ID работы: 12748434

о чём сирена поёт

Джен
PG-13
Завершён
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

;

Настройки текста
Из уст в уста корабли передают друг другу сведения об опасных местах широкого простора, полного чистой воды и неизведанных глубин. Трусливых пугает тяжёлое небо на горизонте, что сулит шторм и водовороты, где ко дну идут капитан и его детище, потому что капитан никогда не бросит своё судно, сколь ни пришлось бы его латать: связанный с искусным творением человека примет такую же судьбу. Ведь часть корабля — часть команды, а сердце команды — капитан. Многие годы посвятившие плаванию моряки опасаются лишь одного: скалистых островов, смрад которых распространяется на мили вокруг. Дурные слова изголодавшимися воронами кружат около таких мест, и в портовых трактирах волки предупреждают о бушующей ярости опасных созданий, чей дар — смерть в иллюзии прекрасной жизни: там любящая жена мнёт затёкшие мышцы, там старшая дочь ухаживает за младшим сыном, там кроются секреты средь ночи, и любящая жена вонзает зубы в размякшую плоть. Искатели приключений и больших денег без страха в сердце шли вопреки слухам на пение, что никогда не смолкает. Морские девы, именуемые сиренами, являются воплощением баллад о морях и океанах: так же прекрасны, как голубые просторы, они опасны глубинами неизвестности, откуда стремительно появляется Кракен и уносит с собой провинившиеся души. Их родные просторы состоят из обглоданных добела костей путников, ибо навязчивая мелодия мухой долбит о череп и просится наружу, а слабая воля разворачивает штурвал на опасные рифы. Покуда обычаи не меняются годами, покуда водоворот становится рутиной, и щепки корабля начинают вызывать раздражение — тогда зреет мятежный дух, желающий большего; желающий показать себя и выделить среди остальных сородичей. Ситэнасис — остров проклятых; остров, который на карте закрашен углём; остров, где камни пропитаны кровью. Остров, ставший родным домом для Дипёрпл — юная душа, на чьи плечи бременем давит делёжка понравившегося матроса, ей претит годами тлеть в голоде, ожидая наивность, идущую на зов. Она жаждет окрасить мир в багровый и сыграть на оголившихся жилах фантастическую сюиту. Тайком покидая нелюбимые скалы, сирена с каждым разом уплывает всё дальше: вкус свободы пьянит не хуже венозной крови с привкусом дешёвого рома, но от испорченного спиртом яства Дипёрпл плевалась, пока её сёстры драли прекрасные волосы. Она их любила и любит, и любить будет до самой смерти, однако никогда не поймёт любовь к осёдлости, когда в забвенье мужики захлёбывались словами о жизни на суше. Великолепные волосы цвета свежей плоти на рассвете дня вторили волнам, стоило окунуться в солёную прохладу океана. Самое ценное после голоса во владении сирены — её длинные волосы, что лишают моряков дыхания. Молодая хищница атаковала мелкие суда, чарующим голосом насылала на капитана страшные муки и наслаждалась криками обезумевшего человека в замкнутом пространстве своего корабля. Улыбка на лице и прищур глаз ярче солнца в безоблачный день делают сирену поистине опасной. Смех, что чище горного ручья, въедался в память выжившим, и те отказывались возвращаться к морю. Маленькие крольчата без возможности позвать на помощь — именно так воспринимала Дипёрпл своих жертв. Когда капитан становится загнанной в клетку крысой, у этой клетки постепенно нагревается дно, а бедное животное мечется из стороны в сторону в попытках найти спасение, тогда приходят отчаяние и бессонные ночи. Обезумевшего от иллюзорной боли сирена вкушала на глазах матросов, искавших спасения от плотоядной бестии в шлюпках и открытом океане. Тепло крови согревало привыкшие к холоду руки, в рубиновом были губы, а меж зубов сточенными костями убирала