Часть 1
11 октября 2013 г. в 03:03
В первый раз, когда Мерлин увидел Артура, он ужасно разозлился. И не столько потому, как Артур себя держал и что делал, сколько потому, что подумал, как Артур красив. Именно поэтому Мерлин и полез в драку: ему хотелось избавиться от этих мыслей, поэтому он и принялся оскорблять Артура, ещё не зная, кто он. Когда же Артур просветил его на этот счёт – в своей обычной напыщенной манере – Мерлин был готов провалиться сквозь землю. Тогда он думал, что никогда ещё так не попадал.
А потом Мерлин спас Артуру жизнь. Повинуясь какому-то безотчётному импульсу, отгоняя от себя мысль о том, что, каким бы невыносимым Артур ни был, такая красота не заслуживает того, чтобы умереть от рук какой-то сумасшедшей колдуньи. Именно тогда всё и завертелось: когда суровый король Утер – которого Мерлин немного побаивался – повелел Мерлину стать слугой Артура. В тот момент Мерлин даже хотел захлопать в ладоши, но подумал, что это было бы неуважением по отношению к Его величеству.
А потом начался рыцарский турнир и его настоящие мучения: за каким дьяволом слуги должны одевать и раздевать своих сеньоров? Артур был большой мальчик и вполне мог одеваться сам, но нет – ему зачем-то требовалась помощь. И Мерлину, отчаянно пытавшемуся убедить себя в том, что высокомерие принца внушает ему отвращение, нисколько не помогало то, что приходилось постоянно дотрагиваться до Артура, помогая надевать доспехи или кольчугу.
Как можно не замечать эти губы, так и зовущие поцеловать себя, если ты набрасываешь плащ на плечи их обладателю? Он почти себя выдал – потому что Артур говорил, не затыкаясь, пока одевался, и его тёплое дыхание опаляло лицо Мерлина. О Господи.
Так что в том, что Мерлин сорвался, не было ничего удивительного. Но он всё равно захотел себя ударить, когда неожиданно обнаружил, что, вместо того чтобы расстёгивать плащ, всё-таки целует Артура в губы. Он тут же отодвинулся и плотно зажмурил глаза, ожидая смертельного удара. Но удара так и не последовало – ни смертельного, ни несмертельного. Вместо этого Артур ухватил его за грудки, притянул к себе и просунул в рот Мерлина язык – так бесстыдно и беззастенчиво, что Мерлину пришлось ухватиться за его кольчугу, чтобы не упасть. А потом так же резко отодвинул назад.
– Это потому, что никто не может против меня устоять, – буркнул принц и быстро вышел из комнаты, оставив в конец ошеломлённого Мерлина в гордом одиночестве.
Хорошо, что теперь он мог остыть и привести в порядок свои мысли. Потому что, каким бы избалованным и самодовольным Артур ни был, в последнем он был абсолютно прав.