ID работы: 12741315

Инструкция к детям для Архонтов и Адептов

Джен
G
Завершён
36
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Необычная нянька

Настройки текста
Примечания:
      Чжун Ли никогда не ладил с детьми. Ни когда был архонтом, ни когда сбрасывал личину бога. Всегда было что-то такое, что пугало детей, заставляло их прятаться за материнскими юбками или с плачем убегать, если никого из родителей не было поблизости. Хотя признаться честно, не все взрослые были способны заговорить со своим архонтом, опасаясь его дурного нрава, что уж говорить про детей. Исключением были лишь последние несколько сотен лет, да времена проведённые бок о бок с… Что ж, тогда люди просто молились, чтобы архонт пыли успокоила своенравного партнёра, если бы он разошёлся в порыве гнева. После же пришла мудрость и понимание хрупкости жизни богов, не говоря уже о людской уязвимости. Человека могло скосить всё что угодно — начиная от природных бедствий, уносящих сотни жизней, заканчивая собственным телом, что могло просто на просто сойти с ума, уничтожая само себя. Но даже столетия защиты и помощи не могли перекрыть давящей ауры бога контрактов, которую дети чувствовали и остерегались.              Поэтому, когда Люмин с весёлым щебетом оставила Рекса Ляписа наедине с малышкой Кли, первый… был в лёгком замешательстве и в некоторого роде ужасе. Представление о детях всё же у Чжун Ли было, за столько лет сложно не обрести знаний о повседневности вокруг себя, но всё же каждый контакт с детьми был до неимоверного сложен. Мужчина не знал, что предложить и как увлечь ребёнка, чтобы тому не было скучно и чтобы при этом он не навредил себе. Да даже просто разговор вводил в транс, ведь взрослым можно объяснить сложнейшие законы, термины ушедших эпох, можно даже рассказать о всех тонкостях того или иного искусства, но… Что ответить девочке, спросившей почему небо голубое? Как объяснить сложное строение дерева, дабы дать ответ на вопрос, почему же листья зелёные? Как объяснить такие простые вещи маленькому дитю?              — Господин Чжун Ли! Господин Чжун Ли! Мы с Додоко нашли очень странную ящерку! Хотите покажу? — маленькое красное пятно влетает прямо по среди разговора о цене услуг ритуального бюро. Гео архонт даже не знает, смеяться ли ему или просить прощения перед клиентами, которые выглядят весьма шокированными. Кли скачет возле стола, тряся найденным сокровищем и привлекая внимание.              — Прошу прощения, я на минуту, — откланивается мужчина, сохраняя обладание под нервный задушенный смешок Ху Тао, что занята документами за соседним столом. Он уводит ребёнка на улицу, где пытается успокоить взбудораженное создание.              Девочка наворачивает круги вокруг временной няньки, постоянно смеясь и хватая за полы плаща. Чжун Ли тщетно пытается уследить за маленькой негодницей, но руки то и дело промахиваются, упуская маленькое бедствие из виду. Запас терпения огромен, а потому такая выходка не выводит из себя, скорее… смущает. Натренированные за столетия руки бояться схватить ребёнка слишком сильно и навредить.              — Кли, я на работе. Прости, но я не могу уделять так много времени, как хотел бы, — спокойно произносить Моракс, присаживаясь на одно колено, поймав-таки девочку и поставив её перед собой. Она стыдливо опускает голову, оправдываясь и принося извинения. Совесть колется под рёбрами и устало выдыхая Чжун Ли протягивает руку, раскрывая ладонь, — Ты хотела показать ящерку?              Девочка тут же веселеет на глазах, словно бы и не было никакой грусти. Она хохочет и протягивает Незрелый Нефрит, а у архонта сердце вниз падает. Он с минуту молча смотрит на белёсые прожилки, широко раскрыв глаза. Красные агаты в предвкушении сверлят мимику мужчины. И тогда низкий хохот всё же пробивается, привлекая внимание людей в округе. А Чжун Ли и не знает куда деть эту эмоцию, столь яркую и столь чуждую своему нутру. Вот уж точно, маленькое бедствие! А Кли и довольна, смеясь рядышком так звонко, что в груди теплеет.              — Где же ты эту ящерку нашла? — всё ещё смеясь спрашивает мужчина, одновременно поднимая ребёнка на руки и трепля по голове. Берет давно съехал с макушки, а лямка рюкзака скатилась, кое-где на платье видны следы грязи, а в алых глазах счастье светиться.              — О! Там вдоль гор бо-о-ольшая пещера была! И ящерка странная! Только когда Кли хотела с ней поиграть появился мальчик. Он с копьём был! Он вжух! А потом вжух! И ящерка уснула. Он мне так сказал. А ещё сказал, что с если кто-то спит, его нельзя трогать. И дал эту штучку, сказал это маленькая ящерка! — девочка руками размахивала, словно пыталась все события показать. И Якшу рожками к голове приставленными пальцами показывала и как Древний Геовишап зубы скалила, да только всё равно по-детски слова крутила, не зная, как увиденное передать. Чжун Ли уносит девочку под удивлённые взгляды клиентов в соседнюю от приёмной комнату, прося её пару минут порисовать. Кли сразу же с энтузиазмом хватается за карандаши из рюкзака, обещая портрет нарисовать. Моракс тихо смеётся, и потрепав по голове снова, выходит к заказчикам.              Женщина-вдова, хоронящая второго мужа, улыбается, чуть поднимая уголки губ. Она щурит глаза, словно пытается что-то разглядеть. Рядом с ней сидит её сын, что сейчас стал старательно отводить глаза. Неловко ему, понимает Чжун Ли. Он и сам понимает, что люди не привыкли в городе видеть его с такой стороны. Что уж сказать, он и сам не знал, что может так себя вести. Воистину, дети Барбатоса способны на многое, ломая привычный ритм жизни людей Ли Юэ. А Кли, маленькая эльфийка, вся в матушку пошла, усиливая характер родины отсутствием всякого спокойствия и терпения, ярким огнём эмоций пылая. Как раз под стать своей стихии.              — Никогда не подумала бы, что вы так ладите с детьми. Хотя, такой человек как Вы, господин Чжун Ли, скорее всего, легко может подружиться с ними, — вдова прикрыв глаза уходит в себя до конца встречи, позволяя своему сыну решать оставшиеся вопросы. И только в конце она мягко улыбается. И Чжун Ли не знает куда себя деть от такой улыбки.              Ху Тао сзади смеётся, не стесняясь ничего и никого. Девушка уже готова за работу приняться, да только желание подшутить над коллегой берёт вверх, а потому она задерживается, хохоча в кулак. Моракс оборачивается к ней со слегка виноватой улыбкой. Не уследил за девочкой и помыслить не мог что так далеко она заберётся, да ещё и в такое место. И мало того, встречу с клиентами чуть не сорвали, плохо ведь. Только вот хозяйке бюро это не так важно. Она ехидно тянет слово «ящерка», подкидывая в руке Нефрит, добродушно щуря глаза. Мужчина извиняется, обещает, что такого не повторится и просит выходной. Ху Тао кивает на все слова, словно и не слушает — ведь и в правду пропускает всё мимо ушей, усмехается Рекс Ляпис — и просит встретиться в порту, в Народном Выборе.              ***              — Сяо, я прошу тебя о помощи, — Чжун Ли стоял возле перил, краем глаза следя за девочкой, что сейчас весело играла с другим ребёнком. Память услужливо подсунула имя — Тиа.              — Нет, — Адепт скрестил руки на груди и закрыл глаза. Он всегда так делал, когда отказывал, но не хотел, чтобы это выглядело как уклонение от работы.              — Один я не справляюсь. Кли…— мужчина запнулся, подбирая правильны слова, для объяснения. Он не хотел звучать грубо, — Слишком активна. К тому же она эльф, это добавляет несколько пунктов к сложности взаимодействия с ней.              — Простите, Мастер, но мы оба не смыслим в детях. И если вы не знаете, как себя с ней вести, что могу я? Мои знания намного меньше ваших, — Сяо поднял острый взгляд на давнего друга и наставника, совершенно не опасаясь. Якша редко позволял себе подобное, но если осмеливался, то только тогда, когда был уверен в правоте своих слов, — К тому же, влияние кармы слишком опасно, не находите?              — Ты прав, мой друг, однако ты единственный к кому я могу обратиться с такой просьбой. Другие Адепты не поймут, да и только мы с тобой в достаточно близких отношениях с Люмин, чтобы она могла спокойно заниматься своими делами, доверяя нам Кли. Мы лишь вызовем у неё беспокойство, если вовлечём ещё кого-то, — Моракс прикрыл глаза, ветер сегодня был чуть сильнее, чем обычно, а значит скоро нужно будет возвращаться в здание. Дети слишком легко могут заболеть.              — Осмелюсь сказать дерзость, но может спросить совета у Барбатоса? Я понимаю, что он не лучшая кандидатура, но всё же в людских занятиях он понимает больше, — осторожно начал Сяо, но тут же пожалел о своих словах. Чжун Ли напрягся всем телом, источая энергию Гео, словно пытался что-то придавить к земле. Адепт уже хотел было извиниться, кинуться к ногам за столь глупые слова, но странный порыв гнева схлынул так же быстро, как и начался.              — Господин Чжун Ли! Смотрите! — Кли искрой подлетела, хватаясь привычным уже жестом за подол плаща. Чжун Ли скашивает глаза, наблюдая за объяснениями девочки, что весело тянула ладошку вверх, стараясь во всей красе продемонстрировать цветочек из цветной бумаги. Сяо же пытался слиться со стеной, с тихим ужасом в глазах смотря на эльфийку.              — Потрясающе, однако некоторые края не совсем верно сложены. Из-за этого цветок немного скосило в сторону, — крутя между пальцев подобие шелковицы, Моракс опустился на одно колено, стараясь не давить своим ростом на ребёнка. Кли же это восприняла немного по-другому, ещё активней начиная щебетать о своём.              Так проходит минута, к ним медленно подключилась «учитель оригами» Кли — Тиа. Бывший Верховный Адепт окружённый детьми мягко пытался показать правильное складывание бумажного цветка, внутренне ликуя, что детвора не спешит спрятаться от него. Ощущалось это странным, да и приходилось быть крайне аккуратным в словах и жестах, чтобы не напугать ненароком, но Чжун Ли это нравилось. Даже больше, чем он мог себе представлять.              Сяо же, отойдя на пару шагов в сторону и скрывшись от людских глаз за углом ближе к лестнице, молча наблюдал, сложив руки на груди. Он давно не видел Мастера таким счастливым и спокойным. Хотя нет, не спокойным… Спокойствие всегда было спутником Гео Архонта после гибели Гуй Чжун. Скорее, воодушевлённо-удовлетворённым. Якша задумчиво проглотил лёгкое раздражение в груди, пытаясь понять суть перемен. Улыбка Чжун Ли в этом не помогает, но почему-то что-то внутри успокаивается, когда он видит своего господина таким.              Молча проследив за своеобразным уроком ещё пару минут, Сяо исчезает в зелёной дымке, чтобы вернуться назад через секунду с букетом глазурных лилий.              — Я думаю, твои уроки не прошли даром, Гуй Чжун, — прошептал Адепт, разворачивая один из цветков сердцевиной к троим увлечённым своим делом детям.              ***              День выдался насыщенным и очень сложным. Но порт привычно встречает их шумом-гамом торгов и вскриками моряков. Кли радостно водит головой по сторонам, впитывая новый образ Ли Юэ. Днём он казался совершенно обычным и скучным, но сейчас, когда солнце медленно садилось, из-под земли будто новый город явился. Девочка не знает за что зацепиться взглядом, пытаясь охватить всё и сразу, перебегая то в одну сторону дороги, то в другую. Чжун Ли от этого тепло улыбается, словно мастер, которого дорого вознаградили за работу. Но порой он тревожно окликал ребёнка, чтобы та не увлекалась перебежками. Людей много, потеряться легко, да и гружённые телеги никто не отменял. Торговцы шаловливо зазывали столь яркую гостью к своим лоткам, стараясь показать весь товар, но они уже опаздывали на встречу с Ху Тао, так что Кли лишь подбегала поглядеть на диковинные вещицы. Однако на выкрики «Красота какая!» и «Додоко, погляди, сокровище!» девочка не скупилась, привлекая внимание всех вокруг. Куда-то уже поспешили подойти покупатели, а где-то продавец благодарил о добром слове. Перевозчики же радостно улыбались, заразившись хорошим настроением гостьи, а кто-то даже с новым усердием принимался за работу. Видимо, вспоминали свои семьи, стараясь теперь освободится раньше.              