно. Гарри выглядел убийственным, пока его взгляд метался от меня, моей рвоты и обратно к Найлу. Видимо, меня только что вырвало прямо на его порог.       Его зеленые глаза были последним, что я увидела, прежде чем мои глаза закатились, и все вокруг меня почернело.

__________

      — Ты идиот, — огрызнулся чей-то голос. — Ты мог убить ее!       Гарри. Это определенно был Гарри. Мои глаза медленно открылись, осматриваясь вокруг. Я лежала поперек дивана, мои руки все еще были связаны. Гарри и Найл стояли где-то слева, вне поля зрения, крича друг на дурга, как будто меня здесь вообще не было. Я снова закрыла глаза и прикусила губу, чтобы не издавать никаких звуков. Было очень больно держать их открытыми. Моя голова пульсировала, и когда я очнулась, боль в запястьях вернулась. Я была слишком напугана, чтобы полностью открыть глаза и дать им понять, что не сплю, поэтому я старалась молчать, пытаясь прислушаться к любым признакам того, что они покидают комнату, чтобы я могла понять, где, черт возьми нахожусь, и как, блять, отсюда уйти. Я все еще ощущала вкус собственной рвоты во рту. Не самое лучшее пробуждение.              — Это она чуть не убила меня! — ответил Найл, усмехаясь. — Она, блять, сумасшедшая.       Я услышала, как Гарри глубоко вздохнул.       — Нахрена ты вообще связал ей руки?       — Может быть, потому, что она пыталась напасть на меня! Разве ты не заметил мою левую щеку! У меня, блять, быстро появляются синяки.       — Теперь она будет нас бояться, надеюсь, ты это понимаешь, — проворчал Гарри в ответ. — Ты сделал все в десять раз сложнее.       — Да, ну, по крайней мере, она здесь, — вскоре после этого последовал хлопок двери, и я не могла не вздрогнуть от этого звука. Черт возьми.       Я почувствовала запах Гарри еще до того, как поняла, что он передо мной. Легкие пальцы коснулись моего лба, и я невольно отстранилась, а мои глаза быстро открылись.       — Не прикасайся ко мне, — прохрипела я, пытаясь сесть. Мои руки начали неметь.       Гарри сделал шаг назад и сел на кофейный столик передо мной, положив локти на колени, и осторожно осмотрел меня. У него хватило наглости выглядеть обеспокоенным, его губы были поджаты, а брови нахмурены.       — Ты в порядке? — тихо спросил он.       Гарри выглядел почти по-детски. На нем была огромная толстовка с капюшоном, которая скрывала его и делала маленьким, хотя я и знала, какие мышцы скрывались под ней. Шапочка прятала его кудри, но подчеркивала беспокойство во взгляде. Психопаты ведь часто были довольно красивыми? Я ненавидела тот факт, что не поняла этого раньше. Если бы это произошло, то, возможно, я не оказалась бы сейчас в такой ситуации.       — В порядке ли я? — прошипела я. Когда я села, комната вокруг закружилась. — Нет, я, блять, не в порядке. Мои руки связаны, как будто я какая-то индейка на день благодарения, у меня чертовски кружится голова, и я не знаю, где я!       Гарри поморщился.       — Извини, я бы сам пришел, но у меня были кое-какие дела. Сейчас, — его длинные пальцы нырнули в карман толстовки, прежде чем он вытащил нож. Я побледнела, когда он снова потянулся ко мне. Повинуясь инстинкту, я откинула ногу, чтобы оттолкнуть его, но он быстро поймал ее. — Пожалуйста, расслабься. Я не причиню тебе боль.       Как будто пытаясь это доказать, он использовал мою ногу, чтобы притянуть меня ближе к себе, пока его лицо не оказалось в нескольких сантиметрах от меня, его дыхание коснулось моего лица, а моя задница оказалась на краю дивана.       — Ты можешь не двигаться, София? — прошептал он, убирая с моего лица выбившиеся волосы.       Я была уверена, что выгляжу так, будто побывала в аду, а мое дыхание до сих пор пахло блевотиной, но Гарри продолжал держать свое лицо близко к моему, наблюдая и ожидая ответа. Я ненавидела, какими мягкими казались его глаза, совсем не такими, как у Билла, когда он угрожал мне. Тупая часть кричала мне, чтобы я доверяла ему. Не в силах подобрать слова, я медленно кивнула. Гарри не сводил с меня глаз, проводя холодным лезвием по моей руке, и я не смогла сдержать дрожь, пробежавшую по моему телу от этого прикосновения.       Легкая улыбка тронула его губы, но через мгновение исчезла.       — Вот так, — пробормотал он, прежде чем лезвие оказалось между моими руками, разрывая хомуты.       Я тут же начала растирать запястья, хмурясь при виде синяков, которые уже начали появляться. Гарри проследил взглядом за теми же отметинами и выругался.       — Я правда сожалею об этом, мне придется поговорить с Найлом о том, что он сделал.       Он убрал нож и засунул руки в карманы толстовки, садясь обратно и подальше от меня. Я ничего не ответила, просто посмотрела вниз на свои теперь уже испачканные рвотой пижамные шорты. Что за способ убийства, подумала я про себя.       — Ты можешь уже просто покончить с этим, — тихо пробормотала я.       — Покончить с чем, София? — медленно спросил он. Я ненавидела то, как нормально он выглядел. Таким мягким, милым и искренне виноватым.       — Убить меня, — пробормотала я. — Просто сделай это. Быстро и безболезненно. Пожалуйста. Это все, о чем я прошу.       