Действие второе
Явление 1
День бала. Во дворе дома Лесарха. Здесь собрались Лесарх, Кейзет, Ильси и Цей. Неподалёку стоит Шекха.
Лесарх Собрал сегодня всех пораньше, Сказать чтоб обо всём зараньше. Сегодня бал, как говорил, Гостей там будет много. Меня король уж попросил Прийти ему в подмогу. Охрану, верно, обеспечу, Но не вести себя беспечно, Недавно слух один прошёл, Что есть у нас враги, А значит кто-то да нашёл В песке слона шаги. Понятно всё? Тогда пойдём, Инак вопросы задаём. Кейзет Один вопрос найдётся. Кто будет из гостей? Лесарх Не вспомню всех, сдаётся. Скажи-ка быстро, Цей, Число на прошлый бал? Цей Две сотни, столько подсчитал. Лесарх А ты, молчишь, Ильси? Ильси От лишних данных упаси. Я лишь хочу отвлечь вниманье. Лесарх (Шёпотом) Хорошее же оправданье. (Громко) Идите вы вперёд, Меня немного дел здесь ждёт. А ты, Шекха, останься. (Кейзет, Ильси и Цей уходят.) Лесарх Ну, ведьма, скажешь в оправдание? Иль выбить из тебя признание, Что заморочила дитя? Шекха Молчи, дурак. Скажи — шутя. Лесарх Родная мать! Пятно на чести. Добилась жизни такой лестью И обманула хоть отца, Но жди. Дождёшься ты конца! Шекха Сошло с ума несносно чадо. Ну, мне другого и не надо, Не так ли, глупый сын? Лесарх Тебе я стражник-господин. Не смей же говорить с Ильси… (Замирает в удивлении) Посмела ты?! Шекха Посмела что? Лесарх (ходит из стороны в сторону) Всё сходится… Сдружилась ты с Кейзетом. Затем явилась за обетом. Украла деньги для него, Сама же получила то, Чего хотела. Ты к Ильси Подобралась! Меча вкуси! (Достаёт меч, замахивается, но останавливается и убирает меч в ножны.) Нет, не могу. Но ты подальше Держись от сына моего! В твоих устах так много фальши, Ведь помню — яд, не молоко. Шекха Уж оскорбил? И стало легче? Неужто нет словца повесче? Хотя осталось много злости, Подобно псине жуёшь кости, Но не обгладываешь до конца. Оберегай, давай, мальца. А я, пожалуй, ухожу… Лесарх И прочь поди, иль засужу. (Шекха уходит. Лесарх погружается в глубокие раздумья.)Явление 2
В это время во дворце, в тронном зале.
Резиф Лесарх немного припозднился, Но что поделать. Стража здесь, Не будем ждать, чтоб он явился, Гостям покажем мы Унсеф. Евфлата Подумать только! Снова бал, А кто же приглашён? Резиф Пойдём, Евфлата в бальный зал, Там список будет оглашён. Вот только дел ещё осталась пара. Сейшас! Ты приготовил всё для дара? Сейшас Конечно, господин, уже готово! Позвольте мне, рабу, промолвить слово… Евфлата Ты говори, Сейшас, не мнись. Сейшас Среди гостей есть те, кто здись, Неприглашённым оказался. Резиф Да, видно бал нам всё ж удался, Раз много кто явился тайно. Охрану только надо крайне Предупредить. Пусть бдят. А в зале уж огни горят. Евфлата, нам пора на бал. А ты, Сейшас, что я сказал? Сейшас Предупредить охрану. Резиф А с ними двух баранов. Пойдём. (Резиф и Евфлата уходят.) Сейшас (улыбается) Что ж. Господина мы найдём…Явление 3
В бальном зале. Здесь сейчас находятся Резиф, Евфлата, Филий, Целий, стража, несколько рабов, среди которых раб-глашатай. Двери парадного входа ещё закрыты.
Резиф Пора. (Стража открывает двери.) Глашатай (громко) Купей! (Заходит аристократ Купей с женой и двумя сыновьями.) Сифей! (Заходит пожилой князь, ведомый под руку племянником.) Бофрас! (Заходит Ксадеа с телохранителем.) Карходас! (Заходит Карходас.) (Затем глашатай представляет остальных гостей. Двери зала закрывают. Начинается первая часть бала.)Явление 4
Там же. Ильси, Цей и Кейзет стоят в стороне.
Ильси О нет, Ксадеа здесь. Цей, ты решенья взвесь. Цей Уж поздно, господин. (Подходит Ксадеа с телохранителем.) Ксадеа Кто у нас тут, да не один? Ах! Это нищеброда сын! Ильси Сказала устрица. Кейзет Как можно!.. Ксадеа Им, грубиянам, всё несложно. Цей Дочь рода Бофрас, Прошу, оставьте нас. (Ксадеа не обращает на Цея внимание, но, подумав, уходит.)Явление 5
Те же.
(Подходит аристократ Купей без жены и сыновей.) Купей Ильси! Тебя так видеть рад! Ни дождь, ни буря и ни град? Ильси Приятно, дядя, мне, Вас снова встретить. Купей Ха-ха! Сегодня явно на коне, Так надо это нам отметить! Ой, жена. Ну, я пойду. Кейзет Немного странным я найду. Цей С женой в ладу, но слишком. Вот и опеки у него с излишком, А он привык к простору. Ильси Зато дела, как вижу, в гору.Явление 6
Те же.
(Подходят Сифеи и Фенелот.) Сифей-старший Кха-кхем, Ильси? Я даже не узнал. Кха! Кха! Какой холодный зал. Сифей-младший Рад. Ильси Я тоже. Как там сад? Сифей-младший В покое. Цей Растёт там что, в таком-то зное? Сифей-младший Да-да. Сифей-старший Племянник, где еда? Сифей-младший Пойдём, пожалуй, мы. Кейзет Давайте помогу. Взаймы Мне помощь окажите, Уборная где, подскажите. (Сифеи и Кейзет уходят.) Фенелот Я не представлен, Фенелот. Философ, главный патриот. Ну, и ещё банкрот. Зато отменный полиглот. Поэт слегка. Вот, чую стих, И будет чих. (Цей чихает.) Здоровы будьте. (Думает) Не обессудьте, Мне пора. Как долг погонит со двора… (Фенелот уходит.) Цей Забавный человек, Не думал встретить в этот век Того, кто видит про грядуще. Давно уже не вездесущи. (Ильси задумчив и не отвечает.)