Однако следить приходилось не только за Кли, но и за Сяо. Редко спускаясь в саму Гавань, Адепт уже успел отвыкнуть от её шума и возни, каждый раз нервно дёргаясь на любой шорох. Он то и дело порывался призвать копьё или исчезнуть в направлении ближайшей крыши, однако рука Архонта его останавливала. Якша ворчал себе под нос, но позволял себя одёргивать и продолжать вести в глубь города. Чжун Ли радовался такой маленькой победе над упрямством парня, стараясь по максимуму использовать выдавшийся шанс. Приходилось действовать аккуратно, чтобы не спугнуть и не разозлить Адепта, но пока всё шло хорошо. Привычная одежда с кучей амулетов была сменена на более простой набор одежды, однако отличался он не сильно, лишь убавлял краски и не привлекал так много внимания. Маска привычно стучала о чужой пояс, а кинжал с шеи не был снят, однако рукав и повязки вокруг бёдер были стянуты ещё в гостинице. Люди порой оглядывались на них, но то ли не узнавали Адепта, то ли просто не обращали внимания. Это упрощало работу Чжун Ли, так как вокруг них не собиралась толпа.              Народный Выбор встретил их жаром печи и запахом специй. Шум посетителей и шкворчание масла на сковородах давали понять, что сегодня выручка у ресторана будет больше чем обычно. Сянь Линь бегала между рядами столов, стараясь успеть и помочь отцу, и приготовить заказы. Шеф-повар Мао смотрел на это угрюмо, однако времени на возражения у него практически не было, люди всё приходили и приходили.              Кли сразу же кинулась к свободному столику, утягивая за руку Адепта, что заторможено следовал за девочкой. Он каждый раз впадал в ступор, когда эльфийка куда-то его вела, крепко ловя за пальцы или кисти рук. Иногда она могла ухватиться за штанину, но как она признавалась потом, за Сяо не так удобно хвататься, как за Чжун Ли. И каждое такое признание утаскивало сознание Якши куда-то в глубины мыслей, откуда он возвращался крайне медленно, словно пытаясь осознать и принять детские слова. Следом за этими двумя появилась Ху Тао, что подмигнув кинула в руки слегка удивлённого Архонта кошелёк.              — Мне как обычно! А Кли возьми жаренной лапши с рыбой. Самое то для ребёнка-туриста! — владелица Ваньшэн коварно усмехнулась, но поспешила присоединиться к занявшим столик. Моракс проследил за ней взглядом, убеждаясь, что со всеми тремя всё в полном порядке и только тогда двинулся в сторону к шеф-повару Мао.              Заказ ждать долго не пришлось, но вот донести всё сразу было сложно. Пускай сноровка у Чжун Ли была многим лучше, чем у людей, однако контролировать своё тело и попытаться увернуться от несущейся толпы людей два совершенно противоположных вида искусства. В итоге, огибая двух зазевавшихся девушек, Архонт поставил перед каждым гостем по блюду. Сяо — миндальный тофу с мёдом, Ху Тао — пельмешки с креветками, Кли — жаренная лапша с рыбой и печенье лотоса, а так же лапша «Борода Дракона» самому себе. Внимательно оглядев гостей и убедившись, что все довольны выбранной едой, Моракс наконец-то присоединился за столом к остальным.              — Кто бы мог подумать, что великий Охотник на Демонов будет таким сладкоежкой, — протянула хозяйка ритуального бюро, ловко подхватывая палочки. Она хитро улыбалась, закидывая пельмешку в рот. Гео Архонт хотел было сделать начальнице замечание, как никак, а терять расположение Сяо в его планы не входило, но сам Адепт его опередил, удивляя спокойствием.              — Кто бы мог подумать, что хозяйка Ваньшэн будет питаться не хлебом и водой, а креветками в тесте, — парень прикрыл глаза, прокатывая на языке любимое лакомство.              — Господин Чжун Ли, а как есть этим? — все сидящие за столом обернулись на малышку, что в недоумении пыталась повторить хват палочек как и все остальные. На секунду Ху Тао замерла с пельмешкой на пол пути ко рту, но тут же радостно кинулась объяснять, как держать две бамбуковых палочки так, чтобы они не соскальзывали и держали еду крепко.              