Гарри глубоко вздохнул, почти так, будто был разочарован мной.       — Я привел тебя сюда не для того, чтобы убить, София. Найл ведь говорил об этом. Могу я, пожалуйста, объясниться?       — Нет, нет, ты не можешь. Если ты не собираешься меня убивать, тогда отвези обратно домой. Я не доверяю тебе, и не хочу иметь ничего общего со всем этим, — огрызнулась я на него, наблюдая, как он вздрогнул от резкости моих слов.       Достаточно того, что я оказалась в одной комнате с Гарри после того, как прямо сказала Биллу, что ничего не знаю. Я волновалась, что если он серьезно следил за мной, то видел, как Найл забрал меня. По крайней мере, я брыкалась и кричала, может быть, это поможет мне, когда он снова придет за мной.       Гарри потер свою переносицу.       — София…       - Прекрати называть меня так, как будто мы друзья! Я даже не хочу знать, как ты узнал мое имя или где я живу. Просто отвези меня домой. Прямо, блять, сейчас.       Гарри выглядел беспомощным в этот момент, пытаясь придумать, что делать.       — Я просто хочу помочь тебе…       Казалось, я достигла критической точки, потому что встала, указывая дрожащим пальцем на Гарри, и начала кричать.       — Помочь?! Ты, блять, хочешь помочь мне?! Из-за тебя полицейский угрожает мне убийством! Я не хочу знать, что ты делаешь или почему ему нужна информация о тебе, но поверь, я скажу ему, где ты, как только выберусь отсюда.       Гарри прикусил губу, и на этот раз я увидела кровь. Она покрыла его нижнюю губу, и он яростно замотал головой. Парень даже не потрудился вытереть ее, когда заговорил, выглядя очень нервным.       — Ладно. Я… я отвезу тебя домой… И я прошу прощения за…       — Нет, абсолютно, блять, нет.       Найл, казалось, появился из ниоткуда, теперь прижимая к лицу пакет замороженных овощей. У него было холодное выражение лица и красные отметины, начинающиеся от нижней части подбородка и доходящие до самого лба. Наверное, я ударила его больше раз, чем думала. Если бы это было в любое другое время, я бы рассмеялась.       — Я чуть не умер сегодня вечером не для того, чтобы ты просто отправил ее веселой дорожкой обратно домой, — прошипел Найл своему другу. Гарри хотел отрыть рот, но Найл быстро заткнул его многозначительным взглядом.       — Сядь, — рявкнул он Гарри, прежде чем обратил свой свирепый взгляд на меня. — Ты тоже заткнись и сядь. Гарри слишком мил, когда дело касается тебя, так что говорить буду я, а ты слушать.       Я открыла рот, чтобы возразить, но он поднял бровь и показал кусок металла, спрятанный у него под рубашкой. Я быстро повиновалась. Гарри нахмурился, но ничего не сказал. Однако, наконец, провел большим пальцем по губам, размазывая кровь, пока она не исчезла. Я старалась не смотреть на то, какими розовыми теперь выглядели его губы и каким грустным был взгляд.       — Хорошо. А теперь слушай внимательно. Не знаю, сколько раз нам нужно повторять, пока это не дойдет до твоей маленькой головки, но мы не собираемся тебя убивать, мы пытаемся защитить тебя.       Мои глаза сузились.       — Защитить меня? — ошеломленно спросила я. — От Билла?       — Ах, ты только глянь! Она слушает, — сухо сказал он, сильнее прижимая овощи к лицу. — Кто-нибудь, дайте ей гребаную медальку.       — Найл, — предупредил Гарри со своего места. — Не говори с ней так.       Найл проигнорировал его комментарий, но сел рядом с Гарри. они оба сидели там, выглядя устрашающе, как всегда, наблюдая за мной в ожидании любых резких движений. Я избегала пристального взгляда Гарри, предпочитая пристальный взгляд Найла. По крайней мере, он не заставлял мое сердце биться сильнее.       — Причина, по которой Билл следить за тобой, это мы, признаю, — пробормотал Найл со вздохом. — Но они тоже не святые. Они грязные людишки, которое многое сходит с рук, а прошлой ночью мы просто… сорвались. К несчастью для тебя, ты оказалась под перекрестным огнем. Они годами пытались подставить нас, чтобы посадить за решетку, поэтому у них есть доступ к… определенным людям. Но больше нет, мы положим этому конец раз и навсегда.       На самом деле это ничего для меня не прояснило, и в моей голове возникло еще миллион вопросов.       — Я все равно ничего не понимаю.       Найл провел рукой по лицу и громко застонал.       — Без лишних объяснений, мы планируем их убрать, а ты застряла в этом, потому что Билл положил на тебя глаз. Проще говоря: мы защитим тебя от них, но тебе нужно притворяться, что ты на их стороне, когда они будут задавать вопросы о нас, и давать им ложную информацию.       Я так быстро замотала головой, что подумала, что у меня может сломаться шея.       — Нет, ни за что. Я не буду ввязываться ни во что, что связано с вами. Я просто хочу вернуться домой.       — Ты будешь не в безопасности, — сказал Гарри, покачав головой. — Это единственный вариант, который у тебя есть, София. Не хочу тебя пугать, но Билл не сдастся, пока кто-то не будет либо мертв, либо за решеткой. Я не хочу, чтобы это была ты.
43 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник