RED ROOM

Перевод
NC-17
Завершён
43
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
350 страниц, 133 564 слова, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник

27.

Настройки
      Когда мы добрались до бара, который выбрал Найл, начался дождь. Я была вынуждена сменить свои удобные вещи, которые Найл принял за пижаму, и переоделась в единственную подходящую одежду, которую взяла с собой.       Теперь я дрожала от холода в джинсах-скинни и облегающем укороченном топе. Я не захватила с собой никаких курток, и ни один из парней, не собирался мне предложить свою. Не то чтобы я приняла ее, конечно.       Я старалась не обращать внимания на то, как хорошо выглядел Гарри. Он переоделся в свои обычные темные узкие джинсы, но дополнил их свободной приталенной рубашкой с длинным рукавом, расстегнув верхние несколько пуговиц, чтобы обнажить татуированную грудь. Бледный оттенок его кожи дополнял весь эффект. В левой руке он держал кожаную куртку, которую снял, как только мы вошли в деревянный дверной проем бара. Его волосы были слегка влажными, когда он откинул их с глаз, чтобы посмотреть, куда идет. Взгляд его был расчетливым и темным, пока он осматривал посетителей бара. Он выглядел устрашающе, как всего, и это пробудило во мне незнакомое чувство, когда его взгляд скользнул по всему, но слегка смягчился, когда он встретился взглядом со мной.       Однако я отвела взгляд так же быстро, как и он. По комнате разносились миллионы разговоров, каждый, казалось, пытался перекричать группу, которая играла в углу. Они пели о чем-то, чего я не совсем понимала, хотя топла молодежи все-таки танцевала перед маленькой сценой.       Однако возраст присутствующих был самым разным. Взрослые, более сварливые мужчины столпились вокруг барных стульев, перекрикивая друг друга через кружки с пивом. Женщины, которые, видимо, были на охоте, сидели за большим столом, вокруг них были коктейли и хихиканье, и они с интересом рассматривали каждого мужчину.       Старый бар, казалось, был вторым домом для местных жителей, и я подумала, не был ли знаком Найл с кем-то из этих краев. Несмотря на толпы людей, бар был в довольно плохом состоянии. Стены были покрыты облупившейся краской, светильники свисали с потолка очень неуклюжим образом, пол был липким, и я чуть не споткнулась о собственные ботинки, когда они прилипли к половице по пути в бар. Хотя здесь было по-домашнему уютно. Место, где все друг друга знали. Я решила, что мне здесь все-таки нравится, и немного расслабилась.       Мы обходили людей, которые раскачивались в такт музыке, пока не добрались до переполненного бара. Гарри шел позади меня, подталкивая следовать за Найлом сквозь море людей, ожидающих, когда их обслужат. Я чувствовала тепло его груди, прижатой к моей спине, когда мы медленно продвигались вперед, и сглотнула, изо всех сил стараясь дышать ртом, чтобы у меня не закружилась голова от того, насколько опьяняющим был запах Гарри. Сегодня все было по-другому. От него пахло ванилью.       Верный своему слову, Найл отказался оплачивать мою выпивку. Я закатила глаза, но не смогла удержаться от тихого смеха, когда Гарри заказал дюжину напитков и попросил их отнести к вип-столику, чтобы досадить Найлу. Он ухмыльнулся другу, прежде чем потащил меня за руку к уединенному месту в углу.       Мы сидели вместе, пока Найл заинтересовался группой женщин, сверкая зубами и громко смеясь. Столик был спрятан в углу, достаточно далеко, чтобы его не видели все танцующие, но как раз близко, чтобы Гарри мог наблюдать за Найлом на случай, если с ним что-нибудь случится.       Я выбрала себе напиток из всех, что стояли передо мной, не заботясь о том, что именно в них было, лишь бы это могло расслабить мои мышцы и снять напряжение. Гарри с удивлением наблюдал, как я выпила уже несколько стаканов всего за несколько коротких минут.       — Ты не пьешь? — спросила я его, морщась, когда водка обожгла мне горло.       Он покачал головой, убирая волосы с лица.       — Я не большой любитель выпить.       — Ты пил на днях, — заметила я, потянувшись за другим стаканом. Мы пробыли за столиком всего около десяти минут, а я уже допивала третий бокал. У меня было предчувствие, что ночь добром не закончится, если я буду продолжать в том же духе.       Я была слишком увлечена идеей наконец-то расслабиться, что на самом деле даже не думала о том, чтобы сбавить темп. Гарри осторожно наблюдал за тем, как я пила.       — У меня был стресс, это помогает немного расслабиться, но я не люблю пить слишком часто.       Я задумчиво кивнула, оглядываясь по сторонам, чтобы не встречаться с ним взглядом.       — Понимаю. Хотя есть какая-то конкретная причина, почему?       — Это меня меняет, — пожал плечами Гарри.       Я фыркнула от смеха, отчего его глаза сузились.       — Не хочу смеяться, но в этом и есть смысл выпивки, не так ли? Чтобы чувствовать себя другим. Намного более смелым и расслабленным.       Гарри выглядел смущенным, ерзая на своем стуле. Он на мгновение отвел от меня взгляд, прежде чем его пронзительные зеленые глаза снова остановились на мне. В этом свете они выглядели по-другому. Меньше похожи на яд и больше на весеннее цветение. Живые. Теплые. Даже сильные.       — Давай поиграем в игру, — предложил он, отмахнувшись от моего комментария. Кольца на его пальцах звякнули, когда он потянулся за бокалом. Я приподняла бровь в ответ на это движение, но никак не отреагировала на его противоречие. Не прошло и десяти секунд с тех пор, как он сказал, что не любит пить, а теперь хватался за стакан. Попробуй разберись.       — А ты любишь игры, — сухо заметила я. Вспышка паники пробежала по моему телу, когда я вспомнила, как он бормотал те же самые слова, а я смотрела в глаза смерти. Гарри только усмехнулся от моей фразы и пожал плечами.       — Жизнь — это и есть игры, — просто ответил он. Его палец прошелся по краю стакана, когда он уставился на жидкость, прежде чем веселье в его глазах встретилось со мной. — Я предпочел бы быть королем в своей собственной игре, чем играть в чужую. Не так ли, Спайси?       Не прерывая зрительного контакта, я допивала остатки своего напитка. Я чувствовала себя так, словно он пытался испытать меня, показать мне, что на самом деле он король, а я не более чем пешка. В каком-то смысле он был прав, я была под его контролем, находилась здесь против своей воли, фактически подчинялась ему. Я позволила ему увидеть свою уязвимую сторону, когда его темная сторона вышла из-под контроля. Он едва знал меня, и все же слишком много раз видел мои слабости.       Я проглотила жжение, прикусив щеку, чтобы сдержать дрожь. Копируя его движения, я потянулась за следующим бокалом.       — Король и пешки возвращаются в одну колоду в конце игры, — холодно ответила я, пожимая плечами.       Его улыбка стала шире, а глаза внезапно заблестели. Дьявольская ухмылка, решила я.       — Действительно, ты права, малышка Спайси.       Я закатила глаза, услышав ласкательное прозвище, которое ему все больше нравилось. Это был явный признак того, что я все еще была не более чем стриптизершей, с которой он познакомился в темной комнате клуба. Это лишало меня человечности. За те годы, что я работала в клубе, это никогда не звучало так непристойно, как тогда, когда срывалось с его губ.       Почувствовав себя смелее от алкоголя, который теперь жадно струился по моему телу, я передразнила его холодную усмешку и слегка наклонила голову. Мои волосы, которые я распустила сегодня, упали мне на плечи, когда я повернула голову, и я увидела, как его взгляд упал на засос, который он оставил на изгибе моей шеи. Несмотря на то, что это было похоже на пометку, мне было все равно, что теперь я демонстрировала это так, словно горжусь этим. В кои-то веки я хотела почувствовать себя так же, как и он. Королем.       — Тогда давай поиграем, — сказала я, облизывая губу. — Что это будет за игра, Гарри?       Если он и был удивлен моей смелостью, то никак этого не показал. Он не сводил с меня пристального взгляда, злоба была ясна как божий день в его ухмылке.       — Сначала мы начнем с чего-нибудь простенького, разогреемся, а потом перейдем к чему-нибудь посерьезнее. Как насчет игры в «Я никогда не»?       Я прищурилась. Игра была детской. Ее обычно использовали как инструмент, позволяющий узнать, как далеко зашли сверстники в сексуальном плане, способ подразнить противоположный пол, дабы доказать, что ты не ханжа. Я думала, Гарри проявит больше изобретательности, учитывая тот факт, что в прошлый раз, когда он предложил поиграть, он приставил пистолет к моему виску.       — Разве не скучно? — спросила я, поджимая губы. — Я-то думала, что ты более креативный.       Он принял вызов с усмешкой.       — Думай во что ввязываешься, когда соглашаешься поиграть со мной. Никаких правил. Говори все, что хочешь, а я буду абсолютно честен.       Возможно, алкоголь придавал мне излишнюю самоуверенность.       — А ты уверен, что доверяешь мне?       Садистская ухмылка не дрогнула, хотя он сделал вид, что медленно обвел меня взглядом.       — Мне нечего терять, милая. Ты воспользуешься тем, что я пью, как рычагом давления, а я получаю удовольствие, наказывая тебя. У нас может быть столько раундов русской рулетки, пока пуля обязательно не вылетит…       Мурашки и иголочки танцевали по моему телу, и это было похоже на настоящий ток. Мы еще даже не начали, а алкоголь уже начал оказывать на меня свое действие. Я сглотнула. Честно говоря, даже если бы он ответил на что-то по-настоящему невменяемое, я не была уверена, вспомню ли все это на утро.       Желая проверить его обещания быть честным, прежде чем я действительно сильно напьюсь, я ломала голову над тем, что мне отчаянно хотелось узнать. Оглядев бар, я убедилась, что в пределах слышимости никого нет, прежде чем заговорила. Даже тогда я позаботилась о том, чтобы понизить голос.       — Я никогда… никого не убивала.       Я с опаской осмотрела Гарри, ожидая его ответа… Однако он только рассмеялся, запрокинув голову назад и обнажая шею. В этом не было ничего даже отдаленно смешного, хотя он, казалось, находил в этом достаточно юмора. Его унизанные кольцами пальцы сжимали бокал, и я с болезненным интересом наблюдала, выпьет ли он.       — Начинаем с главного, а? — спросил Гарри, приподняв бровь. — Пытаешься отпугнуть себя?       — Думаю, я и так знаю ответ на этот вопрос, — сказала я, подражая вызову в его голосе. Мое нервно колотящееся сердце подпитывало адреналин. Я позволила ему завладеть моим телом, мыслями и ртом. — Просто хочу услышать, как ты признаешься в этом.       Гарри провел языком по нижней губе. Я не осознавала, что наклонилась вперед, как будто хотела буквально вытянуть из него ответ, пока его рука не потянулась ко мне. Его большой палец мягко потерся о мою нижнюю губу, прежде чем он отстранился и ухмыльнулся, увидев мое шокированное выражение лица.       Уверена, для любого, кто не сидел за нашим столиком, все выглядело так, будто это был просто интимный момент между двумя людьми, которые прятались в уголке бара, прикасаясь друг к другу и флиртуя. Однако на самом деле это было нечто гораздо большее. Несмотря на сексуальное напряжение, которое клубилось вокруг нас, притягивая меня ближе к Гарри самым волнующим образом, это было похоже на танец доминирования. Я бросала ему вызов, а он бросал мне его в ответ. Я убеждала его ответить честно, признать, что он монстр, в то время как он заставлял меня усомниться в восприятии таких ответов.       По его насмешливому взгляду я поняла, что он не считал, что я справлюсь с его ответами, и, честно говоря, я тоже. Но это не означало, что я не могла притворяться.       — Ох, Спайси, — сказал он с неодобрительным вздохом. Он поднял свой бокал, взбалтывая жидкость. — Эта игра так не работает. Ты никогда не услышишь, что я в чем-то признаюсь.       С этими словами он опрокинул свой бокал, осушив его так, словно это была всего лишь рюмка, а не почти полный стакан. Он не поморщился, когда сглотнул, а только растянул губы в ухмылке.       — Моя очередь, да?
43 Нравится 20 Отзывы 16 В сборник