излишки. Дипёрпл училась оставлять жертву в сознании, ведь так намного интереснее, когда человек понимает свой конец и безысходность положения: когти сирены раздвигают рёбра, неаккуратно она возится внутри и сжимает желудок, словно тот мягкая игрушка в руках ребёнка. Их гортанные хрипы и тлеющая жизнь во взгляде — пьянящая вишня в коньяке на изысканном торте по особому случаю. Её голод становился только сильнее. Голод стал причиной неосторожности; незнание о морских пиратах с артефактами, блокирующими чары сирены, сыграло злую шутку, и на фоне юная душа слышит причитания матери. Любая сирена на острове костей знает об охотниках на редкую добычу, самыми опасными являются закалённые жизнью в море мужики, оставившие на суше семьи, имеющие во владении только свою волю и убеждения. Такие люди внушают страх одним взглядом и шрамами на лице — свидетельство о многих попытках выцарапать глаза, коль голос бессилен. Однако они не умеют воспитывать потомков, предпочитают насилие как выход из тяжёлых ситуаций, где ребёнок проявляет любопытство в той сфере, о которой ничего не знает родитель. Громкими словами подавляется растущая личность, оскорблениями питается неуверенность в себе, и в жизнь отправляется озлобленный на мир человек, способный породить лишь подобное себе. Злодейка под ликом Судьбы подарила портовой шлюхе ребёнка от помощника уважаемого капитана, и тот забрал мальчишку с собой. Дьярву было не более пяти лет, когда мать вопила и размазывала слёзы по лицу в руках закоренелых пиратов. Он не хотел покидать любящего человека, что отдавал последние крохи и защищал от нападок горожан: тифлинги получают осуждение по праву рождения — кровь предков одарила мальчонку витыми рогами и хвостом, завязанным вокруг живота под грязной рубахой, подальше от лишних глаз. Семьёй стала команда, домом — корабль, дрейфующий в бескрайних просторах. Из запуганного малыша рос тихий подросток, питающий слабость к морским существам. Часы Дьярв проводил с пленёнными русалками, омывал их морской водой, иначе прекрасные девы усохнут, а вместе с ними завянет вечная красота. Немногочисленные шли на контакт, в благодарность рассказывали тайны морских глубин и обещали показать залежи затонувших сокровищ, лелея надежду на освобождение. Молодой тифлинг был жаден до этих историй. Его воспитывали пощечинами и оскорблениями под пьяный хохот членов корабля. Драить палубу в шторм становилось обычным делом: мужики прятались в каютах, кому-то хватало места только в трюме, а подросток скользил по мокрому дереву и сточившейся щетиной отмывал чей-то не до конца переварившийся ужин. Многие уважали отважного воина, что Дьяр хранил в сердце, однако одобрение капитана стоит дороже проклятого золота, потому тифлингу приходилось терпеть насмешки в лицо и за спиной. В своём доме он был изгнанником, и это толкало юный дух в сторону мятежа, желающий срубить под корень предрассудки молодой человек разговаривал с трактирщиками в прибрежных городах. Дьярв наполнял свою душу решимостью изменить застоявшиеся воды, воняющие разложением общества. И начнёт он с команды, которую объявит своей, если будет готов взять такую ношу. Основная деятельность команды была забыта на многие годы: подготовка может занять десятилетия, может сменить поколения, однако важен лишь результат, коим являлись существа с настолько дивными голосами, что слабый духом падёт ниц перед ними и будет захлёбываться кровью в сладострастных видениях. Сирены жестоки, ненасытны и падки на плоть существ с суши, отделённый от неё страхом и собственной гордыней. Неокрепший разум ребёнка купали в предвзятом отношении к созданиям океанских глубин, чей грех знают лишь боги. Его учили основам противостояния воздействующему на разум голосу, с ним проводили беседы