Чжун Ли виновато улыбнулся, присоединяясь к объяснениям. Кли же, в свою очередь, легко запоминала основные правила и уже через пару минут могла, пусть и не уверенно, но удержать кусочек рыбы. То, с каким усердием малышка училась иностранным приборам напомнило всем сидящим одного не безызвестного рыжего оболтуса, что палочки смог так же худо-бедно держать только на третью неделю пребывания в Гавани. Однако в отличии от вышеупомянутого, девочка довольно быстро училась, всё увереннее хватая порции блюда, жмурясь от насыщенного вкуса, отдающего пряностью.              Вскоре, когда инцидент был исчерпан разговор вновь вернулся к повседневным делам и шуткам. Хотя, шутили скорее только Ху Тао и Кли, но Чжун Ли всё же улыбался на их шуточные споры краем губ. Сяо же, доев тофу, просто молча прислонился к стене, периодически сканировал окружение. Он не мог расслабится в полной мере, хотя и спрятал часть иголок, позволяя вечеру спокойно течь в своём направлении, наполняя сердце неким уютом.              ***              После шумного города и ресторана, тишина тёмной комнаты была непривычна, но тем не менее желанна. Чжун Ли осторожно уложил красное бедствие в кровать, накрывая тёплым пледом. Кли медленно сопела, уплыв в страну сновидений почти сразу как они закончили обед. Поэтому из ресторана её пришлось нести на руках. Ху Тао на это тогда посмеялась, а Сяо недовольно фыркнул, отводя глаза. Архонт зевнул, понимая, что даже столь маленькое существо способно заставить его утомится. Удивительно!              — Зачем это всё? — Сяо сощурил глаза, оставаясь возле двери и не проходя в дом дальше.              — Тебе разве сегодня не понравилось? — удивлённо выгнул бровь мужчина и округлив глаза.              — Я не про это…— Адепт махнул рукой, но тут же снова сложил её на груди. Он привалился плечом к косяку, выглядя при этом не то устало, не то печально-обречённо.              — Ты не поймёшь меня, — мягко улыбнулся Чжун Ли, переводя взгляд снова на спящую малышку.              — А ты постарайся объяснить, — Якша грозно нахмурился. Сейчас он не выглядел доброжелательно, но вот гневной ауры от него не исходило. Он просто и в правду не понимал, теряясь в мыслях и догадках.              — Иногда, люди понимают, что больше ничего не могут дать своим детям, а потому отпускают их. Я больше не могу ничего предложить людям. Защитить они могут себя сами, решить, как им жить тоже, а остальное и подавно решают, уже которое столетие. Я просто не нужен им, вот и вся истина, — Моракс прошёл в центр комнаты, сверкая глазами в темноте. Сяо и сам мог так, но чужой блеск всегда завораживал его сильнее собственного.              — Это не ответ, — мотнул головой Адепт, сжимая пальцы на предплечьях сильнее.              — Это он, просто ты ещё не понимаешь, — мягко качнув головой, Архонт развернулся спиной, собираясь пройти в другую комнату. Якша тут же последовал за ним. Его недовольство можно было почти пощупать, а непонимание горчило в воздухе, но как либо пытаться его переубедить Моракс не будет. Он уже пробовал, а раз не вышло тогда, то и сейчас мало толку будет. Лучше не надоедать, а дождаться, когда Адепт сам поймёт это, когда сам положит Нефритовый Коршун на землю и больше никогда не возьмёт в руки. До тех пор, пока он тонет в долге, что уже давно выплачен, Чжун Ли будет лишь наблюдать и помогать со стороны. Сяо не любит, когда решают за него, а потому пусть сам придёт к тому, к чему пришёл Архонт. Это будет долго, это будет опасно, однако это самый надёжный способ.              Они ещё долго на кухне будут обсуждать насущные моменты, вспоминая прошлое и думая о настоящем. Сон им обоим не нужен, а потому время до утра они потратят на свои мысли и рассуждения ни о чём. А потом на кухню с первыми лучами влетит Кли, радостно полыхая от счастья и новой идеи. Она утащит их на пляж, а затем в деревню Цинце, уведёт на горные пики и под конец заведёт в Разлом, пища от радости и высоты.              Но это будет утром, а сейчас два бессмертных вспоминают одну и ту же девушку, что учила их обоих улыбаться и чувствовать эмоции.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.