Глава 26 (Бойд)
5 мая 2014 г., 04:11
В отличии от Эрики и Айзека Бойд не стремился ко всеобщему вниманию, используя свои новые возможности и положение в школьном обществе максимально выгодно для себя и, отчасти, для стаи. Он наблюдал. И сегодня у него сложилось стойкое ощущение, что он попал либо в цирк, либо в мелодраму.
Началось все со школьной парковки. Стайлз, Лалли и Эллисон почему-то приехали вместе. Правда, потом они разбежались: каждый в свою сторону, и кроме Вернона их никто вместе не увидел. Арджент выглядела удивительно безмятежной даже тогда, когда проигнорировала утреннюю волну комплиментов от Скотта. МакКол посмотрел ей вслед взглядом побитой собаки, а потом принялся изводить стаю своими переживаниями и воплями «Ну почему?!». Особенно сильно досталось Айзеку, в последнее время игравшего при нем роль нового лучшего друга, и оказавшемуся в зоне поражения Джексону. Парни бледнели, но продолжали страдать молча. Все это продолжалось ровно до того момента, когда брюнетка, перекинувшись парой слов с мгновенно побледневшим Денни, села за партой рядом со Стилински. Айзек едва успел перехватить друга, не позволяя ему немедленно начать разборки: не хватало еще, чтобы этот олух обратился.
Бойд наблюдал эту картину стоя в дверях кабинета – следующий урок у него был в другом. Правда, идти на занятия у него не было никакого желания, после очередной подработки очень хотелось спать. Решив пойти на поводу у своей лени, парень дождался звонка и направился в сторону стадиона, пустовавшего из-за прошедшего ближе к утру ливня. Удобно устроившись на немного сырой деревянной скамье и подложив под голову свой рюкзак, Бойд закрыл глаза.
— Привет.
Оборотень резко сел, удивленно уставился на ту самую рыжую девчонку, что постоянно крутилась рядом со Стилински. Она как-то неловко улыбалась, кутаясь в красную худи своего парня, доходящую ей до середины бедра. Странное дело: Бойд готов был поклясться, что еще на парковке девочка была одета в нежно-розовую вязаную кофту. Холодный октябрьский ветер трепал непокорные локоны, выбившиеся из полу расплётшихся колосков, отчего девочка казалась еще более ранимой, чем обычно.
— Ты Бойд, да? Стайлз про тебя рассказывал.
— Вернон Бойд, - парень кивнул.
— Лалли Вилента, - девочка вновь отбросила волосы назад, села рядом.
— Давай я тебя заплету, - у Бойда прямо-таки чесались руки, хотелось хоть как-то упорядочить этот рыжий хаос. – У меня две сестры, если что.
— Да, я знаю. Беверли учится в моем классе, - Лалли подсела ближе, позволяя Вернону запустить руки в ее шевелюру. – Колосок, пожалуйста.
Некоторое время, пока Бойд заплетал косичку слева, они просидели в полной тишине. Затем, следуя за легким прикосновением к плечу, Лалли пересела к Бойду лицом, и лишь тогда заговорила.
— Бойд, ты… можешь помочь мне кое с чем?
Вернон вскинул на нее вопрошающий взгляд. Лалли вытащила из кармана худи маленький кассетный диктофон.
— Вечером позвони Стайлзу и включи запись. Пожалуйста.
— А сама? – спросил Вернон, но все-таки взял его.
Девочка вцепилась тонкими пальчиками в подол белого сарафана, отрицательно покачала головой, пряча взгляд. Бойд задумчиво покрутил диктофон в руках, засунул во внутренний карман куртки. Лалли… странная она. И просьбы у нее непонятные… Ведь Стилински точно не в курсе ее выдумок.
— Он не возьмет трубку, - последняя попытка откреститься от непонятного задания.
— Возьмет, - заявила она, пожалуй, слишком уверенно. – Вот только дай мне, пожалуйста, свой номер. Чтобы я могла эм… отменить свою просьбу если что.
Лалли протянула ему маленькую оранжевую раскладушку. Бойд несколько удивленно посмотрел на брелок – мини мишку Тедди, затем, неловко, путаясь в кнопках, набрал номер своего мобильного. С тяжелым вздохом вернул телефон владелице.
— Спасибо за… - она неопределенным жестом указала на свои волосы.
Бойд пожал плечами и еще долго смотрел ей вслед, прежде чем поднялся и все же направился на уроки. Он уже не слышал, как Лалли, оглянувшись по сторонам, быстро набрала полученный вчера номер, и, дождавшись ответа, произнесла:
— Приезжайте, пожалуйста, в школу. Как можно быстрее.
Из леса на противоположной стороне спортивного поля вышел высокий мужчина, своей выправкой напоминавший бывшего солдата. Парой движений стряхнув с плеча приставшие к свитеру сосновые иголки, он направился к застывшей посреди поля Лалли. Следом за ним из леса вышло еще шестеро.
Что-то случилось. Что-то определенно случилось, Бойд, да и все члены стаи поняли это в тот момент, когда где-то за десять минут до конца урока Стайлз, проигнорировав гневные вопли Харриса, внезапно сорвался со своего места и вылетел из кабинета. Эллисон сразу же рванула за ним. А через пару минут, словно что-то для себя решив, с места поднялся Денни.
Примечания:
Музыкальное сопровождение Sheryl Crow - Tomorrow Never Dies http://pleer.com/tracks/432415uots