и проверяли изученное на амулетах и простых артефактах, применение которых не раз слышал глубокими ночами. Русалки не похожи на своих далёких сестёр никоим образом, однако сей факт перекрывает другой — не менее веский в охоте за богатством: имеющие различия в происхождении и истории, русалки и сирены имеют одни и те же слабости. Поэтому Дьярв до конца не мог поверить в результат долгого обучения, когда ослабленная амулетом на груди сирена шипела и извивалась под палящим солнцем. Ей перевязали руки жалящей нитью, затолкали подобранную с палубы тряпку в рот, и этот животный страх молодой человек пронесёт с собою сквозь годы, ведь уважение к пленному — один из главных показателей, насколько капитан судна справедлив к своей команде. День начинался с приглушённых криков боли, когда на потеху мужики грязными руками трогали открытые раны на хвосте, били сирену по лицу и жабры на шее заливали отвратительным ромом. В первую и последнюю очередь, Дипёрпл проклинала мать и сестёр, умолчавших о силе, способной лишить хищницу свободы. Она наблюдала за расслабляющимися людьми и полулюдьми, терявших себя в празднестве каждый вечер; она вынашивала планы мести, и до ломоты в костях хотелось каждому разорвать сонную артерию. Один за другим они бы в панике падали и брыкались в конвульсиях, пока юная мятежница омывала лицо смесью их крови, слизывала её со смертоносных когтей и слушала, как захлёбывается последний пленитель. Лишь мысли о неминуемом отмщении заставляют сирену терпеть утренние пытки. — Ты в порядке? — среди шумного веселья было трудно уловить тихий шёпот даже с чутким слухом. Дипёрпл резко повернулась к парню с ветвистыми рогами, кончик его хвоста мельтешил позади и вызывал вопросы: он человек? Он ей поможет? Или оба они пленники? — Я промою твои раны, — чистой тряпкой тифлинг провёл по плавникам, пострадавшим больше всего от нехватки солёного океана. Юная дева следила настороженно, запоминала каждое движение и случайные взгляды — лишь раз оступится, и первым падёт от освободившейся ярости. Руки Дьярва очень сильно дрожали в ожидании худших исходов, заученных наизусть в детстве. Сирена опасна: ей хватит мгновения испепелить взглядом, очаровать голосом и подавить волю, сколь он не старался ту закалить. На фоне ночи глаза цвета солнца ядом проникают в разум и ищут скелеты в запертых шкатулках, однако находят лишь сочувствие и опасение за свою жизнь. Никто не проявлял к ней сочувствия раньше, предпочитая игнорировать вой маленькой сирены, голодавшей уже несколько месяцев, а ведь в этом возрасте пропитание очень важно для накопления жизненных сил и преобразования их в чистую магию. Один вопрос перебивает другой, вмешивается третий и четвертый кричит громче всех — именно это происходит в голове молодой особи, когда незнакомец вздрогнул из-за разбитой бутылки. В любой момент слишком пьяный вице-капитан или матрос, которого укачало в штиль, могли выйти подышать прохладным воздухом и привести в порядок себя, оставив напоминание о прогулке за бортом, в лучшем случае. Тифлинг заканчивает свою работу намного раньше, чем планировал, он обещает вернуться завтра, когда солнце скроется за горизонтом, и последний луч вспыхнет зеленью в небе. Сирена хочет ему верить. Дьярв не бросает слова на волю ветру, потому следующими сумерками вновь омывает пленницу чистой водой, что старался поднять без лишнего шума. Гуляния продолжались, а конец им придёт вместе с последней каплей дешёвого пойла в бочонках, которых в трюме чуть ли не больше десятка. Его товарищи не будут просыхать до самой суши. — Прости, — искренне извиняется парень за невмешательство в утренний позор, когда один из закоренелых пиратов ударил сирену рукоятью сабли по лицу, а после срезал прядь волос и выкинул в океан. Дьярв был свидетелем, прятался в тени под лестницей и силой заставлял себя отвернуться. Скоро они прибудут, лишние проблемы не нужны из-за желания тифлинга справедливости по отношению к опасному существу. Он начинает с хвоста, промывает каждый порез родным океаном, и Пёрл решает отложить его смерть на самый конец — она тоже умеет быть благодарна. Под рассказы паренька хочется спать — впервые за несколько дней без колыбели сестёр сирена на грани сна, — до сей поры даже не представляла, каким измученным был её разум и истерзанным тело. Мальчишка не задаёт вопросов о других сиренах, а сам рассказывает о жизни на борту, о прекрасной матери, образ которой становился пятном в памяти. Дьярв засмеялся, когда сказал: «Я вряд ли узнаю её теперь, пусть живёт своей жизнью», да так печально и едва скрывал боль, но Дипёрпл поняла тайные намёки на одиночество. К великодушному юнге дева океана начала питать слабость. Следующим вечером Дьярв был рядом. После того дня он явился ближе к полуночи. И так несколько вечеров он проводил рядом с сиреной, говорил о созвездиях и неведомых ей морских тварях, пока дом становился всё дальше. Сколь интересно ни было слушать о целом мире возможностей, сердце неспокойно билось в груди и твердило о возвращении. — Если я сниму это, — тифлинг указывал на повязку вокруг рта, блокирующую любую возможность издать хотя бы один звук, — ты не будешь применять на мне чары? Дипёрпл коротко кивнула и едва ли не залилась смехом в полный голос. Такая банальная возможность двигать челюстью и разговаривать привела сирену в полный восторг и наполнила грудь лёгкой надеждой на спасение. Только бы оказался рядом кто-то ещё. Впервые за дни плена она срывающимся голосом рассказывает наблюдения за пиратами, как ближе к вечеру шепчутся мужики и хотят сменить власть, как про тифлинга отзываются недобрым словом, и всё это преследует цель настроить Дьярва против команды, обратить его на свою сторону и его же руками проложить кровавый путь к бегству. Но сначала пусть до конца приведет в порядок её волосы, пересушенные солнечными лучами, оттого сильнее спутавшиеся. — Дьяри, ты просто чудо, — её улыбка и пылью оседает на щеках, делает те пунцовыми, а сердечный ритм сбивается в спорадические удары, эхом отдающиеся в виски. У тифлинга кружится голова от красоты пленницы. — Эй, демонское отродье, — на палубу поднимается капитан, меньше всего была вероятность именно его появления, но Судьба снова гадко ухмыляется в стороне. — Принеси мне ещё выпивки. Шаткой походкой мужчина таки доходит до Дьярва и смотрит на него снизу верх — тифлинг очень подрос за время долгого путешествия. Он перегаром дышит на парня, который хотел бы сморщиться, да не может из-за звания старшего, поэтому молча терпит и молится морским богам, чтобы капитан не заметил затягивающихся ран ценного товара и отсутствия у неё кляпа. «Чёрт бы тебя побрал, выродок», — грубый пират уже собирается уходить обратно в покои, однако второй раз за вечер длинные пальцы, обтянутые белой кожей на тонких костях, вплетают иные события в полотно сестёр. Дипёрпл исполняет родной мотив и берёт под контроль едва стоящего на ногах мужчину. Её голос манит остальных, как пчёлы слетаются на сладкий цветок, и пение прерывается вместе со звонким ударом. — На меня не действует твоя шлюшья магия, — капитан плюёт ей в лицо и бьёт сапогом под рёбра, а после ловит за волосы тифлинга, в этот раз не удержавшего позицию нейтралитета. Дьяра оттаскивают другие, заставляют упасть на колени и не дают отвернуться, когда сабля рассекает плоть сирены, и крик её едва ли не рвёт барабанные перепонки. Дипёрпл лихорадочно ищет спасения, открывает рот и снова получает удар в челюсть рукоятью. Если не придумать выход, она умрёт. Она не готова умереть! — И чем ты думал, сын шлюхи? — ярость капитана лавиной катится всё сильнее, и тифлинг рискует в ней задохнуться. Кинжалом из серебра мужчина делает зарубки на ветвистых рогах и оставляет порез на подбородке, который заживёт шрамом. — Не смог удержать член в штанах или переворот мне здесь задумал? — щеку жалит от удара. Парень морщится от боли, задерживает дыхание из-за перегара в воздухе и хочет что-то сказать в своё оправдание, но получает под дых. Опасную близость острия и шеи прерывает крик сирены: кто-то замертво падает, кто-то прикрывает уши и пытается перекричать магический голос, а кто-то быстрыми движениями активирует амулет защиты. Дьярв получает свободу и на негнущихся ногах спешит отвязать шлюпку, спустить её на воду и бежать с корабля как последняя крыса. Он не верит своим глазам, когда видит пустое место. Спасения нет, они все умрут от рук сирены, которую тифлинг по глупости отпустил. Парень спускается в трюм и прячется среди бочек с ромом, запах спирта должен перебить его собственный. Тем временем Дипёрпл пользуется свободой, околдовывает матросов и освобождает затекшие руки от жалящей нити. Лозы с шипами из её пальцев атакуют, рвут тела на части, и сирена ползёт к оазису. Как же давно она не пробовала свежей крови, пропитанной страхом и отчаянием, сколько ждала, чтобы вонзить зубы в трепыхающееся тело и вырывать мясо с кости под вопль агонии. Перед взором лишь багровый, а голод почти свёл с ума. Вернувшая ясность рассудка сирена падает в родные просторы и плывёт в неизвестном направлении, туда её тянет зов сердца, а молодой тифлинг в это время сидел в трюме средь бочек и с дикой дрожью в руках прикрывал рот. Этот ужас Дьярв будет слышать в кошмарах. Гонимая страхом за свою жизнь, за жизнь сестёр и матери на скалистых берегах, полных костей и иссохшей плоти, Дипёрпл плывёт из последних сил в место, которое считает домом. Путеводной звездой в нелёгком рывке служат инстинкты — сердце заливается в неровном ритме под завывания души. Молодая сирена впервые за свою долгую жизнь боится: потери ей до сих пор незнакомы. Концом пути служат берега и небольшой водопад. Она никогда раньше не видела, как вода разбивается о воду, как этот шум заглушает собственные мысли, и Пёрл очарована. При лунном свете она смотрит в серебро, забывает о боли на мгновение, однако прекрасная картина полна печали, что находит свой приют в раненной хищнице. Голосом манит неспящих, ей надо вкусить живой плоти: испить жизнь без остатка, дабы восстановить свою. И терпит провал. Песнь о погибших моряках заполняет округу, сирена чувствует приближение живой души и не обращает внимания на нестабильность магических потоков вокруг. Она проползёт по суше, если надо — коль такова цена за исцеление, Дипёрпл сотрёт в кровь ладони, но получит желаемое. Готовая к выпаду, таится на мелководье и ждёт, вслушивается в окружение и продолжает манить голосом. Только подойди ближе, незнакомец. Он ловит её в воздухе, тисками сдавливает грудь, что остаётся лишь тихо молить о пощаде и исцелении. Слабость не в её характере: хрупкими сирены быть не имеют права, иначе любой простодушный крестьянин держал бы у себя трофейные уши, а в доме богача среди оленей и кабанов красовалась бы голова с остекленевшими глазами. — Спой мне ещё, — требует мужчина, всё ещё держит Дипёрпл в воздухе, пока та делает попытки освободиться. — Пусти меня, — шипит сирена, — я разорву твою артерию, — пытается протянуть руки к шее незнакомца, — вырву сердце, пока ты будешь задыхаться в крови, — она скалится и пытается выпустить шипы, пытается воздействовать голосом. — Я блокирую тебя, — одна рука его сжата в кулак, полыхает огнём, и такого Пёрл не видела ни разу, — а твоя песня меня успокаивает, поэтому, — он подходит ближе, от чего пленница невольно сжимается: чувствует себя маленькой беззащитной рыбкой перед акулой, которая лишь парой зубов раскусит хребет, — пой, иначе я сожгу тебя, — пламя пылает сильнее. Она постепенно нагревается, пересыхают плавники и кожа; срывающимся голосом Дипёрпл пытается исполнить песнь о славном Боге, чья колесница катит Солнце по небу. Только бы он её отпустил. Обжигающее тепло гаснет вместе с тисками: сирена снова погружена в воду, истощённая клеткой из магии — ей бы найти силы сопротивляться, попытаться напасть вновь, однако разум останавливает от необдуманных действий, что сулят смерть, а перспектива наслаждаться жизнью ещё никогда не была столь сладкой. Мужчина называет себя магом, даёт своё имя — Дарий звучит как-то странно, необычное имя для морских обитателей, — и просит услышать взамен то же. Ломкие волосы скрывают раны от взора Луны. — Помоги мне, — едва произносит, пытается опереться на локти, но магия истощила сильнее голода на корабле под палящим солнцем, — и я помогу тебе. — Я найду тебя на другом конце материка, чтобы вернуть долг, — ей бы хмыкнуть, произнести что-то едкое человеку с тканью на плечах, тем не менее, удаётся иронично пустить пузыри. Раненная особа не волнуется о происходящем: она ждёт исцеления, что было обещано таинственным человеком. Шум водопада заглушает тяжёлую поступь; плевать на горячие руки, плевать на обжигающую боль — она обессилена, она слаба, она уязвима к любому воздействию. Дипёрпл смотрит на россыпь звёзд, хочет протянуть руку и познакомиться с Ангелом, чьи крылья растаяли, и он упал вниз. Рукава рубахи закатаны по локоть, чернила магии на коже несут в себе много значений, много заклинаний и необходимых в поиске рун. Лунный свет обжигает сильнее пламени на кончиках пальцев, которым Дарий обводит один из символов, — иначе ничего не сработает: если хочешь что-то получить, будь готов пожертвовать, даже если жертва является всего лишь болью. Обожжённая плоть впитывает серебро, что распространяется вокруг раненной сирены и закрывает собою каждую царапину, каждую глубокую рану от капитанского меча, оседает на синяках. Дипёрпл может вздохнуть полной грудью без преследующего страха и готовности защищаться: доселе неведомое блаженство заменило кровь в венах, лёгкостью полнятся душа и сердце. За такую магию можно отдать даже голос, настолько благодарность её велика. — Я приду завтра, — мужчина оставляет сирену посреди лагуны, медленно идёт к берегу и пламенем сушит липнущие к телу штаны. Он уверен в её инстинктах, по этой причине позволит себе расслабиться следующим днём: голос магического существа успокаивает осквернённую душу. На мелководье крупной добычи не жди, потому Пёрл довольствуется маленькими рыбками, коих в избытке здесь — лучше, чем голодать в ожидании большего. Она не надеется на человека, имя которого даже не запомнила: людям нельзя доверять, они предадут при первой же возможности, особенно если имеют редкие для своего вида силы. Однако маг приходит следующей ночью и через ночь появляется с обугленным куском мяса, от которого ничего не остаётся в считанные секунды. Лечение происходит под присмотром Луны на середине мелководья, где вода достигает пояса мужчины. Он на её территории, Пёрл могла бы просто усыпить бдительность и напасть, как делала на скалах с сёстрами, но признательность за спасение от объятий куда сильнее желания украсть последний вздох. Только с магом сирена понимает скудность песнопений: сюжеты заканчиваются быстро, новых не придумал никто, и ей хочется жить ради этой цели — исполнять баллады своего сочинения. Когда исцеление нескольких недель подошло к концу, благодарностью стало обещание встретиться вновь. Дипёрпл исполнит особые строки для мага, которые придумает к тому моменту, а Дарий только усмехнулся и попросил не устраивать резню подле берега. Прибытие на родные скалы стало роковой ошибкой и концом мятежной жизни девушки. Она застала лишь кровавую пыль и неприятный запах: время потеряло себя ещё на корабле. Повсюду лежат мёртвые сёстры и гадкие люди с амулетами на перерезанных шеях. Сирена почти выпускает боль с помощью голоса, почти теряет себя в гневе вновь, но вместе с чернеющей злобой место в сердце делит и потеря. Впервые за долгие годы Дипёрпл действительно лишилась дорогого, не какой-то безделушки или добычи в голодные месяцы, а нечто большее — порою ненавистные из-за правил и правоты сёстры. Больше нет дома, нет семьи и привычной жизни. Пёрл добровольно отделила себя, но за последствия своего выбора заплатила непомерно высокую цену. Её решением было остаться на некоторое время: скорбь требовала оплакивать каждую несправедливо погибшую сирену, и так же нечто нашёптывало об обещанных строках новой песни в благодарность за проявленную доброту — маг имел власть оборвать дыхание раненного существа, однако вылечил и отпустил, проводил на чужой территории много времени без страха, что его час подойдёт к концу. Разложение смывают порывы ветра. Она пытается подобрать нужные слова, как искусный ювелир работает с драгоценными металлами и камнями под увеличительным стеклом, собирает по крупице слога. Возвращение на мелководье близ водопада сродни свободе. Сирена не забыла о лишённых права на существование — она пронесёт их память с собою и оставит в балладе, где поёт о скрытой травами смерти, о касании тумана, о запахе вчерашнего дождя и об умирающей Луне. Добавляет строки о воронах, чей крик был слышен роковой ночью и слышен сейчас, когда потоки магии волнуются океаном в шторм. — Рад, что ты вернулась, — голос под россыпью звёзд прерывает песню без магии: родственная русалкам особа прерывается на мгновение и продолжает — коль хочет выступать на публике, иметь возможность контролировать природу и дурманом наполнять слабые сердца, надо продолжать, раздавить червя неопытности и продолжать исполнять первую балладу. — Мне нужны ноги, — говорит Дипёрпл, на руках пробирается ближе, где вода едва достаёт грудей. — Информация в обмен на пение, — руки мужчины горят, однако теперь сирена не чувствует угрозы для жизни: она хочет греться у пламени, чьё губительное для существа морей воздействие сведено на нет усилиями мага. Она чувствует, что может ему доверять. — Я написала только одну, — кладёт голову на руки, бьёт хвостом безмятежность воды и пытается каплями задеть собеседника. — Тебе нужны нимфы, — тяжело вздыхает спасший жизнь, — но они берут высокую цену. — Какую цену? — сирена ничего не знает о мире двуногих. — В обмен на покой, они хотели получить мои воспоминания, — маг видит непонимание и прикрывает глаза, — без воспоминаний я стал бы никем, простым сосудом с искажённой душой. Кидает в сторону Дипёрпл склянку и сгорает в пламени.                   «Это поможет найти меня». Зубами она нетерпеливо вытаскивает пробку — на обоняние давит запах крови, отличный от запаха людей, тварей глубин и сестёр: этот аромат заставляет уронить колбу в воду, резкая гарь жжёт слизистую, оседает на глазах, и больших сил стоит не содрать кожу с лица. Спазмы пищевода мешают глотать солёную воду с разбавленным подарком, однако теперь легче: от кончиков пальцев идёт тепло, согревающее органы, заставляющее хвост содрогаться в приятном послевкусии. Дипёрпл переполняет сила, она может на руках выйти к сухопутным и покорить их своим очарованием, что и сделала бы, если навязчивая мысль «ты умрёшь раньше, чем дойдёшь до королевства» не сверлила голову. Глас рассудка был не свойственен сирене. До сей поры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.